Айрис Оллби - Перспективный жених Страница 13
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Айрис Оллби
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-7024-3121-5
- Издательство: Панорама
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 11:40:46
Айрис Оллби - Перспективный жених краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Оллби - Перспективный жених» бесплатно полную версию:Николасу Сэйвиджу, одному из самых читаемых писателей Англии, уже исполнилось тридцать семь. Не за горами сорокалетний рубеж, пора бы уехать из большого города с его бешеным ритмом в спокойный провинциальный городок. Хорошо бы, конечно, сменить и холостяцкий образ жизни на семейный, но Николас до сих пор не встретил женщину, которую смог бы назвать своей «второй половинкой».
Николас никак не ожидал, что обрести дом и семью ему поможет собака, английский сеттер по кличке Джек…
Айрис Оллби - Перспективный жених читать онлайн бесплатно
— Молодец, Джек, хороший мальчик, — искренне похвалила Мег, когда пес сел по команде.
Придерживаясь размеченных пешеходных дорожек, они совершили долгую прогулку по берегу реки, через поля, и теперь пришла пора вернуться домой и заняться серьезным делом. Мег с радостью отметила, что в обучении Джека наметился прогресс. Она договорилась на работе, что на следующей неделе возьмет отпуск, чтобы уделять больше времени занятиям с псом. Мег даже стала надеяться, что, возможно, затея с обучением Джека не обернется катастрофой. И вот сейчас, остановившись, чтобы в третий раз за день похвалить Джека, Мег предвкушала, как она и ее ученик совместными усилиями собьют спесь с Николаса. Погруженная в радужные мечты, Мег не заметила, что на воду сел гусь. Не заметила она и темно-вишневого автомобиля, бесшумно приближающегося к ним по дороге.
Первый намек на надвигающуюся катастрофу Мег ощутила, когда Джек неожиданно натянул поводок, рванувшись так резко, что Мег потеряла равновесие. Пытаясь удержать его, она не учла, что находится не на мощеной дороге, а на берегу реки. Земля у нее под ногами осыпалась, Мег громко вскрикнула и вслед за Джеком полетела в воду.
Гусь, невольно ставший причиной их падения, захлопал крыльями и взлетел. Джек попытался продолжить охоту, и Мег, стоящей почти по колено в воде, пришлось срочно ловить поводок. К счастью, как только пес понял, что гуся уже не поймать, он оставил погоню, немного присмирел и даже на свой собачий манер печально улыбнулся Мег, словно она не меньше него была разочарована тем, что дичь ускользнула.
— Ох, Джек, Джек, — укоризненно вздохнула Мег.
Оба промокли, но Мег подозревала, что собака выглядит куда лучше. Она намотала поводок на руку и решительно потянула пса к берегу. Первое, что бросилось в глаза Мег, когда она вышла на сушу, был темно-вишневый «бентли».
Мег похолодела от неприятного ощущения неотвратимости катастрофы. Автомобиль Николаса. А вот и он сам — открывает водительскую дверцу, выходит и решительно направляется к ним.
— Джек! — в панике позвала Мег, но было поздно: Джек тоже узнал Николаса.
Видя, как мокрый пес радостно побежал к нему, она поморщилась. Страшно представить, во что превратится элегантный костюм Николаса, если рядом с ним отряхнет шерсть побывавший в реке сеттер. Мег зажмурилась и с отчаянием обреченной стала ждать вспышки ярости. Однако она услышала отданную спокойным голосом команду:
— Сидеть, Джек.
Мег открыла глаза. К ее величайшему изумлению, Джек послушно сидел в ярде от Николаса и преданно смотрел на него. То, что произошло дальше, удивило ее не меньше. Николас не колеблясь поднял с земли мокрый, грязный, скользкий поводок, чуть поморщился, разглядывая еще более мокрого пса, потом перевел взгляд на Мег. На мгновение ей даже показалось, что он повторит для нее команду, отданную Джеку. Потом неизвестно откуда налетел ветерок — слабый, но насквозь промокшая Мег невольно поежилась. Выражение лица Николаса изменилось.
— Быстро домой!
— Джек не виноват… — начала было Мег, пытаясь поспеть за его большими шагами и стуча зубами от холода. — Он вел себя прекрасно, пока…
— Прекрасно? — Николас, уже отпиравший дверь, круто обернулся. — Да он вас чуть не утопил!
— Нет-нет, это произошло случайно! Джек просто застал меня врасплох…
— А если бы он застал врасплох мою тетю? — холодно поинтересовался Николас, открывая дверь.
Мег прикусила язык. Тут Николас прав.
— Поднимайтесь наверх и поскорее примите горячую ванну! — отрывисто распорядился он.
Мег хотела напомнить, что она не ребенок и не привыкла, чтобы ей указывали, что делать, но расчихалась и поневоле была вынуждена промолчать. Кроме того, по выражению глаз Николаса стало ясно, что он не примет возражений. А еще мысль о теплой ванне показалась такой соблазнительной, что Мег не устояла. Но все же…
— Джека нужно обсушить.
— С ним я сам разберусь.
Некоторое время Мег еще колебалась. Джек промок, его нужно срочно вытереть полотенцем, к тому же он еще не получил вечернюю порцию еды. Но тут она снова расчихалась, одновременно Николас сделал шаг в ее сторону, и это решило дело. Мег бросилась к лестнице.
Николас нашел собачьи полотенца, которыми его тетушка пользовалась как раз для этих целей, и принялся вытирать Джека. Как ни странно, пес стоял спокойно и даже, казалось, был доволен процедурой. Но еще больше Николас удивился, когда Джек стал покорно поднимать лапы, чтобы он мог удалить с них налипшую грязь.
Николас не мог не признать, что пес вел себя прямо-таки образцово. Он даже безропотно выполнил команду «место» и, улегшись на подстилку, стал терпеливо ждать, когда его покормят.
Совпадение это, или Мег действительно добилась в мое отсутствие больших успехов? — спросил себя Николас, ставя чайник на плиту.
Ох уж эта Мег! Он вспомнил, как она летела в реку, и на его лбу залегли суровые складки. Хотя Николас знал, что река в этом месте мелкая, он с трудом подавил импульсивное желание броситься вслед за незадачливой дрессировщицей, но вот хотелось ему спасти ее или утопить, он, пожалуй, не мог бы сказать определенно.
Наверное, я бы ее утопил, с раздражением подумал Николас. Еще ни одна женщина не вносила в мою жизнь такой хаос. Я все больше убеждаюсь, что там, где появляются Мег и Джек, непременно жди неприятностей. Но это же не означает, что я должен постоянно быть рядом, чтобы спасать или защищать их обоих! С какой стати?
Впрочем, Джек — не просто пес, а пес моей тетушки, тут же напомнил он себе. Я обещал за ним присмотреть, и, если это подразумевает присматривать также за несносной молодой особой, посмевшей оспаривать правоту моего намерения избавить тетушку от неподходящей собаки, значит, так тому и быть. И уж конечно за моим решением получше присматривать за Мег, не кроется никаких тайных мотивов, выискивать тут некие подсознательные устремления просто нелепо.
Решение пригласить ее жить в одном доме со мной и с Джеком было продиктовано чисто практическими соображениями: учитывая все обстоятельства, это было самым разумным. Вот разве что не слишком умно с моей стороны давать Мег шанс доказать, что я не прав в оценке Джека… Впрочем, она все равно не сумеет это сделать. Всякому ясно: непослушный сеттер совершенно неподходящая собака для пожилой леди. А то, что я дал Мег возможность доказать обратное, — всего лишь свидетельство моей непредвзятости. Сама личность собачьего инструктора, а тем более его — точнее ее — внешность, никак не повлияла на мое решение.
Что-то Мег задержалась наверху, да и звуков никаких не слышно. Он вспомнил, как бедняжка дрожала от холода и, вероятно, от шока, и нахмурился. Я не обязан за ней присматривать, я за нее не в ответе!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.