Элла Уорнер - Долгие раздумья Страница 13

Тут можно читать бесплатно Элла Уорнер - Долгие раздумья. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элла Уорнер - Долгие раздумья

Элла Уорнер - Долгие раздумья краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элла Уорнер - Долгие раздумья» бесплатно полную версию:
Будучи юной девушкой, Дикси сбежала из дому, узнав, что не является родной дочерью человека, которого считала отцом. Спустя годы она приезжает на его похороны и обнаруживает, что по-прежнему чужая сестрам и матери. Зато к ней проявляет повышенный интерес преемник усопшего и предлагает стать его женой. Феликс уверяет, что любит Дикси, но не скрывает и того, что женитьба на ней поможет ему получить полный контроль над империей человека, чью фамилию она носит, таковы условия завещания. И Дикси соглашается, и не только потому, что ее и Феликса судьбы похожи, они оба незаконнорожденные, а и потому, что устала от одиночества. Однако внезапно счастливая новобрачная узнает, кто отец ее мужа…

Элла Уорнер - Долгие раздумья читать онлайн бесплатно

Элла Уорнер - Долгие раздумья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элла Уорнер

Или он подумал, что замарашкой-полукровкой будет легче управлять? Но нет, он же не мог не принять в расчет ее несносный характер! Или желание стало ключиком к их отношениям? Может быть, не тонкий расчет, а именно слепое желание движет его действиями?

Дикси почувствовала на себе мимолетный взгляд Феликса, словно подтверждавший ее догадку. Феликс уже улыбался Фредерике, но Дикси все еще чувствовала жар в крови.

— Спасибо за гостеприимство, Фредерика, — поблагодарил Феликс.

Хозяйка дома радушно улыбнулась в ответ.

— Вы разве не останетесь на обед?

— Заманчиво, конечно, но меня заждались дела.

Дамский угодник! — подумала Дикси, услышав в его голосе неподдельное сожаление.

Дайана подхватила сумочку из крокодиловой кожи.

— Мне тоже пора. Я провожу тебя, Лике. Он неожиданно нахмурился, затем указал глазами на Дикси.

— Вы, кажется, забыли, что не видели сестру целых шесть лет…

— Ну о чем же нам теперь разговаривать?! — неподдельно удивилась Дайана. — Надеюсь, Дикси понимает, что между нами очень мало общего. Мы и раньше не знали, что сказать друг другу.

Дикси промолчала, хотя ей стоило большого труда не вмешаться в разговор.

— Но, может быть, теперь все изменилось, Дайана, и у вас найдется масса общих тем для разговора, — настаивал Феликс.

Дикси готова была наброситься на него с кулаками, но вместо этого сжала пальцы так, что побелели костяшки. В детских мечтах она часто видела картину, как Феликс защищает ее и геройски идет на разрыв с семьей Харленд. Но сейчас… сейчас он явно выбрал для проявления рыцарских чувств не тот момент.

— Но какой смысл в этих разговорах? — Дайана пожала воистину прекрасными плечами. — Ведь Дикси, конечно, уедет завтра.

Селина неспешно поднялась, томно подошла к Феликсу и взяла его под локоть.

— Я уверена, что Дикси хочет разговаривать только с мамой, — сказала она нараспев, и произносимые ею слова словно потягивались по-кошачьи вместе с ее великолепным телом. — Пообедаем у меня, Феликс, все вместе, и дадим наконец Дикси пообщаться…

Феликс многозначительно посмотрел на Дикси, только что не подмигнул ей, а потом подчеркнуто сухо обратился ко всем:

— Благодарю. И тебя, Селина, тоже. Но у меня другие планы на вечер. Пожалуйста, извините меня.

Сестры, за исключением самой младшей, с явным разочарованием смотрели ему в спину.

И тут до Дикси дошло, что Феликс специально задержал их всех в одной комнате. Он сделал это для нее! Он уже начал давать ей то, что ей нужно, как обещал! Сердце ее застучало в бешеном ритме, потому что о Дикси давно никто не заботился и не делал таких роскошных подарков.

А вдруг произошедшее — всего лишь часть какого-то хитроумного плана, до мелочей продуманного Феликсом? — испугалась она. Вдруг он решил наглядно продемонстрировать мне, что никому из ближайших родственников я не нужна?

В ту же секунду, как за молодым человеком захлопнулась дверь, Минерва резко повернулась к матери и набросилась на нее с упреками:

— Неужели ты не могла поговорить с Дикси как-нибудь в другой раз?! Она же всегда была для Феликса словно прыщ на заднице!

— Дай себе труд сообразить, что бы он подумал, выгони я Дикси, — устало отозвалась Фредерика.

— А почему прыщ на заднице? — фыркнула Дайана.

— А потому что про вскочивший на этом месте прыщ, который другие не замечают, помнишь все время! — охотно объяснила Минерва. — Если бы ты чуть меньше думала о себе, тоже поняла бы, что Феликс всегда ее прикрывал перед отцом! Вспомни! Ну вспомни же, когда па начинал ее поддевать, Феликс тут же задавал тебе какой-нибудь вопросик — и вот пожалуйста: все уже любуются тобой. А на нашу бедную сестричку никто и внимания не обращает.

А ведь Минерва права. Еще как права! Все именно так и было. Но Дикси поняла это только теперь, вместе с остальными.

Дайана вздернула подбородок и высокомерно бросила сестре:

— Нечего строить из себя психолога! Феликс действительно интересовался мной! Он всегда интересовался мной.

— О, ради Бога, не бахвалься! — оборвала ее Селина. — И не обольщайся: ничего, кроме вежливых слов, с его стороны не наблюдалось, поверь мне. Но вот с ней он вел себя не так… Почему ты кружишь здесь, словно ворона? — неожиданно набросилась она на Дикси. — Чего тебе надо? Ждешь поживы?

— Ma, у нее ведь нет шанса изменить завещание? — вылетело из красивого ротика Дайаны.

— Селина, — раздался резкий голос Минервы, — знаешь, почему тебе не удалось затащить Феликса на обед? Потому что она встряла! Ма, может, заплатить ей хорошенько и пусть убирается?

— И не мозолит людям глаза своими дешевыми тряпками! — добавила Харриетт, которая в продолжение всего разговора в упор разглядывала Дикси.

— Не смеши меня, Минерва! — самонадеянно возразила сестре Селина. — У него, наверное, куча деловых встреч, так что Дикси тут ни при чем! Но она и впрямь тут лишняя!

— Дикси, тебе нечего ловить в нашей заводи, тебя лишили наследства, скажу тебе по секрету, — с фальшивым сочувствием промурлыкала Дайана.

— Я тоже слышала об этом, — поддержала ее Харриетт.

— Сомневаюсь, что ты представляешь для нас угрозу, милочка, — подала реплику Селина, — но предпочла бы, чтоб ты уехала куда-нибудь подальше. Чем скорее ты снова исчезнешь, тем будет лучше для всех!

— Да, Дикси, оставь нас! — подвела черту Минерва, и сестры дружно покинули комнату.

Дикси молча смотрела, как они уходят. Кукушка. Ворона. Как там они еще меня обзывали? Да, я прилетела назад, когда они уже и думать обо мне забыли. Но это сестры… В конце концов, я ехала не к ним, а к маме.

И тут, словно в ответ на ее мысли, раздался утомленный и раздраженный голос Фредерики:

— Может быть, Бенедикта, ты все же объяснишь мне, зачем приехала?

Свинцовая тяжесть навалилась на сердце. Дикси испугалась, что сейчас упадет, а ухватиться не за что. Все предметы показались ей зыбкими и едва очерченными, к тому же они вдруг начали медленно вращаться, и Дикси стоило больших трудов прервать их движение и вернуть мир на место. В обморок она не упала, хотя лучше бы лишиться чувств и забыть все, что произошло сегодня в этой комнате!

— А как ты думаешь, мама, зачем?

— Я пытаюсь понять, но теряюсь в догадках.

Неужели, подумала Дикси, эта женщина дала мне жизнь?!

Фредерика была похожа на свой дом. Картины известных мастеров, развешенные по степени дороговизны, холодные, голубые с белым, портьеры… Чертоги Снежной королевы, а не уютное родовое гнездо. В доме, как и в его хозяйке, не было жизни!

— Ты думала обо мне, мама? Хоть иногда?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.