Ванесса Майлз - Причуды любви Страница 13
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ванесса Майлз
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-7024-0473-4
- Издательство: Редакция международного журнала «Панорама»
- Страниц: 24
- Добавлено: 2018-08-07 16:28:17
Ванесса Майлз - Причуды любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ванесса Майлз - Причуды любви» бесплатно полную версию:Любовь есть любовь! Она сметает все препятствия, она добра и великодушна, она готова прощать. Если два существа тянутся друг к другу, никакие преграды не остановят их на этом пути: ни прошлые грехи и ошибки, ни разность характеров, ни семейные традиции и запреты. Они будут вместе. И пусть им сопутствует счастье!
Для широкого круга читателей.
Ванесса Майлз - Причуды любви читать онлайн бесплатно
— На твоем месте я бы попридержал язык.
— А что ты со мной сделаешь? Накажешь меня? Я, кажется, теперь понимаю, почему твоя жена ушла от тебя. Разве можно жить с таким типом, как ты? — Она вся кипела от злости.
Рей схватил ее за плечи и притянул к себе.
— Ты никогда не поймешь меня и не узнаешь?
— Почему же? По-моему, я уже очень хорошо представляю себе, что ты за человек! — Она ехидно усмехнулась.
— Вы не знаете самого главного обо мне, леди! А если бы знали, то не вели бы себя так. Вы бы поняли, что меня очень опасно злить.
Почему-то после его слов Джин вдруг страстно захотелось, чтобы он поцеловал ее, хотя она и понимала, что это глупо. И вдруг она услышала, как из его груди вырвался стон, и лицо исказилось от боли.
— Что с тобой, Рей? — испуганно спросила Джин. Он отступил от нее на шаг и уже через секунду овладел собой. — Рей? — Джин попыталась дотронуться до него.
— Не надо! — проговорил он, отстраняясь.
Она удивленно смотрела на него, пытаясь понять, что происходит. И вдруг увидела на его руке воспаленный след от ножа, оставленный накануне.
— Дай я посмотрю?
— Все в порядке!
— Ты уверен, что она не беспокоит тебя?
— Уверен! — Рей бросил на нее холодный взгляд.
Затем он повернулся и зашагал прочь. Джин в недоумении уставилась ему вслед. Что-то начинало проясняться в их отношениях, если только постоянное состояние войны можно было назвать отношениями. Рей, конечно, мог вот так отвернуться от нее и выбросить ее из головы, а она…
Они покинули индейскую деревушку на восходе солнца. Мальчик поправлялся, он мог уже сидеть и принимать пищу. Рей, убедившись, что мать ребенка научилась правильно давать ему лекарство, оставил индейцам пенициллин.
Джин наблюдала, как терпеливо он инструктировал их.
С его рукой было явно что-то неладное. Когда она предложила отправиться в индейскую миссию, Рей наотрез отказался, мотивируя тем, что это заняло бы по меньшей мере дней десять, тогда как уже меньше чем через два дня они будут на месте, где их ищут. Джин не стала спорить с ним, понимая, что это бессмысленно. Если мыслить логически, чем быстрее их найдут, тем лучше. Но никакой логике не поддавались ее эмоции. Мысль о том, что через несколько дней ей придется расстаться с Реем, была невыносимой.
Через некоторое время она заметила, что они идут намного медленнее, чем обычно. Во всех движениях Рея чувствовалась усталость, лицо осунулось и побледнело.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила настороженно Джин.
— Нормально! — ответил он, едва взглянув на нее.
Она шла за ним, больше не задавая вопросов. Теперь он все чаще останавливался. Она уже отчетливо слышала его тяжелое дыхание. Казалось, только сила воли заставляет его идти вперед.
Когда Джин наконец выхватила нож из его руки, он не сопротивлялся. Опустившись на землю, он прислонился к дереву и устало закрыл глаза. Джин села рядом.
— Рей, ты должен сказать мне, что случилось!
— Рана инфицировалась. — Он с трудом поднял руку и развязал платок. — Мне бы следовало подумать об этом раньше. Но мое дурацкое упрямство не позволило это сделать. Ты, наверное, думаешь, что так мне и надо.
Под маской возмущения она постаралась скрыть охвативший ее страх. Опухоль уже дошла до предплечья, он весь горел. Несомненно, ему была необходима медицинская помощь. Но как это осуществить?
— Глупо было не обращать внимания на такую рану!
— Опять изображаешь из себя сестру милосердия? — В его голосе прозвучала насмешка. — Не волнуйся! Я выживу и без твоей помощи.
Джин вздрогнула от этих слов. Хватаясь за ствол дерева, он поднялся, с трудом удерживая равновесие. Девушка кинулась к нему.
— Сбавь обороты, Джинни! Чем меньше ты делаешь для меня, тем лучше! Ну что, пошли!
Она улыбнулась, стараясь скрыть обиду.
— Сомневаюсь, что в таком состоянии ты сможешь далеко уйти. Нам следует почаще делать привалы, хочешь ты этого или нет.
Он вытер лезвие ножа о брюки.
— Посмотрим!
— Посмотрим!
Он сверил направление по компасу и пошел вперед, прокладывая путь. Джин очень хотелось пожалеть его, но она понимала, что любая попытка сделать это обернется против нее. Все, что она могла, это ждать того, что произойдет, находясь рядом с этим упрямым человеком, который скорее умрет, чем примет помощь от нее.
В конце концов примерно через час Рей свалился, просто упав на колени лицом в землю.
— Рей, ты слышишь меня?
Она потрясла его за плечи, но он не реагировал. Страх сковал все ее существо. Джин закрыла глаза и пыталась сообразить, что делать.
Только не паниковать, это еще больше ухудшит положение! — приказала она себе.
Рей застонал, и она наклонилась к нему.
— Рей, ты слышишь меня?
Он кивнул.
— Инфекция попала в рану. Если не принять меры, она будет распространяться, — с трудом проговорил он.
Джин закусила губу. Она знала очень мало о подобных вещах, но достаточно для того, чтобы понять, к каким плачевным последствиям это может привести.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала?
Рей попытался сесть. Джин обхватила его руками, чтобы помочь ему опереться на ствол дерева. В любую минуту он мог снова потерять сознание.
— Рей, прошу тебя, скажи, что мне надо делать!
Видимо, ее слова достигли его сознания, потому что он открыл глаза и посмотрел на нее.
— Я еще не умер, Джинни! И не умру, если ты возьмешь себя в руки. Я понимаю, что такие ситуации создают массу неудобств для тех, кто привык к безоблачной жизни. Но иногда такое случается.
Его хриплый прерывистый голос лезвием полоснул по ее нервам.
— Ты последний негодяй… — прошептала Джин сквозь слезы.
— Такие слова не пристало произносить настоящей леди! Я просто шокирован, мисс Джордон! — Он попытался улыбнуться.
— Интересно, что бы ты сказал, если бы узнал, какими словами я ругаю тебя в душе. И хватит об этом! Может быть, теперь ты скажешь, что мне делать? Я готова на все, только бы помочь тебе.
Несколько секунд он колебался.
— Рану необходимо вскрыть, чтобы избавиться от гноя. И это сделаешь ты, Джинни, — как можно спокойнее произнес он.
— Я?! — Невольно вырвалось у нее. Но она тут же взяла себя в руки, поняв, что иного выхода нет. Сам он это сделать не сможет. — Конечно, только как и с чего начать? — заикаясь проговорила она.
Он одобряюще посмотрел на нее и слабо пожал ей руку.
— Вот и хорошо, я знаю, что ты сможешь. Она натянуто улыбнулась.
— Давай будем надеяться, что твоя неожиданная уверенность во мне не подведет тебя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.