Эмили Роуз - Соблазнить магната Страница 13

Тут можно читать бесплатно Эмили Роуз - Соблазнить магната. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмили Роуз - Соблазнить магната

Эмили Роуз - Соблазнить магната краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмили Роуз - Соблазнить магната» бесплатно полную версию:
Уайет Джейкобс, покупая коневодческую ферму, не предполагает, что в придачу он получит дочь бывшего владельца. Он считает Ханну избалованной дамочкой, привыкшей получать все по первому требованию. Но вскоре противостояние Ханны и Уайета превращается в притяжение…

Эмили Роуз - Соблазнить магната читать онлайн бесплатно

Эмили Роуз - Соблазнить магната - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Роуз

Уайет откинулся на спинку стула:

— Я хотел убрать ее подальше, пока устроюсь здесь.

— Вы многое изменили.

— Это только начало.

— Если у вас большие планы, неплохо было бы поделиться с нами.

— Единственная перемена, которая касается лично вас, состоит в том, что я закрываю Центр обретения равновесия и перестаю финансировать спасенных лошадей. Продайте их или отдайте даром — мне все равно.

Его заявление поразило Ханну, хотя примерно это она и ожидала услышать.

— Вы не можете принимать такие решения, не увидев, как мы работаем. Мы делаем слишком много добра, чтобы…

— Вы тратите слишком много денег, а риск велик.

Одна только сумма страховки превышает все допустимые пределы. А конюшню можно использовать намного разумнее. Сейчас она выглядит ужасно.

— Это потому, что мой отец не желал тратиться.

— Ханна, либо вы сами будете платить за содержание лошадей, либо избавитесь от них.

Ханна запаниковала — ее зарплаты не хватит, чтобы покрыть издержки.

— Дайте мне три месяца, чтобы переубедить вас.

— К концу этого месяца центр должен убраться с моей территории.

Она вскочила:

— Вы требуете невозможного.

— Я дам вам больше времени при одном условии, — бросил Уайет.

Ханна сразу поняла, что это подвох:

— Назовите его.

Уайет написал что-то на листке бумаги и бросил его Ханне:

— Продайте мне коттедж и землю. Мое предложение весьма щедрое. Имея такие деньги, вы сможете купить собственную конюшню.

У Ханны сбилось дыхание, когда она подсчитала количество нулей. Но сумма не имеет никакого значения. Она не позволит Уайету Джейкобсу выставить ее.

— Мои предки построили этот коттедж. Это мой дом, мое наследие. Несмотря на то что ваше предложение действительно щедрое — нет, спасибо.

Удивление мелькнуло в глазах Уайета, потом он сжал челюсти:

— Продайте мне коттедж, и я позволю вам абсолютно бесплатно жить в нем в течение года и продолжу финансировать вашу убыточную программу. За год вы сможете найти подходящее место для себя и своих животных.

Взятка, значит. Впервые в жизни Ханна ощутила дух состязания. Она хотела победить этого бессердечного негодяя.

В поисках альтернатив молодая женщина задумалась и убрала прядь волос за ухо. Сережка мамы царапнула подушечку пальца, напоминая, что спасение лошадей на ферме «Сазерленд» было ее мечтой. Это продолжение дела мамы и возможность Ханны оставить свой след в этом мире.

— Нет, спасибо.

— Это мое последнее предложение, Ханна. Вам остается только принять его.

Нужно познакомить его с участниками программы. Никто не мог устоять, когда видел их счастливые лица.

«Никто, кроме отца», — напомнила себе женщина.

Если переубедить Уайета не удастся, придется искать другой путь. Все, что ей нужно, — время и деньги. Ни того ни другого у нее не было.

«Думай, Ханна. Что сделала бы Меган? Она продумала бы стратегию».

— Я подумаю над вашим предложением. При одном условии, — бросила Ханна.

Уайет чуть наклонил голову, приглашая ее продолжать.

— Дайте мне три месяца, чтобы найти подходящее место поблизости. И посмотрите, как мы работаем, поговорите с нашими клиентами. Вы увидите, что мы творим чудеса!

Его глаза сузились, и Ханна не могла не заметить, что Уайету совсем не по душе быть загнанным в угол. Тем хуже. Ей тоже приходится несладко.

— Хорошо, — нехотя согласился Уайет. — Но я даю вам два месяца. Вы не будете принимать новых лошадей и сами оплатите все издержки. Ясно?

— Яснее не бывает.

Прежде чем Уайет передумал, Ханна убежала через патио в спасительную лабораторию. Она выиграла небольшую отсрочку. Впереди много дел и слишком мало средств…

— Хорошенькая. Твоя жена?

Вопрос Сэма вернул Уайета к реальности, когда он почти утонул в захлестнувшей его волне желания. Отчим поднимался по лестнице. Один. Где его сиделка?

— Я не женат, Сэм.

Уайет в последний раз взглянул на Ханну. Ее бедра покачивались так соблазнительно, что от них невозможно было глаз отвести. Привлекательная. Чертовски привлекательная.

Он заставил себя отвернуться от запретного — но потрясающего — зрелища:

— Нелли испекла кексы. Заходи, попробуй.

Сэм вошел вместе с ним в кабинет и схватил кекс:

— Я готов поклясться, что ты купил ферму в преддверии свадьбы.

— Я встречался кое с кем, но жениться не планировал, — сказал Уайет.

И она исчезла из его жизни, как только узнала, что он намерен заботиться о Сэме.

— Лана? Длинноногая дорогостоящая блондинка? Та, что очень высоко себя ценит? Терпеть не может стариков?

— Именно она.

Как может Сэм быть таким проницательным в одном и совершенно беспомощным в другом? Болезнь Альцгеймера похожа на сеть, которая задерживает некоторые воспоминания и упускает другие.

— Где Кэрол?

— Кто?

— Кэрол, твоя сиделка.

— Брюнетка?

— Нет, брюнетка была до нее. Этой уже под пятьдесят, и у нее седые волосы.

— Та, которая любит мыльные оперы? — спросил Сэм.

— Не знаю. А она их любит?

Если Кэрол устроилась перед телевизором, она будет немедленно уволена.

— Сэм? — Взволнованный голос сиделки послышался в холле.

— Он здесь, — отозвался Уайет.

Она вбежала в кабинет, тяжело дыша:

— Слава богу! Сэм, вы меня до смерти напугали.

— Он был во дворе. Как он оказался там один? — резко спросил Уайет.

Кэрол покраснела:

— Не знаю. Я была в ванной, и…

— Дверь комнаты была открыта?

Сиделка виновато опустила голову:

— Думаю, да. Простите меня, мистер Джейкобс, я не привыкла к тому, что приходится запирать пациента.

— Сэма нужно запирать для его собственной безопасности. Он может заблудиться.

Уайету была ненавистна мысль о том, что приходится запирать Сэма, как животное, но после ужасного инцидента на балконе…

— Я понимаю, сэр. Это больше не повторится. — Кэрол повернулась к своему подопечному: — Сэм, вы съели два кекса. Вы уверены, что хотите еще один?

Сэм моргнул:

— Правда?

— Да, а еще яйца и сок. Мы плотно позавтракали, потому что собираемся на прогулку.

— Куда вы его ведете? — поинтересовался Уайет.

— Ему наверняка понравятся конюшни.

Он встревожился:

— Нет, держитесь подальше от конюшен. Я не хочу, чтобы Сэм покалечился.

— Но он часами стоит у окна, наблюдая за наездниками. Разве он раньше не работал с лошадьми?

— Конечно работал, и прекратите говорить обо мне так, будто меня здесь нет, — проворчал Сэм.

— Прости. — Уайет окинул отчима внимательным взглядом, пытаясь понять, в каком состоянии сегодня его рассудок.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.