Миранда Ли - Как в любовном романе Страница 13
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Миранда Ли
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-227-05615-3
- Издательство: Литагент «Центрполиграф»
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 05:10:10
Миранда Ли - Как в любовном романе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Миранда Ли - Как в любовном романе» бесплатно полную версию:Собираясь на костюмированную рождественскую вечеринку, Виолетта и представить не могла, что встретит там мужчину своей мечты. Он красив, знаменит, богат… и совершенно не настроен на серьезные отношения.
Миранда Ли - Как в любовном романе читать онлайн бесплатно
– Это не отвечает на мой вопрос, – настаивал Лео. – Почему сейчас? Что заставило вас отбросить оковы прошлого и принять новую себя?
Она снова улыбнулась, мягко и мило:
– Вы умеете обращаться со словами. Стоило стать сценаристом, а не продюсером.
– Перестаньте менять тему.
– Если я стану отвечать подробно, еда остынет.
Лео поморщился:
– Это тоже долгая история?
– Вроде того.
– Ну ладно, – вздохнул он. – Сначала поедим, потом поговорим. Не думайте, что сумеете сорваться с крючка. Я узнаю правду – всю правду, и ничего, кроме правды!
Глава 10
«И да поможет мне Бог», – мысленно закончила Виолетта.
Она не могла поверить, что столько рассказала Лео. По дороге в ресторан ее переполнял адреналин от осознания, что она никогда не выглядела так хорошо, так сексуально. Джой была права: черное ей шло. В такси Виолетту переполняло возбуждение, она хотела снова увидеть в глазах Лео свою привлекательность, свою желанность.
Но Лео не смотрел на нее так. Конечно, он делал комплименты ее внешности, но по-дружески. Или хуже того – по-отечески. Видимо, не такое уж она большое искушение!
Может, это разочарование из-за отсутствия сексуального интереса заставило ее рассказать о своем прошлом? Возможно. Лео явно поразило признание, что ее трагедия – это угри, но он проявил понимание и удивительную доброту, нашел слова сочувствия. Вероятно, поэтому она и открыла ему свои подростковые годы во всех подробностях. Даже рассказала про увлечение любовными романами! Так почему ей страшно рассказывать остальное? Почему бы не поделиться тем, что она пережила в самолете, что изменило ее жизнь? Своими новогодними обещаниями себе? Лео и так наверняка догадался, что она девственница.
Тем не менее Виолетта несколько раз прикладывалась к бокалу, доедая ужин. Но и еда подошла к концу, вместе с несколькими ломтиками хлеба: от стресса аппетит Виолетты всегда усиливался. К тому времени было уже глупо откладывать ответ на вопрос Лео, поэтому она начала рассказывать о последнем рождественском визите к семье в Брисбейн.
– Мне ужасно надоело, что меня все время спрашивают, с кем я встречаюсь, и приходится говорить, что ни с кем, – призналась она. – И с каждым разом все хуже. К отъезду я точно знала, что хочу изменить свою жизнь, но не знала как. Вы не представляете, как легко привыкнуть к одиночеству. Не заботиться об одежде, о внешности. Я стала трусливой и ленивой.
– Вы очень строги к себе.
– Нет-нет, не надо меня успокаивать, Лео. Я трезво себя оцениваю. Но все стало совсем очевидно, когда в самолете домой я перечитала «Женщину капитана Стронгбоу».
– Что это?
– Это был мой любимый исторический любовный роман, когда я была подростком. Я много лет его не открывала и хотела проверить, какое впечатление он произведет сейчас.
– И как?
– Он завораживает, как и раньше. И герой мне по-прежнему нравится, хотя в наши дни его сочли бы неполиткорректным. Нельзя написать современного героя, который похищает героиню и заявляет, что займется с ней сексом, даже если она ему не разрешит.
– Он ее изнасиловал? – воскликнул Лео с очевидным отвращением.
– В конце концов ему не пришлось. Но даже если бы леди Гвендолин была против… я уверена, что это было бы не столько изнасилование, сколько соблазнение. Капитан очень хорош в постели.
– Не сомневаюсь, – с усмешкой кивнул Лео.
– О, я знаю, что вы думаете, – сказала Виолетта. – Конечно, все это просто фантазия. Но когда я перечитывала книгу, меня интересовала не столько любовная линия, сколько характер леди Гвендолин. Я наконец увидела, какая она смелая. Столкнувшись с трудной ситуацией, она никогда не падает в обморок, не убегает, не прячется, а встречает кризис лицом к лицу. Я сидела в самолете и думала, какая я слабая, пассивная в собственной жизни, – и тут столкнулась с настоящим, угрожающим жизни кризисом. – Она сделала паузу, подбодрив себя глотком вина.
– Ну же, не томите, – попросил Лео.
– Самолет чуть не разбился. Я думала, что умру. Поверьте, ничто так не вдохновляет на радикальные перемены в жизни, как близость смерти!
– В это я могу поверить, – сочувственно произнес Лео. – Так на какие перемены вы решились? Похоже, это не только правило принимать все приглашения.
Смелость неожиданно покинула ее.
– О… в основном женские штучки. Знаете, новая прическа. Новая одежда. О, и новая машина. Обычно я беру машину Джой, – торопливо добавила она. – Но если стану больше общаться, мне понадобится собственная.
Лео посмотрел на нее с долей скепсиса:
– И все? Ну же, Виолетта, вы мне не все рассказали. Что еще вы решили сделать?
Виолетта собиралась все отрицать, но вспомнила про леди Гвендолин. Та не стала бы скрывать правду! Поэтому она расправила плечи и выпрямилась.
– Ну ладно. Если вы так настаиваете, мое главное новогоднее решение: на следующее Рождество я поеду домой уже не девственницей.
Лео резко откинулся на стуле, прищурился и несколько секунд просто глядел на нее. Когда он наконец нарушил молчание, его голос звучал резко.
– Значит, если на следующий Новый год я опять приеду к Генри, то увижу совершенно другую Виолетту?
Виолетта не знала, почему краснеет от этих слов. И это ее ужасно взбесило. Как и очевидное неодобрение со стороны Лео. Кто он такой, чтобы судить ее? Он точно не святой в области секса и отношений, как сам отметил на вечеринке.
– Уж я надеюсь. – Вздернув подбородок, она вызывающе посмотрела на него.
– А я надеюсь, что вы не собираетесь отдаться первому попавшемуся.
Виолетта вскипела:
– Конечно нет. Это должен быть очень приятный мужчина, который меня всерьез заинтересует.
В этот момент официант пришел узнать, что они желают на десерт. К крайнему изумлению Виолетты, Лео бесцеремонно заявил, что десерт и кофе они не будут и пусть несет счет.
– У нас нет на это времени, – пояснил он Виолетте.
Но ее часы показывали только семь пятнадцать. Недоумевая, она все же ничего не сказала. Может, Лео из тех, кто хочет везде приходить заранее. Все равно она не очень хотела десерт – выпитое за ужином вино дало ей достаточно калорий. Голова слегка кружилась; похоже, она выпила большую часть бутылки.
Лео оплатил счет наличными и, судя по довольному лицу официанта, оставил солидные чаевые. Затем он вывел Виолетту из ресторана и на мост с такой скоростью, словно они всерьез опаздывали.
– Спектакль начинается в восемь, – напомнила она.
– Мы не идем на спектакль, – ответил Лео, крепче сжимая ее локоть.
Виолетта резко остановилась. Может, она все-таки пьяна?
– Тогда куда мы идем?
Впервые за этот вечер глаза Лео заблестели так же, как в новогоднюю ночь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.