Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных Страница 12

Тут можно читать бесплатно Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных

Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных» бесплатно полную версию:
Рано овдовев, Элизабет Рэнсом остается одна с двумя маленькими детьми на руках. Жить негде и не на что, и молодая женщина едет к своему свекру. Первым, кого она встречает в этой глубинке, оказывается Джек Крофорд, молодой управляющий ранчо…

Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных читать онлайн бесплатно

Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуди Кристенберри

– Может быть, – гнула свою линию Элизабет, – Том предпочел бы, чтобы здесь жила она, а не я? Она очень привлекательная…

– Чепуха! Я знаю Тома. Только не сразу понял, что именно он решил предпринять. Знаешь старую пословицу: «Держи своих друзей близко, а врагов – еще ближе»! Том сначала получит от этой ловкой особы нужную информацию, а потом предъявит иск против нее. Вот увидишь! – Джек наклонился и поцеловал Элизабет в щеку. – Тебе не о чем беспокоиться. – И он вышел из комнаты.

От невинного поцелуя горела щека. Элизабет подняла руку и невольно прикоснулась к ней. Она до сих пор чувствовала, как его губы целуют ее…

Джек ошибается. Ей о многом нужно было беспокоиться.

В половине седьмого Элизабет закончила готовить и позвала сына за стол.

– Садись рядом со мной, дорогой. И не беспокойся по поводу незнакомой тети.

– Кто она?

– Подруга твоего папы.

– Джек сказал, что мой папа был плохим человеком.

– Нет! Он не должен был так говорить. – Надо обязательно предупредить Джека о недопустимости таких заявлений. – Твой папа был… Ну, он просто не повзрослел, как взрослеют все мужчины.

– А я повзрослею?

Она улыбнулась сыну.

– Конечно, повзрослеешь, милый. Ты уже повзрослел. Ты всегда помогаешь, когда мне нужна помощь, и никогда не жалуешься.

– Я всегда буду тебе помогать, мама. – Брейди обвил руками ее шею и крепко обнял.

– Спасибо, дорогой. Я всегда на тебя рассчитываю.

– Я хочу есть. Когда они придут?

– Не знаю. Можешь выйти на крыльцо и подождать их. Но не спускайся с крыльца.

– Я не спущусь, мама.

Брейди вышел, а Элизабет принялась обдумывать, что она скажет Джеку. Брейди не должен думать, будто у него был плохой отец.

Когда она поставила на стол жаркое, вошел Джек.

– Извини. Брейди сказал нам, что мы опоздали. Мы заставили тебя ждать?

– Нет, конечно же, нет!

– Я собирался вернуться пораньше, но она… – он кивнул в направлении двери, – захотела, что называется, провести со мной время. – Он фыркнул.

– Ты ей не поверил?

– Нет. После смерти Реджи эта особа стремится поймать на удочку новую рыбку.

– Но ведь она наверняка… – Увидев, что вошла Ким, Элизабет замолчала. – Ким, пожалуйста, позовите Тома, постучите в его дверь.

Ким нахмурилась.

– Вы хотите, чтобы я постучала в его дверь?

Элизабет бросила на женщину внимательный взгляд, покачала головой, прошла мимо нее в коридор и постучала в дверь Тома.

– Ужин готов, Том!

Том тут же вышел из комнаты.

– Рад это слышать. Я немного проголодался. – Он уселся за стол. – Как вкусно пахнет, Элизабет! Вот о чем я говорю, Ким. Элизабет прекрасно готовит и заботится о нас.

– Но она вряд ли бы получила возможность жить здесь, если бы не работала на вас…

– Ошибаетесь. Конечно, она получила бы все, что я только могу дать. Но она сама вызвалась вести домашнее хозяйство и готовить. Благодаря ей наша жизнь становится лучше.

– В конце концов, вам можно было бы питаться вне дома. Я бы поступила именно так.

– Да, это выход, – ехидно произнес Джек. – Вот только, боюсь, все это стоит денег…

– Я не забочусь о деньгах, За меня всегда платил Реджи.

– А когда у него появилась другая женщина, платить стало некому? – уточнил он. – Наверное, из-за этого возникли определенные сложности?

– Лучше сказать – неудобства.

Элизабет не понравился этот разговор. Ей доводилось общаться с женщинами вроде Ким.

Желая переменить тему, Элизабет спросила у Брейди, хочет ли он еще молока.

– Нет, спасибо, мама. Я подожду десерт.

Он ласково ей улыбнулся, и у нее потеплело на сердце. Иметь такого сына – большое счастье!

Элизабет достала из холодильника слоеный торт с фруктовой начинкой, разрезала его, потом украсила каждый кусок взбитыми сливками и добавила клубники.

– Это замечательно, Элизабет! – воскликнул Том, попробовав торт.

– Спасибо, Том.

– Это и вправду замечательно, дорогая. Ты прекрасно готовишь. – Джек улыбнулся ей.

– Спасибо. – Элизабет посмотрела на Ким. – Надеюсь, вам нравится десерт, Ким.

– Это вкусно, но я предпочла бы вместо сливок тертый шоколад.

– Десерт и так замечательный! – настаивал на своем Том.

– Ну, конечно. – Ким взглянула на Элизабет и растянула губы в улыбке.

Брейди взял мать за руку.

– Мне нравится, как приготовила торт моя мама.

– Спасибо, Брейди. – Элизабет пожала кулачок Брейди.

Ей не терпелось встать из-за стола и оказаться подальше от Ким. После десерта она напомнила Тому о телепрограмме, которую тот хотел посмотреть.

Том и Брейди немедленно встали из-за стола.

– Брейди может смотреть такую передачу, Том? – поспешно спросила Элизабет.

– Конечно. Там нет ничего, что нельзя было бы показать ребенку.

– Ладно. Ты должен хорошо себя вести, Брейди.

– Ладно, мама!

Ким посмотрела им вслед и снова повернулась к Джеку. Он относил посуду к раковине.

– Наверное, я тоже пойду, посмотрю телевизор. – Она задержалась в дверях, очевидно надеясь, что Джек предложит ей что-нибудь другое, но он этого не сделал.

– По-моему, ты разочаровал, Ким, – сказала ему Элизабет, когда Ким вышла. – Она ждала от тебя приглашения.

Джек непонимающе посмотрел на нее.

– Какого именно приглашения?

– Я точно не знаю, но, по-моему, она надеялась, что для вас двоих найдется более романтичное занятие.

Он лишь фыркнул. Они продолжали убирать посуду.

– Ты больше не разговаривал с Томом о покупке ранчо?

– Нет, ведь он уже принял решение.

– Я поговорю с ним. Считаю, тебе нельзя отказать в покупке ранчо из-за того, что приехал внук хозяина.

– Вот что мне нравится в твоем характере, Элизабет. Ты думаешь не только о себе или о своих детях.

– Да, я забочусь о детях, Джек. Но, кроме того, я знаю, что значит справедливость.

– Что ж, это похвально, но я и сам могу постоять за себя. – Он убрал последнюю тарелку, после чего спросил: – Чем ты собираешься заняться утром?

– Ничем особенным. Приготовлю завтрак и займусь стиркой.

– Тебе нужно поехать со мной в город.

– Зачем?

– Я поеду в банк и открою счет на твое имя. Переведу на него деньги с банковского счета Реджи. Я не знаю, сколько там осталось, но их заслуживаешь ты, а не женщина, с которой он встречался несколько раз.

– Ты думаешь, у него остались деньги? – с сомнением спросила Элизабет.

– Наверняка. Реджи Рэнсом выигрывал множество родео.

– Но разве Том не претендует на эти деньги?

Джек покачал головой.

– Как его жена, ты имеешь первоочередное право. И Том это знает.

Элизабет немного подумала и кивнула:

– Хорошо. Я поеду с тобой, если ты думаешь, что это поможет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.