Морин Чайлд - Богатство Кинга Страница 13
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Морин Чайлд
- Год выпуска: 2009
- ISBN: нет данных
- Издательство: Радуга
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-07 08:56:48
Морин Чайлд - Богатство Кинга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морин Чайлд - Богатство Кинга» бесплатно полную версию:Джексон Кинг считается отъявленным ловеласом, в планы которого не входит обзаводиться семьей. Какую же цель преследовала очаровательная Кейси Дэвис, когда решила соблазнить богатого предпринимателя в баре роскошного отеля?..
Морин Чайлд - Богатство Кинга читать онлайн бесплатно
— Зачем вы сюда пришли, Джексон?
— Я же сказал: поговорить.
— О чем?
— О Миа.
Кейси замерла.
— Никто из нас не был готов к такому повороту событий, — продолжал он.
Она кивнула в ответ, поскольку горло сжал такой сильный спазм, что не представлялось возможным выдавить из себя хотя бы одно слово.
— Итак, — вымолвил он, — коль скоро мы оказались в нетривиальной ситуации, у меня есть нетривиальное решение.
У Кейси прорезался голос. В горле першило, и она вынуждена была откашляться, прежде чем ей удалось выговорить:
— Джексон...
— Вы ведь живете здесь три года, верно?
Это утверждение было для Кейси столь неожиданным, что она некоторое время только моргала.
— Откуда вы знаете? — спросила она.
— Вы снимаете дом.
Поерзав на стуле, она вздернула подбородок.
— Вы следите за мной или как?
— А почему бы и нет? Вы появляетесь на горизонте, сообщаете, что я — отец вашего ребенка....
— Не могу поверить. — Кейси почувствовала себя пленницей в своем же домике, который так любила.
Джексон выразительно оглядел тесное жилище, и Кейси легко могла угадать его мысли. Его мир — это огромные пачки денежных купюр. У Джексона есть свой особняк, он изредка там бывает, но для него всегда готовы гостиничные люксы «на всякий случай». Он не имеет никакого представления о том, как живут обычные люди. Кейси была уверена, что он в душе не одобряет это бунгало, которое она обустроила для себя с дочкой.
Но ей нечего стыдиться: у них дом хоть и небольшой, но чистый и уютный, и места в нем вполне достаточно для них с Миа. А если бы Джексон покопался в ее прошлом, то понял бы, что она порядочная, все счета всегда оплачивала вовремя и вполне способна позаботиться о своем ребенке.
Пусть Джексон думает, что хочет. Для нее это не имеет никакого значения.
— Вы снимаете помещение, и это упрощает дело, — проговорил он наконец.
— Какое такое дело?
— Я хочу, чтобы вы с Миа переехали ко мне!
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Вы сумасшедший!
Джексон с интересом наблюдал за выражением полного и откровенного ужаса у нее на лице.
— А знаете, цвет ваших глаз меняется в зависимости от настроения.
Кейси помотала головой, словно не могла поверить, что поняла его правильно.
Джексон сделал это нарочно. Усыпил ее бдительность. Вывел из равновесия. К тому же его заинтриговал взгляд Кейси, а потом и она сама. Причем настолько, что ему было неловко признаться в этом даже самому себе.
— Твои глаза чаще всего кажутся бледно-голубыми. Но когда ты злишься, вот как сейчас, или когда я в тебе, — он помолчал, желая убедиться, что его слова достигли цели, — этот небесный цвет становится насыщенным и глубоким, словно океан.
Она неловко поежилась, сидя на стуле. Прекрасно. Ей и должно быть неловко. Как и ему. Если отплатить ей той же монетой, это будет весьма справедливо.
После вчерашней встречи с братьями Джексон развил бурную деятельность. О Кингах всегда можно было смело сказать: они умеют быстро устроить любое дело. Джексон всего лишь позвонил семейным адвокатам — и за несколько часов успел не только увеличить штат слуг у себя в доме и приобрести всю необходимую детскую мебель, но и получил всю нужную информацию о Кейси Дэвис.
Джексон пришел сюда с намерением расставить все точки над «i», но все же ему ужасно хотелось вновь прикоснуться к Кейси. Ощутить страсть, с которой она принимала его ласки, почувствовать ее дыхание у себя на шее. Погрузиться в ее жаркое тело.
Он тряхнул головой, пытаясь прогнать будоражившие его воображение любовные сцены, чтобы сконцентрироваться на текущей проблеме.
— Вы не можете всерьез говорить о нашем переезде в ваш дом. — Кейси так крепко прижала к себе Миа, что малышка заерзала, пытаясь вырваться из материнских объятий.
Джексон ожидал от Кейси именно такой реакции. И, положа руку на сердце, идея и вправду казалась безумной. У него на носу помолвка. С женщиной, которая совершенно не знает о существовании Кейси и Миа.
По правде говоря, Джексон пришел не только для того, чтобы переселить их к себе. Он хотел пообщаться со своей дочерью. Ему хватило одного взгляда на маленький домик в окрестностях города, чтобы убедиться в правильности своей мысли о том, что его дочь заслуживает лучшей доли.
И у нее это будет.
Что касается Мэриан, он переговорит с ней. Объяснит, что ему нужно еще какое-то время. Он не может вступать в брак — пусть даже исключительно по расчету, — пока не разберется с остальными делами в своей жизни.
— У меня очень просторно. К тому же детская полностью готова, и в доме полно прислуги, если тебе надо будет помочь.
— Это и есть ваш план?
— Верно. — Он встал с чересчур низкой скамеечки, не потому что у него затекли ноги, но оттого что сидел слишком близко к Кейси. Изгиб ее груди манил, а губы так и хотелось поцеловать. Но он пришел сюда не за этим. — Послушай, может быть, я никогда не планировал стать отцом, но ведь стал им, а это меняет дело.
Кейси вздернула подбородок, глаза у нее сузились, и она еще крепче прижала к себе Миа, как будто испугалась, что он сейчас схватит девочку и убежит вместе с ней.
— Я знаю, что вы собираетесь делать. Мужчины, такие, как вы...
— Как я?
— Обожающие все контролировать, — пояснила она.
— А-а.
— Такие мужчины, оказавшись в непростой ситуации, тут же погружаются в нее и начинают переставлять все с ног на голову. Вот и вы почему-то решили, что мы с Миа — это ваша забота. Вы ошибаетесь.
— Наши мнения расходятся, — сказал он, переводя взгляд с ее теперь синих глаз на ребенка и обратно.
Рассердившись, Кейси шумно выдохнула.
— Вы ничего нам не должны. Я не нуждаюсь ни в ваших деньгах, ни в вашей помощи.
Что ж, это ее задело. И очевидно, она кривит душой, подумал Джексон, снова с грустью оглядев крохотное, тесное жилище Кейси.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.