Джессика Вуд - Чейз - 1 (ЛП) Страница 12
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джессика Вуд
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 16
- Добавлено: 2018-08-07 14:57:18
Джессика Вуд - Чейз - 1 (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Вуд - Чейз - 1 (ЛП)» бесплатно полную версию:735 для одного.735 — количество зарубок на спинке его кровати.Правда, одну он всё же не смог заполучить. Кто он? Дин Чейз. Обожает острые ощущения, женщин, но, прежде всего, любит охоту. Но как только погоня заканчивается, приходит время подтянуть штаны и двигаться к новой цели.Так было до тех пор, пока он не встретил Блэр Паркер.Блэр не похожа ни на одну их женщин Дина. Она уверена в себе, таинственна и нахальна. Она выбивает его из колеи как никто другой. Блэр — первая женщина, которая находится вне досягаемости Дина, независимо от прикладываемых им усилий. Так что когда дело доходит до Блэр, мистер Чейз не может двигаться дальше.Ему нужно изменить свою стратегию, чтобы она стала 736 зарубкой на спинке его кровати. Но что случится, если Блэр станет для Дина погибелью и отобьет у него желание к охоте раз и навсегда?
Джессика Вуд - Чейз - 1 (ЛП) читать онлайн бесплатно
Усевшись, я заметил, что Блэр отвела взгляд, поглядывая вниз на свои колени, где, вероятно, лежал ее телефон. Несколько секунд спустя мой смартфон завибрировал, сообщая о новом е-мейле. Потянувшись за ним, я ощутил, как меня переполняет нетерпение.
«Кому: Дин Чейз
От кого: Б. Паркер
Тема: Вы правы
Дин,
в настоящее время у меня всё в порядке с кофе, и нет никакой потребности пробовать Ваш. Но Вы правы в одном: я куда сочнее тех персиков.
Блэр,
Вице-президент «Паркер Инкорпорейтед».
Мой член встал по стойке смирно от последнего предложения. Резко вздохнув, я перевел взгляд на Блэр. Она просматривала какие-то документы, точнее пыталась делать вид, что просматривает. Но усмешка на ее лице говорила, что она заметила мою реакцию. Я знал, что ей нравится издеваться надо мной.
В течение следующих двух часов я пытался сосредоточиться на обсуждении соглашения, не упуская при этом возможности поглядывать на Блэр. Но всякий раз она избегала моего пристального взгляда.
Когда встреча подошла к концу, Билл встал, чтобы пожать руки Тренту и Блэр.
— Спасибо, что пришли. Ваша проницательность и предложения были чрезвычайно полезны. Теперь у нас есть лучшее представление о том, чего именно хочет ваша компания. Мы сможем продвинуться вперед с этим контрактом по потенциальным иностранным компаниям.
— Не за что, Билл, — улыбнулась Блэр, а затем впервые, с тех пор как я оправил ей последнее сообщение, взглянула на меня. — Ваша фирма уже произвела на меня неизгладимое впечатление.
— Да? — Засиял Билл от гордости.
— Да. Эти проекты контрактов включают всё, что было нам нужно. Должна признать, мистер Чейз имеет некоторые достоинства. Он смелый, агрессивный, беспардонный. Это стало понятно из его е-мейлов и комментариев.
От этих слов я напрягся, судорожно пытаясь понять, к чему она клонит, и найти подсказку в ее глазах. Но Блэр была невозмутима.
Билл нервно рассмеялся, бросив на меня быстрый взгляд.
— Дин, конечно, тот еще остряк. Иногда он имеет нестандартный подход к делу, поэтому, пожалуйста, не оби...
— Не волнуйтесь, не обижаюсь. Его сообщения и комментарии были довольно проницательны. Они заставили меня о многом задуматься. — Блэр выдержала паузу, встретив заинтересованный взгляд Билла. — О важности этой сделки и о том, какая выгода от нее будет нашей компании.
Ее слова меня озадачили. После всех своих многочисленных завоеваний я всегда думал, что понимаю женщин. Но почему-то Блэр ставила меня в тупик снова и снова, выбивая из колеи своим непредсказуемым поведением. Это не только расстраивало меня, но и волновало, как ничто другое. Я не знаю почему, но мне хотелось больше того, что она могла мне предложить. Я официально зависим.
Когда все начали покидать конференц-зал, я всё еще оставался около Блэр, наблюдая за тем, как она собирает свои вещи.
— Я буду ждать тебя в офисе, Трент, — сказала она уже стоящему у двери брату.
— Не спеши. На этой неделе ты усердно поработала. Может на оставшуюся часть дня возьмешь выходной? — предложил Трент.
Я заметил, что перед тем как улыбнуться, Блэр слегка нахмурилась.
— Я люблю свою работу. Не волнуйся обо мне. — Когда она закончила говорить, Трент был уже на полпути к лифту.
Спустя несколько минут в комнате остались лишь мы. Я уставился на Блэр, ожидая, что она взглянет на меня. Но она этого не сделала.
— Ты же понимаешь, что тебе все равно придется посмотреть на меня?
— Правда? — Ее голос был полон веселья и легких ноток флирта.
— Да. — Я прошел вдоль стола переговоров и остановился за ее спиной. — А теперь встань со своего кресла и посмотри на меня, — скомандовал я.
Блэр не оборачивалась. И не смотрела на меня. Хитрая усмешка появилась на ее лице.
— Надо ли напоминать, что я здесь клиент? То есть я твой босс.
Прежде чем она успела отреагировать, я развернул ее стул, заставив ее находиться со мной лицом к лицу.
— Тогда распоряжайся, — осмелился сказать я. Поставив руки на подлокотники кресла, я поймал её в ловушку. Блэр с очаровательной улыбкой на лице наконец подняла на меня взгляд. — Скажи мне только одно.
— Скажу, если захочу.
— Когда ты узнала? Ты знала, кем я был во время нашей вчерашней встречи в магазине? Или ты узнала только в кофейне?
Блэр широко улыбнулась.
— Давай просто скажем, что когда я ищу юридическую фирму, которая будет представлять интересы моей компании, первым делом я изучаю профили юристов на специализированных сайтах, чтобы точно знать, с кем мы будем иметь дело.
— Так всё это время ты знала? — Я не мог поверить ее словам. Я был в шоке от того, что она играет со мной с того самого момента, как улыбнулась мне в магазине.
— Да. — Она даже причмокнула губами, выделяя это слово.
— Ты играла со мной всё это время? — Я сильнее сжал руки на подлокотниках кресла.
— Нет, я не играла с тобой. — Блэр сделала паузу и улыбнулась. — Просто я держалась в тени, позволяя тебе взять инициативу на себя. Должна сказать, это было довольно забавно.
Я опустился на колени и раздвинул ее ноги, заставив ее задохнуться от удивления. Юбка Блэр поднялась вверх по бедрам, когда я притянул ее тело на край кресла так, что ее трусики касались моего живота.
— Так тебя это развлекает? Когда пару минут назад ты сказала, что оценила мои достоинства, ты именно это имела в виду?
— Я твой клиент, — запротестовала Блэр, но не приложила никаких усилий, чтобы отодвинуться от меня.
— Значит, я могу порадовать тебя, как своего клиента. — Я положил ладони на ее колени и скользнул ими к бедрам. Коснувшись большими пальцами ее трусиков, я ощутил жар ее киски и начал мягко дразнить ее, проводя вверх-вниз по ткани. Блэр тут же напряглась.
— Вы пересекаете границы, мистер Чейз, — закрыв глаза, предупредила она без особого энтузиазма в голосе.
Я наклонился и прошептал:
— Давайте ближе к делу, мисс Паркер. Из всех Ваших намеков в сегодняшних е-мейлах я понял, что Вы точно знаете, насколько сильно желаете меня. Вы с первого дня подталкиваете меня пересечь эти границы.
— Ты слишком высокого о себе мнения, — пробормотала Блэр. — Мне ничего от тебя не надо.
Она кусала губы, пытаясь сдержать дрожь от моих ласк.
— Я так не думаю, потому что ты такая влажная под моими пальцами.
Блэр издала резкий вздох, когда мой большой палец, пробравшись под ткань трусиков, скользнул по ее пульсирующему клитору.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.