Чарлин Сэндс - Безупречный ковбой Страница 13

Тут можно читать бесплатно Чарлин Сэндс - Безупречный ковбой. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чарлин Сэндс - Безупречный ковбой

Чарлин Сэндс - Безупречный ковбой краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарлин Сэндс - Безупречный ковбой» бесплатно полную версию:
Ради процветания своего отеля Трент Тайлер готов на все. Однако, привлекая — не совсем честным путем — к работе Джулию Лоуэлл, он и предположить не мог, что судьба приготовила ему ловушку…

Чарлин Сэндс - Безупречный ковбой читать онлайн бесплатно

Чарлин Сэндс - Безупречный ковбой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарлин Сэндс

— Как ты можешь это обещать?

— Доверься мне.

Она никогда больше ему не доверится. Но это его отель и его деньги… которые он может потерять.

— У тебя нет средств на новый судебный процесс.

Трент поднял брови.

— Ты слышала об этом?

— Не от тебя. Но… да, я об этом слышала. В первую очередь мы должны уделять внимание гостям отеля, Трент. А за то, что предлагаю я, они будут готовы заплатить вдвойне. Пожалуйста, скажи мне, что для озера Судьбы ты не запланировал ничего безумного. Никаких экстремальных спортивных состязаний или чего-нибудь в этом роде?

— Очаровательно, Джулия.

— Итак?

— Нет. У меня нет никаких планов относительно озера Судьбы.

— Какое облегчение! — усмехнулась она. Мимо ее кабинета прошел официант, везя тележку на колесиках. Трент жестом попросил его войти к ним.

— Ужин на двоих, Роберт, — распорядился он. — Мы поедим прямо здесь, за письменным столом, если только мисс Лоуэлл не предпочитает поужинать в ресторане. — Трент вопросительно взглянул на нее, очевидно ожидая, что она передумает.

— Все в порядке. Мы работаем, — сказала Джулия, еле заметно улыбаясь Роберту.

Официант осмотрел тележку.

— Я принесу еще одну тарелку и столовые приборы.

Он двинулся к двери, но Трент остановил его.

— Не беспокойтесь, Роберт. Здесь достаточно посуды для нас обоих. Спасибо за то, что подали обед.

Трент проводил его до двери и дал ему на чай, а потом вернулся и снял с блюд крышки.

От вкусных запахов у Джулии в очередной раз заурчало в животе.

— Похоже, все очень вкусно.

Трент перенес блюда на стол, после чего уселся.

— Что теперь? — спросила Джулия.

Ей очень хотелось есть. Но Трент отпустил Роберта, и у них нет лишних тарелок.

— Теперь ты можешь либо сесть рядом со мной, — произнес он мягким и тихим голосом, — либо сесть ко мне на колени, и я сам тебя накормлю. По мне, это замечательный способ получить удовольствие от еды.

Джулия представила себе чувственную сцену. Подошла к Тренту, по-хозяйски расположившемуся за столом, нагнулась, и ее лицо оказалось совсем рядом с его лицом. Глядя в великолепные темные глаза босса, молодая женщина из последних сил противилась искушению.

— Я сейчас вернусь, — наконец сказала она.

— Куда ты идешь? — поинтересовался он.

— Увидишь.

Спустя минуту Джулия вернулась из комнаты для отдыха, располагавшейся позади конторки портье. У нее в руках были бумажная тарелка и пластмассовые столовые приборы.

Трент рассмеялся.

— Находчиво.

— По-моему, да, — согласилась она.

Он придвинул к ней тарелку из тонкого фарфора и вилку с ножом, а сам воспользовался одноразовой посудой. Подождал, когда Джулия усядется, после чего принялся есть пластмассовой вилкой.

По крайней мере у Трента Тайлера были хорошие манеры.

На следующее утро Трент припарковал джип возле конюшен и вошел в служебное помещение. Он снова испытал раздражение, увидев, как Джулия разговаривает с Питом, как она тихо смеется, внимательно глядя на старшего конюха, рассказывающего об уходе за лошадьми.

Трент настоял на том, чтобы отвезти Джулию на Тенистый гребень и услышать от нее подробный рассказ о планах.

То, что она предлагала, было рискованно, а Трент никогда не возражал против обдуманного риска, если таковой необходим. Но он должен убедиться в том, что Джулия не собирается навредить ему из мести.

Он сомневался, что она способна на такое, однако не ожидал, что снова склонить ее на свою сторону будет ох как трудно. Трент мечтал, чтобы она вернулась в его постель… И хотел поверить в ее новый рекламный ход… Последнее было крайне важно.

— Доброе утро, — сказал он, перебивая собеседников.

Джулия, улыбаясь, подняла глаза.

— Доброе утро.

Пит кивнул в знак приветствия и извинился, после чего оставил их одних.

— Ты готова к прогулке?

— Да, я даже в соответствующей одежде, — сказала она.

На Джулии были джинсы и мягкая хлопчатобумажная блузка. Она собрала волосы в хвост, на лице отсутствовала косметика, и у нее был свежий вид, как у летнего утра. Трент не мог не оценить ее естественную красоту. Джулия Лоуэлл производила впечатление и в элегантной одежде, и в деловом костюме, и тогда, когда выглядела как королева родео.

— Едем!

— Вперед, ковбой! — поддразнила она его.

Трент обнял ее за талию и привлек к себе. Кода она прижалась к нему, то почувствовала, как он возбужден.

— О! — выдохнула Джулия.

— Кое-что пылает, дорогая. И если мы быстренько отсюда не уедем, ты узнаешь, что именно.

Между ними возникло напряжение. Они пристально посмотрели друг на друга, потом Трент разжал объятия, и она пробормотала:

— Хорошо, д-давай поедем.

Трент тихо выругался. Эта женщина вызывает у него на редкость сильное желание, но он не позволит Джулии сбить его с толку и заставить совершить большую ошибку.

Трент вышел за дверь и направился к загону, где находились его личные лошади. Пит уже оседлал Дьюка и Хани-Герл. Трент схватил поводья.

— Спасибо, Пит. Теперь всем займусь я.

Старший конюх взглянул на Джулию, которая отстала на несколько шагов.

— Понятно, — кивая, протянул он. — Если я вам понадоблюсь позже, найдете меня здесь. Желаю приятной прогулки!

Трент помог Джулии сесть верхом на кобылу, потом вскочил на Дьюка, и они поехали. Пока путники добирались до Тенистого гребня, Джулия излагала ему свой план. Трент внимательно слушал и кивал.

— Почему ты решила предложить лекции об искусстве? — спросил он.

— Для «Темнеет уэст» необходимо найти какого-нибудь профессионального художника. Он выставит свои работы в галерее отеля, а постояльцев будет вдохновлять самое живописное место в округе. Многие из твоих бывших клиентов любили искусство и музыку. «Темпест уэст» — не остановка на одну ночь по дороге к месту назначения. Он и есть место назначения. И нам нужно предоставить нашим гостям то, что они любят. У них не должно быть причин для отъезда в поисках развлечений. Слово «эксклюзивный» станет синонимом «Темнеет уэст». Уединение, одиночество, естественная обстановка и потрясающие возможности для отдыха.

Когда они подъехали к. подножию Тенистого гребня, Трент остановил Дьюка.

— Похоже, твой план хорош.

Кобыла Джулии подошла к Дьюку и замерла рядом.

— Художник приедет, чтобы выставить свои работы и прославиться среди знатоков искусства. Твои клиенты очень богаты, Трент. Они заплатят гораздо больше денег за то, что мы собираемся им предложить. Что касается певицы, то я знакома с Сарой Роуз по работе в «Благотворительном фонде мечты».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.