Маргарет Уэй - Медная луна Страница 12
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Маргарет Уэй
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-08-07 14:59:04
Маргарет Уэй - Медная луна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэй - Медная луна» бесплатно полную версию:Взбалмошная красавица Джоанна с великим трудом упросила брата взять ее поохотиться на крокодилов. Но все усилия пропали даром, когда самоуверенный проводник Ник Бэннон объявил, что женщинам в джунглях не место. От возмущения у Джоанны захватило дух. Она поклялась, что попадет на корабль, даже если ради этого придется вскружить голову своему обидчику. План был всем хорош. Только одного не учла Джоанна: играя чувствами, можно влюбиться по-настоящему…
Маргарет Уэй - Медная луна читать онлайн бесплатно
— Ты как капризная молодая лошадка. Такие же длинные ножки, огненная грива и неукротимый нрав. Попади ты в хорошие руки — цены не будет!
— А ты как был чудовищем, так им и останешься! — зло огрызнулась девушка и, несмотря на то что ее собеседник принял воинственную позу, с облегчением вздохнула. Придется ему доиграть свой спектакль в следующий раз.
Входная дверь распахнулась, и на пороге появилась молодая особа женского пола.
— А вот и Тесса, — ехидным шепотком пропела Джоанна, устремляясь вперед.
Ник больше не пытался ее догнать, раздраженно бормоча что-то себе под нос.
Тесса спускалась им навстречу, интенсивно покачивая бедрами и глядя только на Ника. Маленькие, прищуренные глазки холеной домашней кошки маслянисто поблескивали, пока их хозяйка медленно и томно переводила взгляд с ног Ника к его лицу и обратно. Широко улыбаясь и выставляя напоказ ровные белые зубы, она распахнула жаркие объятия. Светло-голубые глаза так и засияли на смуглом лице.
— Ник, дорогой! Ты совсем забыл нас, — промурлыкала она низким, тягучим, очень женственным голосом, и «дорогой Ник», как истинный джентльмен, наклонился и чмокнул ее в подставленную щеку. Джоанне показалось, что Тесса вот-вот заурчит от удовольствия, но она лишь вежливо отстранилась и хищно уставилась на Джоанну.
— Здравствуйте, — растерянно пробормотала Джоанна. Даже самой себе она сейчас напоминала испуганного маленького ребенка.
Тесса же, напротив, держалась как зрелая женщина, что больше соответствовало ее манерам, чем фигуре.
«С годами у нее наверняка появятся проблемы с весом», — хмыкнула Джоанна, злорадно изучая округлые формы своей новой знакомой.
— Ну что ж, проходите, раз приехали. — Тесса весело подмигнула Нику. — Мама как раз готовит ленч. Она так рада, что у нас гость.
«Гости», — мысленно поправила ее Джоанна, правда, вслух так ничего и не сказала. Зачем понапрасну сотрясать воздух? Тесса ее не замечает. Словно зачарованная принцесса, она не отрывает взгляд от его лица, ловит каждое слово, точно вопреки всем законам бытия намеревается запечатлеть в памяти любую, даже самую незначительную деталь этой встречи.
Джоанне стало не по себе. Никогда, ни при каких обстоятельствах сама она не подчинится этому дьяволу, не станет заискивающе заглядывать ему в глаза. Женская покорность в руках такого деспотичного мужчины вполне способна из добродетели превратиться в зло.
Девушка еще раз невесело взглянула на «сладкую парочку» впереди и отвернулась. Несмотря на все усилия, сердце болезненно сжалось.
Тем временем они оказались в светлой просторной гостиной, и Тесса жестом пригласила их присесть.
Вся мебель в комнате была выдержана в холодных, но приятных глазу зеленых и голубых тонах, а оригинальные обои цвета старой бронзы создавали воистину идеальный фон для нескольких выполненных маслом картин, в основном пейзажей, хотя встречались и портреты, по всей видимости местных жителей.
Ник уверенно поднялся по лестнице — верный признак того, что бывал здесь не однажды, — и направился куда-то в глубь дома.
— Пойду поищу Фанни, — уже на ходу бросил он, — а вы пока познакомьтесь поближе.
Тесса проводила его долгим, пристальным взглядом и, лишь когда он скрылся за дверью, обратилась к собеседнице:
— Ах, я веду себя непростительно грубо и негостеприимно. Но я вижу его так редко. Честное слово, иногда мне хочется выть, от тоски и отчаяния.
— Не понимаю, почему бы? — Следуя внезапному порыву, Джоанна ехидно прищурилась. — Ник вас обожает. Это видно невооруженным глазом.
— Когда и я поверю в это, — Тесса грустно улыбнулась, — в ту же секунду брошу работу и отправлюсь сидеть на ступенях его дома, как это делают китайцы. Баноура — удивительное место! Ах да, вы же никогда его не видели. — В ее голосе звучало явное облегчение.
Джоанна было уже открыла рот, чтобы похвастаться недавним приглашением, но передумала и, как и советовал Бэннон, отдалась во власть немудреных прелестей жизни.
— Мне нравится ваш дом, — честно призналась она.
— А мне очень нравится твое общество, — кисло промямлила Тесса. — Послушай, у тебя обалденные ресницы, а волосы — просто супер. Крашеные?
— Свои. — Джоанна горделиво тряхнула огненной шевелюрой. — Фамильная черта.
— Счастливая. — Тесса театрально вздохнула. — Ты, должно быть, очень целеустремленная натура, да? Хотя на первый взгляд и не скажешь.
— Правда? — Впервые за все время беседы Джоанна почувствовала к ней настоящий интерес.
— Ну да… — Тесса неспешно провела рукой по блестящим темным волосам. — На юге девушки несколько иначе относятся к жизни… а мы здесь очень избалованы.
— Чем дальше в лес, тем больше дров. Тесса, я абсолютно не понимаю, о чем ты.
— Да я всего лишь пытаюсь намекнуть тебе на твою же бредовую идею. Женщина на охоте — каково, а? Ник предупреждал, что ты упряма, но и он занял не менее твердую позицию, поэтому и хочет поселить тебя здесь, на время конечно. Он никогда не возьмет с собой женщину, даже не мечтай. — И, ловко уводя разговор в сторону, Тесса затараторила: — Все здесь наслышаны о твоем брате. С удовольствием познакомлюсь с ним, когда он вернется. Должно быть, здорово иметь такого знаменитого родственника?
— Так, значит, Ник рассказывал обо мне? — Джоанна давно уже не покупалась на столь дешевые трюки.
— Ну конечно. — Тесса удивленно вскинула брови.
— А что, желание отправиться в поход столь уж необычно?
— Да, — последовал категоричный ответ.
— Не понимаю почему. Мне ничего не грозит. Из лодки выходить я не собираюсь…
— Еще бы, ты же никуда не едешь. Ты остаешься здесь, с нами. Ник совершенно четко высказал свою позицию насчет тебя, и мы сделаем все, чтобы угодить ему.
— К черту вашего Ника! — в сердцах воскликнула Джоанна. — Мне наплевать на все его позиции, вместе взятые.
— Ай-ай-ай, Джоанна, какие грубые манеры. Подобное не часто встретишь в столь юных созданиях. Или это очередное представление? — Ник Бэннон собственной персоной стоял в дверях, небрежно облокотившись о косяк и с невозмутимым спокойствием глядя на Джоанну.
А возле него все та же Тесса, только намного старше, с ореолом серебристо-седых волос, но все еще привлекательная. Проворно семеня по комнате, она издалека протягивала Джоанне руку.
— Не позволяй Нику терроризировать себя. Лично я прекрасно понимаю твое разочарование. Тем не менее добро пожаловать к нам на север, а в мой дом — в особенности. Как ты уже, наверное, догадалась, я — Фанни Мюррей.
От ее миниатюрной подвижной фигурки веяло теплом и искренним гостеприимством, и Джоанна с готовностью пожала протянутую руку:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.