Джулиана Маклейн - Прелюдия любви Страница 12
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джулиана Маклейн
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-05-006079-6
- Издательство: Радуга
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-07 20:27:00
Джулиана Маклейн - Прелюдия любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулиана Маклейн - Прелюдия любви» бесплатно полную версию:На квартиру Донована Найта совершено нападение. Последовавшие за этим угрозы говорят о серьезности намерений преступника.
Пригласив телохранителя Джоселин Маккензи, Донован и не подозревает, что в этой «железной леди» скоро увидит женщину, без которой не сможет прожить и дня…
Джулиана Маклейн - Прелюдия любви читать онлайн бесплатно
– По сравнению с чем?
– Ну, с другими магазинами. Нет, правда, Джоселин, 1200 долларов не слишком большая сумма за такое платье, как это.
– Наверное, миллион двести ближе к тому, что вы называете дорогим?
– Пожалуй.
Внезапно она почувствовала, что их разделяет пропасть, – 1200 долларов были для него деньгами на карманные расходы.
– А откуда вас здесь знают? – поинтересовалась она шепотом. – Наверное, вы часто приходите сюда со своими подружками – теми девушками, сообщениями которых наполнен ваш автоответчик.
Донован весело посмотрел на нее.
– Звучит так, будто вы ревнуете.
– Я не ревную. Просто мне кажется странным, что продавщица в магазине женской одежды знает ваше имя и…
– Взгляните еще на это, – сказала Дорис, внезапно появившись за их спинами.
– Предыдущее мне нравится больше, – сказал Донован, и Дорис исчезла. Он подошел к ней ближе и шепнул в самое ухо:
– Почему бы вам не примерить это платье? Что-то мне подсказывает, что вы будете в нем неотразимы.
От его горячего влажного дыхания все внутри нее задрожало. Куда же подевались ее хваленая стойкость и умение контролировать свои чувства в любой ситуации? Они бы ей сейчас так пригодились!
– Зачем? – спросила она. – Это не свидание. Я просто буду выполнять свою работу, поэтому вам совсем не обязательно одевать меня в дорогие наряды, которые я все равно больше никогда не надену.
– Вы ведь сами говорили, что для вашей работы важно не выделяться из толпы. Так вот: не надев это платье, вы будете выглядеть как белая ворона там, куда мы направляемся.
Белой вороной ей быть не хотелось. Она посмотрела на Донована долгим взглядом и вспомнила одно из правил своей работы – делать все, чтобы клиент чувствовал себя комфортно в любой ситуации: раскрыть ли зонтик у него над головой во время дождя или убедиться, что его багаж не потеряется в аэропорту, пока он летит в другую страну.
Если в данном случае клиент будет чувствовать себя более спокойно, разодев ее как куклу Барби, – ну что ж, ей следует сделать то, о чем ее просят.
Подняв руки вверх в знак смирения, она произнесла:
– Ладно, я его примерю.
– Спасибо, – прошептал он ей в ухо, отчего по ее телу снова побежали крупные мурашки.
Дорис пригласила ее в просторную примерочную с огромным зеркалом и парчовым диваном.
На низкой полочке стояли три пары туфель на высоких каблуках, которые использовали покупатели, примеряя вечерние платья.
Джоселин надела платье, которое оказалось длиною до пола, и, сунув ноги в туфли на шпильках, посмотрела в зеркало.
«Боже!» Она замерла, не веря, что перед ней ее собственное отражение. Платье подчеркивало все изгибы ее тела, изгибы, о наличии которых она и не догадывалась; оно делало ее похожей на кинозвезду из Голливуда… похожей на настоящую женщину.
В дверь примерочной постучали, и в проеме показалось дружелюбное лицо Дорис.
– Как дела? Вам ничего не нужно?
Чувствуя себя скованно и неуютно, Джоселин осторожно повернулась, так как давно отвыкла от высоких каблуков, и, слегка покачиваясь, вышла из примерочной.
Дорис улыбнулась и кивнула:
– То, что надо.
Смотревшая все это время в пол, Джоселин наконец осмелилась поднять глаза. Ленивый взгляд Донована медленно скользил вверх и вниз по ее фигуре. Ее сердце замерло, ожидая его слов словно приговора.
Не согласная со своим сердцем, она мысленно ругала себя за то, что придает значение мнению Донована о себе. Какая разница, что он о ней думает! На самом деле ей должно быть противно, что он одевает ее, как когда-то ее одевал отец. Она не кукла и не новогодняя елка.
Однако другая ее половина чувствовала себя удивительно свободно. Всю жизнь Джоселин подавляла естественную потребность носить красивые вещи, выглядеть мягко и женственно, потому что боялась, что о ее личности составят впечатление только на основе этих ярких тряпок. Она хотела, чтобы ее ценили за что-то более глубокое, за доброту ее сердца.
Донован склонил голову набок и, глядя ей в глаза, произнес:
– Да, это определенно то, что надо.
Ресторан был маленьким, уютным и очень романтичным. Расположенный на первом этаже каменного особняка в тихом квартале города, он был освещен только свечами. Официанты ходили по залу во фраках и негромко разговаривали с клиентами. Столы, покрытые белыми скатертями и сервированные серебряными столовыми приборами и высокими хрустальными фужерами, помещались в каменных нишах, увитых тропическими растениями, так что посетители почти не видели друг друга. Идеальное место для свиданий!
Джоселин прошла вперед, чтобы выяснить, насколько они будут здесь в безопасности. Впрочем, изучив план первого этажа, который ей по электронной почте послал управляющий час назад, она сразу решила, что риск невелик.
Тем не менее, проходя к предложенному им столику в дальнем углу зала, она все равно держала руку на пистолете, который, как всегда, был закреплен на талии и прятался сейчас под шлейфом, и внимательно осматривала всех присутствующих.
– Вот, значит, куда любят ходить театралы, сказала она, усаживаясь на выдвинутый для нее Донованом стул с высокой спинкой.
Он занял место напротив и заказал вина.
После того как официант ушел выполнять заказ, Джоселин спросила:
– Вы мне так и не сказали, откуда Дорис вас знает.
Губы Донована расплылись в улыбке.
– Похоже, вы только об этом и думали весь вечер.
– Ничего подобного, я вспомнила об этом только сейчас.
Он многозначительно кивнул, абсолютно уверенный в том, что этот вопрос не выходил у нее из головы с тех пор, как они вышли из магазина.
– Если вам так хочется знать, Дорис была моей пациенткой.
О!
Джоселин смотрела на него, думая о том, что уже не в первый раз ошибается в оценке этого человека. Похоже, она зря при первой же встрече повесила на него ярлык легкомысленного плейбоя. Видимо, внешность бывает обманчива.
– Позвольте мне не распространяться о ее заболевании. Вы ведь знаете, что это врачебная тайна.
– Понятно. А я думала…
Ему стало весело. Это было видно по игривому тону, которым он произнес:
– Знаю. Вы думали, что я привожу туда своих любовниц и покупаю им дорогие шмотки, чтобы произвести впечатление.
Джоселин покачала головой, чтобы показать, как ошибалась.
– Донован, – начала она, меняя тему, – если вы хотите, чтобы наши рабочие отношения были максимально эффективными, то я должна получить от вас кое-какую информацию.
– Получить информацию? Джоселин, мы сидим в самом уютном ресторане этого города, почему бы нам просто не побеседовать, как делают два нормальных человека, чтобы лучше узнать друг друга?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.