Кристина Ролофсон - Созданы друг для друга Страница 12
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кристина Ролофсон
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-05-004443-Х
- Издательство: Радуга
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-08-08 01:14:40
Кристина Ролофсон - Созданы друг для друга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристина Ролофсон - Созданы друг для друга» бесплатно полную версию:Забавный эпизод в церкви, куда Ари попала по ошибке, решает ее судьбу. Прекрасный незнакомец похитил ее, решив, будто она способна подпортить жениху и невесте праздник! Украл, точно пират! А Макс не мог поверить в свою удачу – вот женщина, которая ему нужна. Подобно своим предкам – морским пиратам, капитан не из тех, кто отступает, и, чтобы завоевать любовь очаровательной упрямицы, готов на все.
Кристина Ролофсон - Созданы друг для друга читать онлайн бесплатно
– Не хами. Твоя сексуальная жизнь – это твое личное дело.
– Благодарю, – усмехнулась Ари. – Я это ценю.
– Но…
Ну разумеется, мама этого так просто не оставит, уж ни за что. Сейчас последует продолжение. Она не ошиблась.
– Надеюсь, ты осторожна. По телевизору без конца рассказывают, люди умирают из-за того, что не предохраняются.
– Имеешь в виду презервативы?
Пегги Лу подперла кулаками бедра.
– Мальчикам я повторяю то же самое.
– Мне уже тридцать два.
– И. что?
– А то, что я достаточно взрослая, чтобы знать все о предосторожности, презервативах и контроле над рождаемостью. – Что случилось с тем фермером, с которым ты встречалась?
– Владельцем ранчо, – рассеянно поправила Ари.
– Какая разница, – пожала плечами Пегги.
Ари рассмеялась: мама всю жизнь прожила у моря и даже вообразить себе не может, как это люди проводят дни вдали от воды, копаются в земле, а вместо океана бороздят просторы прерии.
– Прошло три года, и мы решили, что мы с ним просто друзья, а супругов из нас не выйдет.
– Страсти нет, так, что ли? – Пегги вздохнула, опустилась на стул напротив Ари и, взяв ножик, тоже принялась за картошку. – Ох, это ведь важно… так важно.
Ари ощутила вдруг тоску по глазам Макса Коула, цвета морской воды, и по тому странному, напряженному выражению его лица в момент, когда ей казалось, сейчас поцелует… От этого воспоминания внутри у нее сладко и мучительно заныло, ножик в руке медленно-медленно двигался вдоль продолговатой картофелины… Пегги изучающе уставилась на дочь.
– Будь осторожна, дорогая. И воспринимай по серьезнее отношения с этим красивым капитаном. Он не отпустит тебя так легко, как тот фермер из Монтаны, не сомневайся. Он привык получать то, чего ему хочется, и немало для этого старается, надо признать.
– Я уже большая девочка, ма. И сама могу о себе позаботиться.
Возражение даже для самой Ари прозвучало по-дурацки. Какого черта раздувать мелодраму из простого недоразумения с мужчиной? Правда, с мужчиной необычным, это безусловно. Как упрямо сжались твердые губы Макса, когда вчера утром она садилась в свою машину. Стоял, засунув руки в карманы, чуть поодаль, на тротуаре, и следил за ней, пока она заводила машину, разворачивалась и отъезжала от стоянки. Специально не взглянула в зеркало заднего вида, упрямо решив не проверять – смотрит ли он вслед ее маленькому экипажу, медленно удаляющемуся по почти пустой улице.
Что ж, ему известно, где она живет, а если и нет, разыскать ее дом нетрудно. В телефонной книге значатся всего-то семнадцать Саймонов: стоит только пожелать – и он до нее доберется.
Именно это и намеревался сделать Макс – добраться до Арианы Саймон. Двести лет назад он похитил бы эту женщину, уволок в море, сделал своей невестой на скользкой деревянной палубе китобойного судна и лишь тогда взял бы курс на берег. Этот чертов паром на Блок-Аиленд и обратно довольно жалкая замена такому варианту.
Макс переступил порог сумрачного рыбного магазина, прошагал по влажному бетонному полу. Приветственно звякнул колокольчик, тут же заглушённый рок-н-ролльным мотивом из радиоприемника где-то за стойкой. В помещении стоял соленый, резкий запах моря. В углу высился огромный контейнер с омарами; Макс рассеянно заглянул внутрь, копошатся ли на дне омары, бросил взгляд на цену: прекрасно, поднимается.
Он дал ей два дня, два долгих дня. Больше ни минуты ждать не станет. Сейчас возьмет чашку похлебки, поболтает с Пегги и постарается разыскать Ари. Если ее нет здесь, то уж у Пегги он выведает нужные сведения, в этом он не сомневался.
Из задней комнаты вышла беременная молодая женщина, в перепачканном белом фартуке, аккуратно повязанном на заметно округлившемся животе.
– Чем могу быть вам полезна?
Макс ее не узнал.
– А Пегги здесь?
– Конечно. – Она повернулась и неторопливо направилась к двери.
– Мам! Тебя спрашивают!
Должно быть, одна из невесток Ари, понял Макс. Саймоны – семейство плодовитое. В дверях появилась Пегги, на ходу вытирая руки полотенцем в голубую клеточку.
– А! – тут же кивнула она. – Мне бы сразу догадаться.
– Привет, Пег. Я ищу Ари.
Последние слова были явно лишними.
– Тебе повезло: на кухне она, картошку чистит.
Он обошел прилавок и прошел в заднюю комнату, где сидела за огромным столом Ари. Нож у нес в руке замер, она взглянула на Макса, и в темных ее глазах плясали смешинки, кажется, едва удерживается, чтобы не расхохотаться.
– Ты меня нашел. Намеренно – или случайно?
– Намеренно. – Он помолчал. – А еще я хотел похлебки.
– Вам с собой? – спросила беременная женщина.
– Нет, спасибо, я бы здесь поел. – И обернулся к Пегги, та усиленно пыталась спрятать свою заинтересованность. – Если никто не возражает.
«Кое-какие возражения у меня бы нашлись», – подумала Ари, но не произнесла ни слова, пока Руфи наливала похлебку из большого котелка на плите.
– Вы знакомы с моей невесткой Руфи? – Пегги старалась чем-нибудь заполнить паузу в разговоре.
– Нет, – Макс улыбнулся Руфи, подавшей ему чашку с рыбным супом, – но очень рад познакомиться. За кем из братьев вы замужем?
– За Коем. – Руфи смутилась – назвала мужа домашним прозвищем. Макс кивнул.
– Привет ему от меня.
– Передам, – улыбнулась в ответ Руфи.
Макс отодвинул складное металлическое кресло, уселся, поставил чашку с похлебкой перед собой и потянулся к коробке с пластмассовыми ложками.
– Крекеры? – предложила Ари, подвигая пакет поближе к нему.
– Спасибо.
Он остужал суп, в целом мире нет занятия важнее, подумал бы любой, глядя на него. Ари молча чистила картошку, Пегги резала лук, а Руфи половником на длинной деревянной ручке размешивала похлебку во всех котелках на плите. Все проходило под аккомпанемент Дона Хенли, который пел по радио «Конец невинности».
– Я пришел, чтобы еще раз извиниться за недоразумение на свадьбе.
Ари удивленно подняла брови. – В этом нет необходимости.
– И все-таки я смиренно умоляю о прощении.
– Вот уж не обязательно.
– Жених с невестой возвращаются из свадебного путешествия – уезжали всего на несколько дней – и хотели бы познакомиться с тобой.
– Но Джерри…
– Признался в своих ошибках Барбаре, и она тебе благодарна за то, что ты случайно наказала ее мужа. – Он попробовал суп и подмигнул Пегги: – Как всегда высший класс.
– Да ладно, льстец. – Она не отрывалась от лука. – Давно уж пора бы этим двоим покончить с размолвками, не переводить время попусту. Теперь-то они, наконец, заживут по-человечески, по-семейному.
– Они и до свадьбы жили по-человечески, – не удержавшись, сухо высказалась Ари. Пегги красноречиво пожала плечами и поднялась с табурета.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.