Мейси Ейтс - Тайный соблазн Страница 13
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мейси Ейтс
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03366-6
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 05:55:15
Мейси Ейтс - Тайный соблазн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мейси Ейтс - Тайный соблазн» бесплатно полную версию:Как отреагирует мужчина, если в доме появится незнакомка и заявит, что он— отец ее будущего ребенка? Элисон и представить не могла, что богатый и могущественный принц Максимо Росси захочет стать настоящим отцом ее малышу. А Максимо, еще не оправившийся после гибели жены, не предполагал, что полюбит своенравную и независимую Элисон…
Мейси Ейтс - Тайный соблазн читать онлайн бесплатно
— Сейчас рождение вне брака не играет большой роли, как было прежде, — заметила Элисон. — Люди относятся к этому терпимее, чем в прошлом. А для нашего ребенка, по-моему, будет хуже, если мы поженимся только ради того, чтобы он считался законнорожденным. Наша семья будет семьей формально, а на самом деле мы останемся чужими. Нужно время, чтобы люди притерлись.
— Нам поможет то, что нас влечет друг к другу — заметил Максимо.
— Ты предлагаешь познакомиться ближе через постель?
— Для начала можно и так, если нет другой возможности.
— Ты, кажется, упустил все, что я говорила, — бросила она. — Или ты ожидаешь, что я готова лечь в постель с незнакомым мужчиной?
— А что в этом такого? — пожал он плечами. — Раз уж мы ждем ребенка, в нашем браке трудно найти что-то противоестественное.
Возможно, для принца Росси не было ничего противоестественного в том, чтобы лечь в постель с женщиной, если он ее желает. Для Элисон, наоборот, эта ситуация была абсурдной. Может быть, кому-то это покажется смешным, но она не смогла бы заставить себя полностью обнажиться перед Максимо, не говоря уже об интимных прикосновениях. Она напрягалась при одной лишь мысли об этом.
— Извини, но я с тобой не согласна. Кроме того, если ты помнишь, я не ищу мужа.
— Я помню, но, как только ты рассказала мне о ребенке, все изменилось. Теперь решение принимаешь не только ты.
— Но и не только ты, — возразила Элисон.
Он сурово произнес:
— Поверь, до встречи с тобой я не имел ни малейшего желания повторно вступать в брак, потому что думаю… нет, уверен, что ни одна женщина не заменит Селену.
— Тем более я не вижу причин жениться на мне исключительно из-за ребенка, — ответила Элисон, стараясь не замечать укола в сердце при этих словах.
— Обоюдное влечение поможет нам преодолеть трудности — по крайней мере, на первом этапе.
— Я не считаю, что такой брак сделает малыша счастливым, — возразила Элисон. — И именно потому, что ты хочешь заключить его ради ребенка. — «А не ради меня», — подумала она, но тут же отругала себя за эту неизвестно почему возникшую мысль.
Максимо чувствовал, что теряет терпение.
— Я уже объяснил, почему считаю наш брак самым приемлемым выходом из создавшейся ситуации, пусть даже она возникла не по нашей вине.
— А я объяснила тебе, почему считаю наш брак совершенно неприемлемым выходом из этой ситуации, — стояла на своем Элисон.
— Я считаю, что в тебе говорит эгоизм, — огрызнулся он.
— А в тебе упрямство! — не осталась в долгу она. — Ты упорно не хочешь принимать в расчет мои доводы.
Неожиданно для Элисон он прикоснулся к ее щеке, и она вздрогнула всем телом. Темные глаза Максимо понимающе сверкнули.
— Хорошо, Элисон, не только ради ребенка, но еще оттого, что нас влечет друг к другу, давай поженимся, хорошо?
— То есть сделаем по-твоему, — пробурчала девушка, злясь скорее на себя, чем на Максимо. В конце концов, он не виноват, что способен вызывать в ней желание.
Почувствовав, что Элисон готова дрогнуть, Максимо усилил натиск:
— Элисон, давай попробуем. Если у нас ничего не получится, мы всегда можем развестись. Почему ты не хочешь попробовать? Может, потому, что боишься? — В его голосе прозвучал вызов.
«Именно потому, что боюсь», — неожиданно поняла Элисон. Она боялась, что — чего только не случается — полюбит Максимо, но не сможет вытеснить из его сердца первую жену. Этого ей не пережить.
— Я не боюсь, — ответила она, вздернув подбородок. — Просто считаю глупым жениться, чтобы потом разводиться. Уж лучше сначала познакомиться получше, присмотреться друг к другу. Ведь ребенок родится нескоро.
Максимо молча смотрел на нее несколько секунд, затем медленно кивнул:
— Ладно, не буду больше настаивать. Дам тебе возможность подумать. Может быть, в конце концов, ты согласишься с моими доводами.
Он повернулся и зашагал по коридору, словно никакого разговора между ними не было. Элисон, вновь ощутив подступающую тошноту и не имея при себе крекеров, поплелась за ним. Желания блуждать в одиночестве по лабиринту коридоров замка у нее не было.
Максимо больше не проронил ни слова. Элисон также не вступала в разговор, еще раз прокручивая в голове его доводы. Может, действительно стоит попробовать ради ребенка? Если у них не получится, то они расстанутся. А вдруг они смогут стать семьей? Это будет очень хорошо для малыша. Может, им правда стоит попробовать? С другой стороны, на что будет похож их брак?
Элисон попробовала себе это представить, и ей стало грустно. Она мечтала о другом будущем для своего ребенка, а теперь выяснилось, что малыш когда-нибудь может стать во главе государства. А что, если ребенок захочет этого? Или что он скажет, узнав, что у него была такая возможность, а мать его лишила ее? К тому же у ребенка есть шанс родиться в полноценной семье — не только с обоими родителями, но еще и с бабушкой и дедушкой. Не стоит забывать и о том, что, учитывая богатство Максимо, их ребенок получит самое лучшее образование. В общем, моментов, которые стоит обдумать, очень много, и от ее решения зависит все. Единственное, в чем Элисон была уверена, так это в том, что малыш должен расти в счастье. Только вот что для этого нужно сделать? Ведь спросить у самого ребенка она не может.
— Твоя комната, — прервал ее мысли Максимо, открывая дверь и жестом предлагая Элисон войти.
Молодая женщина посмотрела вперед — там виднелись двери по обеим сторонам коридора. Обернулась назад — то же самое. Она мысленно поругала себя за то, что не обратила внимания, какая дверь по счету — ее.
— Не волнуйся, в следующий раз я тебя снова провожу, — проницательно заметил Максимо. Было ясно, что ее растерянность его позабавила.
— Ты умеешь читать мысли? — подняла брови Элисон.
— Только выражение лица, — покачал он головой. — А на твоем лице было ясно написано то, о чем ты думаешь. У тебя очень выразительное лицо, — мягко добавил он.
Элисон не знала, что сказать. А ведь она гордилась своим самоконтролем. Но вот Максимо говорит, что ее мысли очень легко угадать. Новость ей совсем не понравилась. Неужели у нее на лице все написано или из всех людей, с которыми она встречалась, только Максимо обладает подобной проницательностью?
— Когда ты думаешь о чем-то неприятном или тревожишься, у тебя между бровей залегает маленькая морщинка, — поделился с ней секретом Максимо.
— Ты догадался только поэтому? — не поверила Элисон, но на всякий случай дотронулась до лба. Так и есть: небольшая морщинка. — Мне кажется, этого недостаточно, чтобы судить наверняка. Уверена, многие люди поступают так же.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.