Эмма Радфорд - Небо в ладонях Страница 13
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Эмма Радфорд
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-7024-2993-9
- Издательство: Панорама
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 12:49:57
Эмма Радфорд - Небо в ладонях краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмма Радфорд - Небо в ладонях» бесплатно полную версию:Ирэн Блейкман вышла замуж за миллионера Арнольда Рока не по любви, а ради спасения разорившегося отца. Для своей семьи она была готова на все! Во всяком случае, так считал Рок.
Бедняга Арни! Каково это — быть влюбленным в собственную жену и знать, что она никогда не ответит тебе взаимностью? Так стоит ли пытаться завоевать ее любовь, или лучше дать жене свободу, о которой она так мечтает? Но под влиянием некоторых обстоятельств Рок внезапно осознает, что Ирэн мечтает совсем о другом...
Эмма Радфорд - Небо в ладонях читать онлайн бесплатно
— Почему нахмурились?
— Что? — поглощенная мыслями, Ирэн даже вздрогнула от неожиданного вопроса.
— Вы нахмурились, как будто я что-то не так сказал. О черт! — Едва не задев капот «мерседеса», с боковой дороги на автостраду выскочила огромная машина. — Дураку жить надоело! Вы не ответили на мой вопрос.
— Какой вопрос? — попробовала уклониться Ирэн.
— Почему вы нахмурились? — сказано это было спокойно, но настойчиво, и Ирэн поняла, что ей не уйти от ответа.
Она подумала о том, как бы дать невинный ответ, отшутиться, наконец, и к собственному удивлению, услышала, что говорит то, что думает:
— Я не верю, что такой человек, как вы, может одобрить мой выбор профессии.
— Почему? Потому что его не одобряет ваш отец? — мягко спросил он.
— Частично. Но еще и потому, что вы добились успеха в жизни, честолюбивы и, скорее всего, считаете, что я могла бы заниматься более серьезным делом.
— А разве помогать ущербным детям несерьезное дело? — почему-то взволнованно спросил Рок.
— Я-то считаю, что серьезное!.. — горячо воскликнула Ирэн.
— Не ожидали, что я могу разделять вашу точку зрения? — на мгновение оторвав взгляд от дороги, Арнольд посмотрел на нее. — Очень мило. Что же вам обо мне наговорили? — ледяным голосом спросил Рок.
— Ничего, — быстро ответила девушка. — Дело вообще не в вас. Просто тот мир, в котором вы живете, совершенно другой. В моем отношении к вам нет ничего личного.
— Вопреки тому, что вы обо мне думаете, — жестко сказал Рок, — я считаю вашу работу очень важной и именно сейчас сообразил, куда нам надо ехать обедать.
Рок говорил так, как будто между обедом и ее работой была какая-то связь.
Они ехали в полном молчании. Колеса пожирали милю за милей, и Ирэн начала охватывать паника. Куда они едут? — думала она. Осторожно посмотрев из-под ресниц на Рока, Ирэн уже собралась спросить об этом, но промолчала. Она не доставит ему такого удовольствия, дав почувствовать свой страх, но если он попробует сделать то, что сделал накануне, то получит достойный отпор.
Ирэн полностью отдавала себе отчет в том, что Арнольд может оказаться опасным. Мужчины этой породы расценивают сочувствие или мягкость как проявление слабости и без зазрения совести используют ситуацию в своих интересах. Сейчас он, кажется, готов помочь, но она ни на минуту не сомневалась, что у него есть свои, ей неизвестные причины.
Переехав по мосту Трайборо на остров Лонг-Айленд, они продолжали удаляться от Нью-Йорка на восток. Мелькнул указатель съезда на Сто шестую дорогу, и через пятнадцать минут они въехали в городок Ойстербей.
Ирэн приходилось читать о роскошных виллах и огромных поместьях с теннисными кортами, бассейнами, площадками для гольфа, конюшнями и другими непременными атрибутами жизни миллионеров.
Машина въехала за каменную ограду и по плавно изогнутой дороге мимо больших деревьев и засыпанных снегом газонов подъехала к большому кирпичному дому с колоннами.
— Где мы?
— Это мой дом. — Рок выключил двигатель и, откинувшись на спинку сиденья, холодно взглянул на нее серыми глазами.
— Ваш дом? — как эхо повторила Ирэн. — Мы же хотели сделать копии.
— К черту копии. Выходите.
— Я не уверена, что мне хочется идти к вам, — сухо сказала Ирэн, посмотрев на его холодное лицо. — Я лучше подожду в машине.
— Черта с два! — сердито рявкнул Арнольд, буквально выдергивая ее из машины. — И вообще, мне сейчас безразлично, чего вы хотите или не хотите. Я никогда еще не встречал такой женщины… — он резко остановился, стараясь справиться со своими эмоциями, — такой женщины, как вы.
Она видела, что он хотел сказать что-то более язвительное, но вовремя взял себя в руки.
Наряду с обычными ступеньками к входной двери с двух сторон вели полукруглые, выложенные гранитными плитами пандусы. Рок наклонился, чтобы открыть входную дверь, и Ирэн с удивлением заметила, что замочная скважина расположена необычно низко. Она не успела подумать, какая может быть связь между этими двумя особенностями, как дверь распахнулась и они вошли в холл.
— Арни! Ты приехал раньше, чем я ожидал. Что-нибудь случилось?
Девушка замерла, пораженная. Задавший вопрос молодой человек сидел в инвалидной коляске.
— Да нет. Все в порядке, — спокойно ответил Арнольд. — Просто я привез Ирэн, чтобы познакомить ее с тобой.
Потрясение было столь сильным, что Ирэн не могла найти нужные слова и стояла как соляной столб.
— Ирэн, позволь представить тебе Уэбстера, моего младшего брата, — с улыбкой сказал Рок. — Уэбб, это — Ирэн.
Коляска бесшумно подкатилась, и к очнувшейся наконец от растерянности девушке вернулся дар речи.
— Очень приятно познакомиться, — тепло сказала она. Перед ней была копия Арнольда, только моложе и в более мягком, добром исполнении. — Мистер Рок не сказал мне, что у него есть брат, — добавила она, пожимая руку Уэбстеру.
— Тогда у меня перед вами преимущество, — хмыкнул тот. — Последнюю неделю Арни все уши мне о вас прожужжал. Только и слышишь Ирэн Блейкман, да Ирэн Блейкман.
— Неужели? — удивилась девушка, и на ее лице появилось выражение недоверчивого скептицизма.
— Я делюсь с Уэббом проблемами бизнеса, — пояснил Арнольд, беря Ирэн за руку и приглашая ее в комнату. — Естественно, что был затронут и вопрос о потере крупной суммы денег.
— Я понимаю, — согласилась Ирэн. При этом она не заметила предупреждающего взгляда, который Арнольд бросил в сторону брата и его ответного кивка.
— Пойду распоряжусь насчет обеда. Я надеюсь, вы останетесь с нами отобедать? — спросил Уэбстер девушку.
Она вопросительно посмотрела на Арнольда.
— Если вы этого пожелаете, — спокойно ответил тот на ее молчаливый вопрос.
— Спасибо, я с удовольствием останусь.
— Прекрасно! Пойду предупрежу Мерси, чтобы накрывала на троих. Налей мне пока пива, — кивнул Уэбб брату. — Кстати, я сегодня опять дома.
— Мне казалось, ты собирался в Нью-Джерси? — спросил Арнольд.
— Ты же видел, какой сегодня снегопад. На дорогах слой снега не менее фута, — ответил Уэбстер и, развернув коляску, направился по коридору в сторону кухни. Уже оттуда до них донесся его голос: — Встречу отменили.
— Уэбб — архитектор, — объяснил Арнольд, следуя за Ирэн в гостиную. Он направился к бару, набор напитков в котором мог бы удовлетворить самого требовательного гурмана. — Между прочим, весьма преуспевающий.
— Вам надо было предупредить меня, — тихо упрекнула его девушка. — Я могла бы сделать что-то не так, обидеть его.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.