Тина Уэлш - Невинная ложь Страница 13

Тут можно читать бесплатно Тина Уэлш - Невинная ложь. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тина Уэлш - Невинная ложь

Тина Уэлш - Невинная ложь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тина Уэлш - Невинная ложь» бесплатно полную версию:
Грег, крупный владелец недвижимости, знакомится с дочерью своего испанского партнера Линдой. Девушка выглядит весьма искушенной в любовных интригах и почти в открытую соблазняет его. Но, проведя с ней ночь, Грег обнаруживает, что прежде у Линды не было мужчин…

Под угрозой скандала в благородном семействе Грег вынужден жениться. Он уверен, что Линда нарочно все подстроила с единственной целью – стать женой миллионера. Так ли это?..

Тина Уэлш - Невинная ложь читать онлайн бесплатно

Тина Уэлш - Невинная ложь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тина Уэлш

– О, Грег!

И тут же поняла, что этого не стоило делать. Тишина была нарушена, и все волшебство испарилось в один миг. Грег отстранился, затем застегнул ей молнию и отступил на шаг.

– Я думаю, горячая ванна даст лучший результат, – ровным тоном сказал он.

– А ты присоединишься ко мне? – Этот вопрос сорвался у нее с языка помимо воли. Разумеется, она заранее знала ответ.

– Нет. Я захватил с работы кое-какие документы и собираюсь их просмотреть. Спокойной ночи.

Как он может сейчас оставлять ее одну, преисполненную желания и надежды? Минуту назад она ощущала себя на верху блаженства, а теперь он снова сбросил ее с небес на землю, в безрадостную реальность! Линда чувствовала такую горечь, что не смогла удержаться от язвительного замечания:

– Ночь будет еще более спокойной, если ты наденешь пижаму!

Грег, уже подошедший к двери, резко обернулся.

– А откуда ты знаешь, что прошлой ночью ее на мне не было?

– Во сне ты сбросил с себя простыню, и я увидела, что ты спишь раздетым.

– Так ты еще и подглядывала за мной?

– Бог мой, что значит «подглядывала»? Я же не слепая! Уж извини, но человека с твоими габаритами при всем желании трудно не заметить.

Разумеется, ей следовало выразиться как-то иначе. Линда поняла это, когда Грег с преувеличенной вежливостью произнес:

– Весьма признателен за комплимент, дорогая!

Линда слегка покраснела, но не отвела взгляда. В конце концов, он сегодня весьма нетактично намекал на ее возраст. Поэтому она с тайной мстительностью заявила:

– Мне кажется, тебе неплохо было бы посидеть на диете. Конечно, это не мое дело, но, по-моему, ты слегка прибавил в весе.

Это совершенно не соответствовало истине, и Грег понимал это так же хорошо, как и она. Линда не выдержала его пристального взгляда и отвела глаза. Грег расхохотался, и ей ничего не оставалось делать, как быстро выбежать из кухни.

Войдя в спальню, Линда в изнеможении упала в кресло, чувствуя, как ее сердце колотится, словно заводная игрушка. Что ж, первый день окончен. Все не так уж плохо. Предусмотрительность и небольшая доля везения помогут ей выдержать и остальные тринадцать дней.

Что же касается ночей… Вот это будет гораздо сложнее!

4

Следующие несколько дней прошли относительно спокойно. Линда показывала родителям достопримечательности и ходила с ними по магазинам. Она втайне была рада, когда они признались, что дальние путешествия вряд ли будут им по силам. По правде говоря, она и сама предпочитала медленные прогулки и долгие спокойные часы дома наедине с родителями.

Это были счастливые, умиротворенные дни, наполненные радостью и солнечным светом. Линда буквально купалась в потоках родительской любви. Тепло, исходившее от них, было почти физическим. Но стоило лишь появиться Грегу, как она столь же явственно ощущала холод.

В этот четверг он позвонил ей утром, она только что вымыла посуду после завтрака.

– Почитай разделы светской хроники в сегодняшних газетах, – резко сказал он, даже не поздоровавшись. – Твое прибытие в Канаду не осталось незамеченным. Так что будь готова к вторжению журналистов. Моя помощница уже не справляется с потоком телефонных звонков в офис.

– Интервью часть моей профессии, – спокойно ответила Линда. – Я уже привыкла их давать.

– Не сомневаюсь. Но вряд ли ты будешь в восторге, когда тебе подсунут под нос микрофон и спросят, правда ли, что наш брак на грани развала. И что ты будешь делать, оставшись потом наедине с родителями, которые зададут тебе тот же вопрос? Кстати, где они? Надеюсь, не подслушивают нас?

– Нет, – коротко ответила Линда. – У них никогда не было подобных привычек. Они хорошо воспитаны. Что же касается журналистов, то, если кто-то из них и спросит меня о наших отношениях, я отвечу фразой, которую всегда произношу в подобных случаях: «Моя частная жизнь никого не касается».

– Дорогая моя, – хмыкнул Грег, – она уже давным-давно рассмотрена бульварной прессой во всех деталях, как под микроскопом. Ты появляешься после нескольких месяцев отсутствия, и муж не встречает тебя в аэропорту с распростертыми объятиями! Тебя засняли с такой гримасой, словно ты только что хлопнула с горя стакан виски за стойкой бара. Дальше – больше. За первую неделю твоего пребывания здесь ты везде появляешься с родителями, но по-прежнему никаких следов любящего мужа! Согласись, что ситуация складывается не из приятных!

По тону Грега Линда поняла, что у него уже созрел некий план.

– И что ты предлагаешь? – спросила она.

– Я предлагаю устроить ланч в моем клубе, на котором мы появимся все вместе: ты, я и твои родители. Там постоянно ошиваются светские журналисты в поисках сплетен, так что мы дадим им хорошую тему для репортажа и одновременно застрахуем себя от абсурдных домыслов. Я пришлю за вами машину к половине двенадцатого.

Это оказался длинный черный лимузин, водитель которого был одет в униформу. Отец Линды, взглянув на такое великолепие, лишь приподнял одну бровь, что могло с равным успехом означать и одобрение, и неудовольствие. Зато мать была в полном восхищении.

– Как чудесно! – воскликнула она, усевшись на мягкое кожаное сиденье. Весь ее вид говорил о том, что она окунулась в воспоминания о временах своей молодости, когда аристократическое происхождение само по себе гарантировало достаток и процветание. – Элегантно и достойно. Именно так мы жили прежде.

Линда с самого рождения наслушалась разговоров о прошлой жизни, но не осуждала мать. Ее родители в результате политических переворотов действительно лишились большей части своего благосостояния.

Грег ждал их у дверей клуба. Не дожидаясь шофера, он сам распахнул дверцу и помог Линде выйти. Памятуя о журналистах, она подставила ему щеку для поцелуя, затем спросила:

– Надеюсь, мы не заставили тебя долго ждать?

– Вовсе нет, дорогая. – Грег был в солнцезащитных очках, и она не смогла разглядеть выражение его глаз, но насмешливый тон и обращение «дорогая» дали ей понять, что он разгадал затеянную ею игру и готов всячески ее поддерживать. – Я приехал пять минут назад.

Грег заказал для них столик с видом на гавань. Вначале подали овощные и фруктовые салаты и великолепное белое вино. Но ни чудесная панорама, ни вкус «Пино Гри» не отвлекли внимания Линды от того, что колено Грега, пожалуй, слишком тесно прижимается к ее колену под столом и что он использует любой предлог, чтобы погладить ей руку или слегка сжать пальцы. В обращении с ней он был сама любезность: «Здесь не слишком прохладно, дорогая?.. Налить тебе еще вина?.. Может быть, заказать клубнику на десерт?..»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.