Сара Орвиг - Птица счастья Страница 12
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сара Орвиг
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-88590-150-3
- Издательство: Русич
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-08-07 14:39:50
Сара Орвиг - Птица счастья краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Орвиг - Птица счастья» бесплатно полную версию:Самоотверженная попытка главной героини романа Кортни Мид спасти сокола, выращенного в заповеднике, приводит к несчастью — владелец ранчо Джерет Кэлхоун случайным выстрелом ранен в ногу. Неожиданно вспыхнувшая страсть изменяет судьбы героев. Они оба испытали в жизни разочарование, им трудно вновь поверить в истинную любовь. По пути к своему счастью Кортни и Джерет преодолевают множество препятствий, и трагических, и забавных.
Сара Орвиг - Птица счастья читать онлайн бесплатно
— Может быть, он у вас еще курит и жует табак?
Хозяин дома в недоумении пожал плечами:
— Пробовал жевать, но потом бросил.
Кортни глубоко вздохнула и поежилась, чем очень рассмешила Джерета.
— Успокойтесь, Малыш, даже я не жую табак. Гай попробовал один раз и обещал мне, что больше никогда не будет этого делать. Это был лишь мальчишеский эксперимент. Однако эти воспоминания заставили его покраснеть.
«Надо же, — подумала Кортни, — все-таки у этого человека есть чуточка совести».
— Тем не менее мясо и сыр — это не еда, — повторила она. — Меня удивляет, как это, существуя только на сыре и пиве, вы такой… — Кортни спохватилась, что в пылу спора едва не выпалила то мнение о его физическом совершенстве, которое даже мысленно не позволяла себе произнести. И где только была ее голова? Больше ему не удастся поймать ее на крючок. Щеки у нее пылали.
Джерет же развлекался вовсю, показывая своим видом, что терпеливо ждет продолжения:
— Ну же! Не оставляйте меня в догадках. Какой я?
— Что бы вы хотели съесть на обед, мистер Кэлхоун? — перешла на официальный тон девушка.
— Когда вы злитесь, вид у вас такой чопорный и строгий, — голос его вновь зазвучал так интимно, что сердце Кортни бешено застучало. — Ну, какой я? Только не увиливайте!
— О Боже, ну хорошо, — девушка поняла, что вряд ли у нее получится уйти от ответа: очень уж ловко Джерет Кэлхоун умел загонять ее в тупик в словесных перепалках. — Я удивлена потому, что постоянно принимая такую однообразную пищу, как пиво и сыр, вы выглядите очень сильным. — У нее вызывали раздражение ямочки на его щеках, постоянно появлявшиеся вместе с насмешками. Да еще этот самодовольный блеск его голубых глаз!
— Малыш, вы ведь хотели сказать совсем другое.
— Нет, именно это.
— Ладно-ладно, меня не проведешь…
— Мистер Кэлхоун, вы будете обедать?
Джерет приложил руки к груди, а его лицо изображало саму невинность. Но глаза! Глаза! Они были поистине дьявольскими.
— Вы правы, Малыш, я умираю от голода. Я хочу… — он задержал взгляд на ее губах, облизнув свои.
— Может вы когда-нибудь прекратите?
Джерет удивленно поднял брови и с ангельским видом переспросил:
— Прекратить, что? Я только что собирался поведать вам, чего я хочу.
— Мне кажется, мы будем обсуждать с вами меню до завтрашнего утра.
Хозяин дома рассмеялся:
— Ладно, оставайтесь завязанной на все свои бантики, Малыш. Принесите мне сэндвич из сыра с перцем на черном хлебе и пиво. А себе, если не любите сыр, поджарьте бифштекс.
— Но я люблю сыр.
— Тогда вы не любите пиво.
— Какой проницательный!
— Какой про… что?
— Вы прекрасно поняли, что я сказала. Однако вам не стоит пить пиво после таблеток. — Эти слова вновь вызвали на лице Джерета Кэлхоуна его знаменитую усмешку. — Впрочем, это неважно, вы слишком толстокожий, чтобы обращать внимание на подобные мелочи. — И уже подойдя к двери, Кортни спросила: — Вам горчицу или майонез?
Джерет отрицательно покачал головой:
— Ничего. Сами попробуйте перец и забудете про горчицу. — И, улыбаясь, добавил: — Спорю, что острый перец вы также не любите.
— Нет, конечно.
— С чем вас и поздравляю.
Кортни натянуто рассмеялась и вышла. Вдогонку ей донесся раскатистый хохот. Она приготовила сэндвичи, добавив острый перец. Налила себе стакан ледяной воды. В это время громкий голос потребовал принести еще пива. Вернувшись в спальню, девушка поставила поднос с едой на стол. Она хлопотала вокруг раненого, чувствуя постоянно на себе его внимательный взгляд.
— Спасибо, Малыш. Ты по-настоящему заботишься обо мне.
— Пожалуйста, мистер Кэлхоун.
В глазах Джерета заплясали озорные огоньки, и он принялся за еду.
— Очень вкусно, — похвалил он, — а твой сэндвич, Малыш, он такой же пресный, как и вода?
— Мне он нравится.
— Вы давно живете здесь по соседству? — неожиданно спросил Кэлхоун.
— Двести лет.
На лице Джерета промелькнуло удивление, затем он рассмеялся:
— Старое фамильное гнездо?
Кортни кивнула:
— Да, мои предки обосновались здесь еще когда это была дикая местность.
— И с тех пор все сохранилось в первозданном виде?
— Нет. Многие годы здесь была ферма. Но после смерти дедушки мои родители преподнесли сто десять акров земли в дар Нешвиллю, и город объявил эту территорию заповедником. У меня же остался участок, на котором стоит дом, еще немного мне платят за экскурсии по заповеднику и за то, что я здесь живу.
— Но вы же не ухаживаете абсолютно за всем, не так ли?
— Конечно, нет. Это забота города. Я же поступила на заочные курсы, чтобы получить степень по зоологии.
Джерет в удивлении поднял брови:
— Но тогда вы, должно быть, очень заняты?
— Мне нравится учиться. Естествознание — это удивительная наука, заповедники ведь могут сохраняться и развиваться по-разному, есть, на самом деле, много путей. Это особая наука.
— А это природный заповедник или исключительно для птиц?
— В основном, птичий. Но мы называем его природным, так как здесь водятся и мелкие животные: кролики, опоссумы, белки, — сообщила Кортни, удивляясь тому, как легко можно с ним разговаривать. — А в пруду есть рыба, водятся черепахи и змеи. Имеется небольшое здание, где расположена выставка, три родника, природные тропы и еще один пруд, который захватывает и часть вашей территории. — Помолчав, Кортни осторожно спросила: — Как давно умерла ваша жена?
— Тринадцать месяцев. От злокачественной опухоли.
— Мне очень жаль.
Ответ Джерета прозвучал очень спокойно, но по тому, как болела ее мать, Кортни знала, что такое рак. Боли, мучения и большое горе.
Они ели молча. В комнате витала атмосфера уюта. Прошло целых десять долгих минут, прежде чем Джерет взглянул на нее:
— Малыш, я очень рад, что время от времени ты не возражаешь помолчать.
Кортни улыбнулась в ответ:
— Я была единственным ребенком в семье и много времени проводила в одиночестве. Я люблю тишину и молчание.
В дверь позвонили, и Кортни поднялась:
— Пойду посмотрю, кто там.
На крыльце она с удивлением увидела участников экскурсионной группы. Они хотели повидать хозяина. Кортни попросила их подождать и вернулась в спальню.
— Это пришли мои любители птиц, они интересуются, все ли у вас в порядке.
— Впустите их, — разрешил Джерет.
— Они очень приятные люди.
— Я тоже.
— Забавный вы все-таки человек, мистер Кэлхоун.
Кортни вернулась, приведя с собой трех натуралистов, и представила их хозяину дома:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.