Диана Рейдо - Любовь в придачу Страница 13

Тут можно читать бесплатно Диана Рейдо - Любовь в придачу. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Диана Рейдо - Любовь в придачу

Диана Рейдо - Любовь в придачу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Диана Рейдо - Любовь в придачу» бесплатно полную версию:
Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..

Диана Рейдо - Любовь в придачу читать онлайн бесплатно

Диана Рейдо - Любовь в придачу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Рейдо

И вот теперь Линда видит перед собой такую же клиническую картину в лице собственного босса.

Однако права лезть в его жизнь она не имеет. Ни малейшего. Да и что она может ему сказать, если до сих пор не нашла рецепта для собственного излечения?

Для начала неплохо было бы ей самой вернуться к полноценной жизни.

Что же она сделала вместо этого?

Согласилась на фантастическое предложение о новой работе и погрузилась в эту самую работу с головой.

Теперь непонятно, с какого конца распутывать эту самую ситуацию.

Может быть, записаться в тренажерный зал?

Отлично, и что это ей даст? Кроме улучшения физической формы, разумеется…

Линда вздохнула.

Может быть, посоветоваться с Робин? Пока это еще возможно сделать. Пока Робин находится у нее под боком.

Однако и тут возникает проблема — как найти на это время? Утром Линде не до обстоятельных бесед. В последнее время и завтрак самой себе приготовить некогда. А вечером, за ужином, ей хочется только одного — расслабиться. Не говорить ни о чем напрягающем. Наслаждаться минутами единения с близкими людьми. Теми немногими минутами, что им остались.

Кроме того, как исключить Майкла из этого важного разговора? «Майкл, дорогой, не мог бы ты… посмотреть телевизор в гостиной? Мы с Робин хотим поболтать без посторонних ушей и глаз».

Ну разве что так…

Но не обидится ли Майкл на подобное обращение?

Стол сегодня был накрыт с исключительной тщательностью. Это бросилось Линде в глаза, едва она заглянула в гостиную. Бокалы для шампанского сияли на столе. Шампанское торчало из ведерка со льдом. На отдельном блюде красовалась клубника.

И торт.

Он возвышался прямо посередине стола. Украшенный шоколадными фигурками, посыпанный лепестками миндаля, увенчанный лепесточками мяты.

У Линды оборвалось что-то внутри. Слишком торжественной была обстановка.

А вот парочка влюбленных отнюдь не выглядела торжественным образом. Робин тихонько напевала что-то на кухне, перемывая посуду. Одета она была в джинсовые шорты и кружевную белую майку. Майкл тот и вовсе расхаживал босиком. Его джинсы были художественно продраны на одном колене, а просторная льняная футболка — в трех местах.

— Ты разве не будешь переодеваться к ужину? — с удивлением уточнила Линда.

— Ни в коем случае. Я отдыхаю от офиса. Большой начальник должен подавать подчиненным хороший пример, — пошутил Майкл.

Поднявшись к себе наверх, Линда быстро переоделась в джинсы и тонкую трикотажную водолазку. Несмотря на теплый день, на то, что в доме было даже жарковато, ее знобило.

Через пятнадцать минут им удалось собраться за столом.

Лица Робин и Майкла были таинственными.

Линда не выдержала. Пока Майкл возился с открыванием бутылки шампанского, она потребовала:

— Выкладывайте!

— Выкладывать что? — переспросила Робин.

— У вас опять есть какая-то новость. Неужели ты все-таки беременна?

— Ты меня поражаешь. Почему тебе этого так хочется? Мечтаешь наконец стать теткой? Или… может, тебе самой хочется завести детей? — Робин рассмеялась, но почти сразу же осеклась.

— Новость действительно есть, — вставил Майкл. Пенистое шампанское полилось в бокалы. — Линда, можешь поздравить нас. Мы наконец-то нашли для себя квартиру. Утрясаем необходимые вопросы с владельцами через агента. И скоро должны переехать.

— Понятно, — отозвалась Линда.

Повисло неловкое молчание.

Не то чтобы Робин и Майкл ожидали бурю восторгов и поздравлений, но… Кажется, Линда и в самом деле остро переживала предстоящее расставание.

— Мы будем жить не очень далеко отсюда, — сказал Майкл. — Минут двадцать или тридцать езды на машине.

— Без пробок?

— Без пробок.

— Могу я задать один вопрос?

— Конечно.

— Где вы планируете сыграть свадьбу?

Майкл и Робин растерянно переглянулись. Они совсем забыли это выяснить. И чем они были заняты в последнее время?.. Потом они хором произнесли:

— Здесь.

— В новой квартире.

— Так здесь или все-таки в новой квартире? — уточнила Линда.

Робин поняла свою ошибку и повторила вслед за Майклом:

— Думаю, что здесь будет неплохо.

Главные слова были сказаны. Линда рассеянно ковыряла торт.

Ну вот, дело окончательно близится к развязке. Пройдут считаные дни, и она останется совсем одна.

Одна — в рабочее время. В окружении сотрудников компании Макензи. По сути, чужих для нее людей.

Одна — по вечерам и по выходным. В окружении телевизора, журналов… чем еще люди занимают свой досуг, чтобы не чувствовать брошенность и ненужность?

В какой-то момент она попыталась взять себя в руки.

Да что это с ней?

Шампанское было восхитительным. И торт по-настоящему вкусным. О ней помнили, с ней хотели поделиться радостными новостями.

В конце концов, разве она никому не нужна? Она нужна себе.

Линда спросила:

— А как насчет остальных деталей свадьбы? Вы уже определились?

Снова переглядывание, снова пожимание плечами.

Робин смущенно рассмеялась:

— Кажется, мы были слишком заняты поисками квартиры. И приготовлением ужинов.

Линде показалось, будто это камень в ее огород. Лицо ее снова омрачилось.

Майкл сидел как на иголках. Он прекрасно знал, как ему следует поступить. Его выбор был сделан. Но сердце его разрывалось между любимой женщиной и любимой сестрой. Разумеется, своему решению он не изменит. Без Робин он протянет недолго. Но как можно помочь Линде?

Она ведь не домашнее животное, которое хозяева, покидая старый дом, не берут с собой в силу изменившихся обстоятельств. Как же ей можно помочь?

Может быть, стоит поговорить с ней по душам? Наедине, разумеется. Может быть, впечатление обманчиво и их опасения на самом деле беспочвенны?

Но Линде присуще чувство гордости. Не исключено, что она будет все отрицать.

Скажет, что все прекрасно. Что она за них очень рада. Что с ней все будет в полном порядке.

И это наверняка будет правдой. А ее боль… что ж, каждый переносит свою боль в одиночку.

Может быть, Робин права? Если они могут помочь Линде, устроив ее личную жизнь, то стоит хотя бы попытаться осуществить это?

Вот только как это сделать, Майкл совершенно не представлял.

Когда они с Робин остались наедине после торжественно-печального ужина с шампанским и клубникой, он сказал:

— Ты была права. Давай хотя бы попытаемся познакомить ее с кем-нибудь.

— Как? — задала резонный вопрос Робин.

— Я думал, что у тебя есть здравые идеи!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.