Джулиана Морис - Фея домашнего очага Страница 12
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джулиана Морис
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 0-373-19278-9, 5-05-004801-Х
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-08-08 00:48:02
Джулиана Морис - Фея домашнего очага краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулиана Морис - Фея домашнего очага» бесплатно полную версию:Героиня романа Стар — по профессии фотокорреспондент. Она нередко выполняет рискованные задания в горячих точках планеты. Может ли такая женщина стать феей домашнего очага? Стар в этом сильно сомневается, однако любовь способна творить чудеса.
Джулиана Морис - Фея домашнего очага читать онлайн бесплатно
— Я надеялся произвести на вас впечатление. — Он отошел на шаг и широким жестом пригласил ее внутрь. Стар неторопливо переступила порог, пытаясь не выдать своего любопытства. Еще снаружи она отметила, что дом Ноя несколько отличается от других домов на побережье. Он стоял особняком, спрятавшись за группой деревьев, которые уцелели во время строительства. Почти все прочие коттеджи торчали как оттопыренные большие пальцы, желавшие засвидетельствовать зажиточность и благополучие своих хозяев. Можно было не сомневаться, что и внутри эти дома оформлены с большой претензией.
Ной повел ее в глубь дома, и удивление Стар продолжало расти. Обстановка, если не считать разбросанных повсюду игрушек Бекки, была довольно строгой. Украшением служили лишь цветы в кадках и неяркие лампы под абажурами. В доме царила атмосфера покоя, и, конечно, повсюду чувствовалась мужская рука.
Ной поймал ее недоуменный взгляд и усмехнулся.
— Что вы ожидали увидеть? Холостяцкую берлогу?
— Не совсем. — Стар обвела глазами гостиную. — Мне представлялось, что преуспевающие профессионалы должны коллекционировать колумбийскую живопись или африканские предметы древности... что-то в этом роде.
Ной присвистнул и сунул руки в карманы, и Стар сквозь дыры на его свитере увидела, как гладко перекатились его бицепсы. «Держись, — приказала она себе. — Не распускай слюни из-за этого яппи[3]».
— Вы циничны, — заявил Ной. — Видимо, это связано с характером вашей деятельности.
Стар сморщила носик.
— Эту черту я, скорее, вынесла из своего детства. Мои родители — закоренелые оптимисты. Они так твердо убеждены в том, что сей мир изначально прекрасен, что я волей-неволей сделалась циничной, из одной только самозащиты.
— Теперь мне понятно. — В его карих глазах засветился огонек, отчего по телу Стар пробежала теплая волна.
— Где Бекки? — спросила она, озираясь по сторонам. За исключением шумевших за окном волн, бьющихся о береговые скалы, в доме больше не было слышно ни звука. Это показалось Стар странным.
— В детской, играет с Китти.
— Хотелось бы увидеться с ней.
Ной некоторое время смотрел на нее с непроницаемым выражением лица.
— Хорошо. Идемте со мной.
Стар последовала за ним. У открытой двери он остановился, и девушка, набравшись смелости, проскользнула мимо него в комнату. Она сразу увидела в уголке Бекки, игравшую со своей любимицей.
Стар присела на корточки рядом с крестницей, стараясь не выглядеть перед Ноем неискушенным новобранцем. Она не имела практики общения с детьми. Кратковременное знакомство обычно ей вполне удавалось, а вот продолжительное, скорее, пугало.
— Привет! Меня зовут Стар. Я твоя крестная. Помнишь меня?
Бекки кивнула с ангельской улыбкой.
— Китти!
— Правильно. Я принесла тебе твою киску.
Бекки показала на кошку, которая сосредоточенно следила за хомячком, бегущим по полу в пластмассовом колесе. Хищный блеск ее глаз заставлял предполагать, что она жаждет запустить зубы в этот лакомый кусочек. Когда колесо покатилось в ее направлении, Китти остановила его лапой и наклонилась над ним, тяжело дыша.
— Ной! — воскликнула Стар.
Он сдержанно усмехнулся.
— Не бойтесь, колесо сломать невозможно, а Типпи даже не замечает Китти. Понаблюдайте — и убедитесь сами.
Хомяк сел на задние лапки и принялся доставать из защечных мешков семечки, не ведая о смертоносной пасти, которая разверзлась над его маленьким мирком.
— Китти хо'ошая, — объявила Бекки. Она одобрительно глядела на котенка, очевидно полагая, что Китти преисполнена дружеских чувств.
Через две минуты Ной сказал, что ему надо на кухню, и исчез, оставив их вдвоем. Стар облегченно вздохнула. Если она и не сумеет найти с ребенком общий язык, то пусть это случится без свидетелей. По своему небогатому опыту общения с детьми Стар знала, что у детей гораздо больше терпимости, чем у взрослых.
— Хочешь, поиграем? — спросила она, садясь на ковер и расправляя на коленях зеленую шелковую юбку.
Бекки молча вытащила из коробки игру. Заключалась она в выборе фигурок разной формы и просовывании их сквозь соответствующие отверстия. Стар протянула девочке кружок, и Бекки протолкнула его сквозь круглую дырочку, затем успешно проделала то же самое с пятиконечной звездой. Но когда дошла очередь до квадратика, Бекки стала протискивать его в треугольное отверстие.
— Попробуй в другую дырочку, — предложила Стар.
Бекки помотала головой и попыталась привести непослушный квадратик к повиновению, вколотив его в отверстие игрушечным молотком. На ее маленьком личике застыла целеустремленная решимость, и это выражение напомнило Стар о Ное. Она вздохнула. Что с ней происходит! Ей следует думать о Бекки, а не о ее дяде.
— Бекки, а ты умеешь играть в каравай?
Девочка подняла на нее глаза, но ротик ее был все так же упрямо сжат.
— А может... — Стар оглядела комнату в поисках какого-нибудь другого развлечения. Детская была уставлена дорогими игрушками, включая развивающие интерактивные компьютерные игры. Здесь было все, что требовалось маленькой девочке. А из-под края кружевного покрывала высовывался кончик большого коричневого ботинка. Стар потянулась и приподняла оборку. За первым ботинком прятался второй, а сверху лежал смятый шелковый галстук. Стар заглянула под кровать и обнаружила второй галстук. Она вытянула все это наружу и улыбнулась, представив, как усталый Ной возвращается с работы и первым делом спешит в комнату Бекки, чтобы поиграть с ней. Мило. — Гм! Ты видишь, что я нашла, Бекки?
Девочка кивнула.
— А как они ходят? Вот так? — Стар надела башмаки на руки и прошлась по комнате на четвереньках.
— Ботинки.
— Да, правильно, — обрадовалась Стар, что ей удалось привлечь внимание ребенка. — А они твои? Давай посмотрим.
Привстав на колени, она подняла Бекки и опустила ее ножками в ботинки Ноя. Девочка захихикала.
— Дядя Ной.
— А что это такое? — Стар накинула один из галстуков на шею крестницы, а другой обернула вокруг ее талии, словно пояс. Это так рассмешило Бекки, что она не удержалась на ногах и плюхнулась на пол.
— Что вы делаете с моей одеждой? — спросил Ной, неожиданно входя в комнату.
— Г'упая, — сказала Бекки, все еще довольно смеясь, и погладила Стар по щеке маленькими пальчиками.
— Да, она глупая, — согласился Ной, и в его глазах вспыхнули веселые огоньки.
Стар затаила дыхание. Она и раньше отмечала, что в его улыбке проглядывала сердечность, но теперь она стала такой открытой, что могла бы растопить лед полярных айсбергов. Бекки была дочерью его брата и улыбалась так же, как он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.