Джеки Браун - Потерянный муж Страница 13

Тут можно читать бесплатно Джеки Браун - Потерянный муж. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеки Браун - Потерянный муж

Джеки Браун - Потерянный муж краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеки Браун - Потерянный муж» бесплатно полную версию:
Устав от постоянной опеки влиятельного отца, Клер Мейфилд решает начать новую жизнь. Для этого ей необходимо найти своего мужа, Итана Сивера, с которым она рассталась десять лет назад…

Джеки Браун - Потерянный муж читать онлайн бесплатно

Джеки Браун - Потерянный муж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Браун

Клер обуздала свой гнев. Его слова напомнили ей о цели ее визита в Глен-Арбор. Ей потребовалось усилие, но тон ее стал спокойным.

— Я рада, что у тебя счастливо сложилась жизнь.

Глаза его сузились.

— Ты говоришь так, будто знаешь, что это значит.

— Я знаю. — Или, по крайней мере, она хотела бы знать. Клер перевела дыхание. — У тебя успешный бизнес и… семья. Я помню, как ты этого хотел.

Непонятная искра вспыхнула в его глазах, но затем он издал смешок.

— Я забыл, как болтал об этом на одном из наших первых свиданий. Извини, если заставил тебя тогда скучать.

— Я никогда не скучала с тобой, Итан. У тебя было столько решимости, столько смелости. Я завидовала этому, восхищалась тобой. Ты заставил меня желать… стать лучше.

— Не знаю, что тебе сказать на это, — медленно произнес он.

— Не говори ничего. — Она закашлялась, смутившись. — А теперь иди к своей жене.

— Клер…

Она подняла руку.

— Нет. Ты можешь мне не верить, но я хочу, чтобы ты был счастлив, Итан. На самом деле. Но позволь дать тебе совет — ты не сохранишь семейный очаг, если будешь целовать других женщин.

— Раньше ты не была такой… мудрой, — отметил он, нисколько не обидевшись.

Она посчитала его слова комплиментом.

— Я сказала, что изменилась, Итан. Мне надо идти. До свидания.

Клер гордилась собой. Разговор состоялся достойный, цивилизованный. Она отогнала от себя мысль о том, что до сих пор не испытала долгожданного чувства облегчения, которое так надеялась испытать. Возможно, это придет позже.

Она открыла дверь, чуть не столкнувшись носом с каким-то мужчиной, и вышла на улицу.

Итан смотрел ей вслед. Вчерашний поцелуй и сегодняшний разговор привели его в какое-то смятение.

— Кто это? — спросил его брат, усаживаясь за столик. — Ты ее знаешь?

— Не совсем уверен в этом. — Итан говорил правду. — Но собираюсь узнать.

Клер шла быстро, несмотря на сильный встречный ветер. Походка ее была решительной и твердой.

— Клер!

Она остановилась, повернувшись на звук его голоса. Ветер откинул ее волосы назад, и Итан ясно увидел ее лицо. Оно выражало удивление.

Теперь они остались один на один. Итан не знал, что сказать, но надо ли было что-то говорить? Он засунул руки поглубже в карманы и в не свойственной ему бессвязной манере произнес:

— Лаура не моя жена. Та женщина в ресторане. Она моя невестка. У меня есть брат, Джеймс. Младший брат.

Она кивала и ковыряла копчиком туфли гравийную дорожку, заставляя его поверить в то, что тоже смущена.

— Значит, у тебя нет семьи?

— Нет, я никогда не был женат. — Он сглотнул. — То есть вторично женат.

— Обжегшись на молоке, дуешь на воду?

Итану не нравилась эта пословица.

— Нет. Просто жду подходящего времени и подходящую кандидатуру. — Он вынул руки из карманов и застегнул молнию на куртке до самого подбородка. — А как ты?

— Думаю, что я тоже жду.

Их взгляды встретились, и всколыхнулись воспоминания.

«Ты единственная, Клер. Ты — та, которую я ждал всю жизнь. — Он откинул длинные волосы с ее глаз, поцеловал в щеку. — Это безумие, наверное, но я люблю тебя».

Она поднялась на цыпочки, чтобы ответить на его поцелуй. Затем сказала: «Давай поженимся. Сейчас. Полетим в Вегас. Зачем нам ждать?..»

Итан отвел глаза, потер озябшие руки.

— Полагаю, подобная позиция вряд ли устроит Самнера.

— Нет, конечно, но я отказалась ублажать своих родителей.

— Неужели ты считаешь, что это возможно?

— Надеюсь, я смогу жить своей собственной жизнью. — Клер прочистила горло, немного смутившись, и опустила глаза. — Так ты принимаешь мои извинения, Итан?

— Мы не воюем друг с другом, Клер.

— Значит, у нас перемирие?

Ожидание. Это слово тихим шепотом пронеслось в его голове. Он покачал головой и решил переменить тему разговора:

— Ты сказала, что уезжаешь?

— Да. Сегодня. — Она посмотрела на свои изящные часики. — Самолет отправляется примерно в пять часов.

Он достал визитку и передал ей.

— Позвони, если что узнаешь насчет дневника.

— Хорошо. — Она спрятала карточку. — Тебе нужен мой телефон?

Он отрицательно покачал головой.

— Если потребуется, я позвоню в офис Мейфилда в Чикаго.

— Я больше там не работаю.

Итан не поверил своим ушам.

— Тебя перевели в другое отделение?

— Нет. Я уволилась несколько дней назад.

Он присвистнул.

— Разве у тебя не было гарантии на постоянную занятость?

— Была. — Она сдержанно кивнула. — Но я захотела большего.

— Чего же еще?

— Занять должность вице-президента и заниматься продвижением продукции в Северной Америке.

Итан внимательно посмотрел на нее, не зная, восхищаться ею или посмеяться над ней.

— Ведь это ключевая позиция и огромная ответственность.

— Именно этого я и хотела.

— Полагаю, Самнер посчитал твою квалификацию недостаточной.

Она фыркнула.

— Он посчитал, а я — нет. Я более квалифицированный работник, чем тот парень, который собирается занять эту должность.

— Но ведь ты уже не будешь дочкой босса, если найдешь другую работу.

Глаза ее сузились.

— Что ты хочешь этим сказать?

— То, что никто не будет прыгать вокруг тебя из-за твоей фамилии.

— Я смогу устоять на своих собственных ногах. И, насколько помню, ты сам никогда не прыгал вокруг меня, — напомнила она ему.

Действительно, не прыгал.

— Мне было плевать на твою фамилию. Клер. Тот факт, что ты была дочкой всемогущего Мейфилда, совсем меня не волновал.

— Да? А что же тебя привлекало во мне?

Этот прямой вопрос вывел Итана из равновесия, и в памяти всплыло давно забытое воспоминание. Что же его привлекало? То, как ты смотрела на меня. То, как ты меня слушала, внимая каждому слову. То, как ты верила мне, даже несмотря на разницу нашего положения. Как ты вздыхала после моих поцелуев, будто тебя никто никогда так не любил.

Итан закашлялся.

— Мне нравится твой задор. — Отвесив этот бесцветный комплимент, он пожал плечами, будто ему было все равно.-

Однако Клер с благодарностью восприняла его слова.

— Спасибо, — просияла она улыбкой.

Итан придвинулся ближе, и расстояние между ними стало критическим. Если бы он склонил голову, то смог бы ее поцеловать… Автомобиль, проехавший мимо, вихрем вскружил вокруг них желтую листву. Наступила осень, подумал Итан. И в их отношениях с Клер она тоже наступила.

— Ну, желаю удачи, — сказал он, сделав шаг назад. Но Клер остановила его.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.