Элен Кэнди - Вся правда о Джеки Страница 12

Тут можно читать бесплатно Элен Кэнди - Вся правда о Джеки. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элен Кэнди - Вся правда о Джеки

Элен Кэнди - Вся правда о Джеки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элен Кэнди - Вся правда о Джеки» бесплатно полную версию:
Лора Джонсон была почти ребенком, когда ее старшая сестра Джеки, поссорившись с отцом, ушла из дома. Прошли годы, и частный детектив Лора Джонсон получает задание – отыскать пропавшую жену некого миллионера… Джеки Джонсон. Лора отправляется на поиски сестры, шаг за шагом прослеживая ее судьбу с того дня, как та покинула отчий дом. Ее сопровождает адвокат Саймон Даррел, чье общество превращает служебную поездку в увлекательное путешествие…

Элен Кэнди - Вся правда о Джеки читать онлайн бесплатно

Элен Кэнди - Вся правда о Джеки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Кэнди

– Джеки работала у меня на кухне, – продолжил Жак Мари. – Позже я уволил одну из официанток и предложил вакансию Джеки. Она была красивой девушкой. Вскоре она стала моей дочкой…

– Дочкой? В каком смысле? – удивилась я.

– В переносном, конечно! Джеки давала мне свою любовь, когда мне это было нужно, а я оставлял ей деньги на тумбочке. – Жак Мари расплылся в улыбке. – Я снял для нее квартиру и, соответственно, стал частым ночным гостем. Я думал, что Джеки понимает, какие у нас с ней отношения. Но я крупно ошибался. Она посмела в меня влюбиться! Наш роман, если, конечно, его так можно назвать, длился полгода. Однажды я привел в ресторан свою жену. После этого Джеки закатила мне скандал, и я ей пригрозил увольнением, если она не успокоится. Той же ночью я пришел к ней в квартирку. Она отказала мне, и я вышвырнул ее на улицу, потребовав вернуть все деньги, которые она получала от меня. Она тут же уехала…

– Куда? – спросил Саймон.

– Откуда мне знать! Спустя пару месяцев она прислала мне чек с долгом. Я отдал его на милостыню в ближайшую церковь через дорогу. – Жак указал пальцем на окно.

Я была в шоке. Мне был отвратителен этот французишка!

– Спасибо за помощь. – Саймон встал и потянул меня за руку.

– А что она натворила? – спросил Жак Мари.

– Джеки пропала без вести.

Жак Мари покачал головой и встал из-за стола.

– Удачи! – пожелал он нам и ушел в подсобное помещение.

– Что теперь будем делать? – спросил Саймон и взглянул на меня.

– Я ненавижу его! – фыркнула я. – Как он мог поступить так с моей сестрой!

– Лара, – Саймон потряс меня за плечи, – что мы будем делать дальше?

Я задумалась и взглянула на церковь.

– Я слышала, что в некоторых церквях записывают имена людей, которые пожертвовали на благотворительность. – Я направилась в сторону церкви.

Открыв тяжелую дверь, я вошла внутрь. Саймон сел на дальнюю скамейку возле окна и помахал мне рукой. Я неодобрительно взглянула на него и отправилась на поиски священника.

Солнечные лучи, проходящие через витражи, падали на ковровую дорожку между скамейками. В церкви стояла тишина. Я огляделась по сторонам и увидела святого отца, который разговаривал с прихожанкой. Она поцеловала ему руку и направилась к выходу.

– Вы пришли на исповедь? – спросил меня святой отец.

– Меня зовут Лара Джонсон. Мне нужна ваша помощь, – ответила я и рассказала ему о пропавшей без вести сестре и о денежном чеке.

Он внимательно меня выслушал.

– Подождите, я схожу за книгой. – Святой отец направился к лестнице и через несколько минут у него в руках появилась толстая папка. – Вы помните, в каком году это было?

Я принялась считать: Джеки было восемнадцать в девяносто втором, у Питера Кокса она прожила около года, плюс шесть месяцев длился роман с Жаком… Значит, это был девяносто четвертый год.

– Девяносто четвертый… – сказала я.

Он начал листать пожелтевшие страницы.

– Я нашел, но сказать, сколько составлял взнос, не имею права, – наконец сказал он.

– Нет, такая информация нам не нужна. Скажите, святой отец, из какого города был выслан чек? – Я посмотрела на Саймона, который, положив ногу на ногу, рассматривал фрески в церкви.

– Штат Миссисипи, Джексон, – сказал святой отец и захлопнул книгу.

– Спасибо вам за помощь! – обрадовалась я. – До свидания!

Мы вышли на улицу. Достав из сумки блокнот Джеки, я нашла адрес казино в Джексоне.

– Цепочка продолжается! – воскликнул Саймон и, обняв меня, поцеловал.

На сей раз мы решили лететь на самолете. Точнее, этого захотела я.

Приземлившись в Джексоне и поймав такси, мы направились в гостиницу. Уже не спрашивая меня, Саймон взял один номер на двоих.

В номере стояла одна двуспальная кровать и платяной шкаф. Ванная комната тоже была маленькой: вместо ванны была поставлена душевая кабина.

– Саймон, тут нет даже телевизора! – поддела его я. – Как ты проживешь без футбола?

– Нам не нужен телевизор… – Саймон подошел ко мне и страстно поцеловал.

Я рассмеялась:

– Что ты делаешь?

Саймон ничего не ответил. Он расстегнул пуговицы у меня на кофте и осыпал мою шею горячими поцелуями. Мы, как одержимые, начали раздеваться. Но в дверь внезапно постучали.

– Черт! – Саймон от разочарования пнул свою багажную сумку. – Ну почему так не вовремя?

Мне стало смешно. Ситуация повторялась.

Может, это знак? – задумалась я, и в моем воображении всплыла физиономия Стива. Я вспомнила монотонного юриста, с которым не о чем было поговорить. А Саймон? С ним все по-другому. Он сам был совершенно другим, не похожим на Стива. Он мог бы стать моим любимым мужчиной… Я улыбнулась и села на кровать.

– Чистые полотенца! – сказала женщина в черном платье и в голубом фартуке, протягивая пачку полотенец.

– Благодарю. – Саймон натянул на лицо улыбку и резко захлопнул дверь.

Он бросил полотенца в ванную и направился в мою сторону, на ходу раздеваясь.

– Саймон, Саймон… Подожди! – Мне было смешно.

– Что? – Он начал осматривать себя. – Что смешного?

– Позвони Альберту! – сказала я.

– К черту Альберта! – бросил он и подошел ко мне.

– Сначала позвони! – упрямствовала я и уперлась ногой в его грудь.

– Ладно… – тяжело вздохнул Саймон и направился в холл.

Я лежала на кровати и думала, что поступаю не очень хорошо по отношению к Стиву. Саймон даже не догадывается о его существовании…

Что делать? Рассказать Саймону о своей жизни в Лондоне? И что будет дальше? Возможно, это только мимолетная интрижка. Когда мы раскроем дело Джеки, я опять вернусь в свою прежнюю жизнь… Я вдруг почувствовала, что мне этого не хочется.

Мои размышления прервало появление Саймона. Он улыбался.

– Альберт доволен нашими результатами. – Саймон сел на край кровати и обнял меня.

– Саймон, прости, я так не могу. Я не знаю, где моя сестра, что с ней… Давай лучше поедем в казино.

Саймон уныло покачал головой.

8

Такси привезло нас к игорному дому «Золотые деньги». Саймон расплатился и подал мне руку. Мы зашли в заведение. В три длинных ряда стояли игровые автоматы. В другом помещении находились столы с рулеткой. Мы прошли вдоль автоматов и направились к барной стойке.

– Здравствуйте, – поприветствовал Саймон брюнетку в красном жилете, – нам нужен Марк Сайрон.

Девушка посмотрела на нас, пожала плечами и указала на дверь с табличкой «Главный менеджер».

В накуренной комнате сидел человек с пивным животом и смотрел на многочисленные экраны скрытой камеры.

– Добрый день, – сказала я и показала корочки, – меня зовут Лара Джонсон. Я частный детектив. Мне нужен Марк Сайрон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.