Джил Лэндис - Преданно и верно Страница 13

Тут можно читать бесплатно Джил Лэндис - Преданно и верно. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джил Лэндис - Преданно и верно

Джил Лэндис - Преданно и верно краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джил Лэндис - Преданно и верно» бесплатно полную версию:
Милая сказка ко дню Святого Валентина. Молодая вдова с шестилетней дочерью с трудом сводит концы с концами, рисуя трогательные открытки для влюбленных и не может забыть ту, которую получила семь лет назад от своего покинутого возлюбленного. Внезапно он появляется на пороге ее дома, когда до праздника влюбленных остается всего несколько дней…

Джил Лэндис - Преданно и верно читать онлайн бесплатно

Джил Лэндис - Преданно и верно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джил Лэндис

Бэт старалась улыбаться, передавая служащему тщательно завернутые работы. Дрожащими пальцами она вынула деньги для оплаты багажа. Харви Литл, клерк, который отсылал все ее предыдущие работы в Уитни Компани, всеми силами старался вовлечь Бэт в разговор.

– Опять картины? По какому случаю? – интересовался он.

– Что? – Бэт казалось, что она не в состоянии связать двух слов. Ей хотелось оглянуться и проверить, наблюдает ли за ней Майкл, но, боясь, что это и вправду так, Бэт не смотрела в ту сторону.

– Праздничные картинки? Но Рождество прошло. – Харви улыбался, медленно наклеивая марки и ставя печать на посылку. Затем он проверил крепость бечевки.

– Ко дню святого Валентина, – старалась поддерживать разговор Бэт.

– Да, верно. Это в следующем месяце, не так ли? Надо купить открытку для жены.

Он отдал ей квитанцию. Бэт промямлила слова благодарности и повернулась.

Она едва не налетела на Майкла Шогнесси.

– Ой! – Эмма старалась выдернуть ладошку из жесткой хватки Бэт. – Мама. Ой!

Бэт отпустила ее.

– Не пищи, Эмма.

Майкл улыбнулся девочке, но взгляд его стал заметно холоднее, когда он посмотрел на Бэт.

– Нам явно надо поговорить. Не здесь и не сейчас.

– Я думаю, сейчас здесь не время и не место. В поисках союзника Майкл обратился к ребенку который так внимательно его изучал.

– Давайте уйдем с холода. Что если я приглашу вас на чай в отель.

– Нет, – сказала Бэт.

– Да! – пронзительно завизжала Эмма. Затем, повернувшись к матери, попросила ее, – пожалуйста, мама. Там такие вкусные пирожные!

Бэт хотелось задушить Майкла. Но тот лишь пожал плечами.

– Где твои вещи? – спросила Бэт.

– Я изменил планы и решил сегодня не уезжать. – Майкл указал на ступени. – Только после вас, дамы.

Эмма шла впереди. Двое взрослых молча следовали за ней, их мысли были в совершеннейшем смятении.

– У Вас большой дом? – спросила Эмма, надкусывая пирожное.

– Не болтай с набитым ртом.

Сцена за столом в ресторане отеля «Шеридан» вызвала у Бэт воспоминания о воскресном обеде с Чарльзом, но сегодня ее сердце билось еще сильнее. Несмотря на чай, она ощущала сухость во рту, щеки пылали.

Майкл изо всех сил старался занять Эмму, угощая ее сладостями и задавая один вопрос за другим. А Эмма, которая не знала этого чужого человека, болтала без умолку. Бэт ждала первого перерыва в разговоре, чтобы найти предлог для ухода.

– У меня очень большой дом, – рассказывал Майкл, – в котором много, много комнат.

– И Вы там живете совсем один? – Эмма откусила от сладкого пирожного, мило улыбнулась Майклу.

Майкл, прежде чем ответить, посмотрел на Бэт.

– Совсем один, если не считать слуг. Ну, и лошадей, конечно.

– А у Вас есть пони? – Он покачал головой.

– Нет, мне просто не нужен был пони, но для него всегда найдется место в конюшне.

Чувствуя за невинными словечками скрытую опасность, Бэт подхватила сумочку:

– Все Эмма, хватит. Мы и так задержали мистера Шогнесси.

– У меня много свободного времени, – сказал он. – Кроме того, я хочу проводить вас домой и завершить нашу беседу там.

– Я так и знала. Поэтому хочу сразу с этим покончить.

Майкл наклонился к Бэт.

– Я не понимаю, почему ты так взволнована? У тебя было семь лет, чтобы продумать объяснения.

– А мне шесть лет, – включилась Эмма. Майкл откинулся назад с довольной усмешкой.

– Знаю. Ты говорила мне. А сейчас, пока ты доедаешь последний кусочек, Эмма, расскажи мне, пожалуйста, о своих друзьях.

– Скажи миссис Филдинг, что ты можешь остаться у нее только на час, – крикнула Бэт с крыльца, наблюдая, как Эмма одна шагает к соседскому дому. Она дождалась, пока Эмма вошла к Филдингам, постояла еще немного, собираясь с мыслями, и вернулась в дом.

Майкл присел у камина в гостиной и подбрасывал поленья в затухающий огонь. Он не смотрел на Бэт, пока та не закрыла дверь.

– Она моя дочь, правда?

Бэт сняла пальто и повесила его рядом с одеждой Майкла. Можно было снова соврать, но она так долго лгала, что сейчас сказала правду:

– Да.

– Ты знала, что у нас будет ребенок, когда выходила замуж за Стюарта Брауна? – В комнате было очень холодно и Майкл засунул руки в карманы.

Бэт пыталась согреть руки, потирая их.

– Нет, – ответила она.

Майкл сердцем чувствовал, что Эмма Браун была его ребенком. Ее глаза – копия его глаз, и черные, как полночь, волосы – тоже его. На всякий случай он спросил:

– Как ты можешь быть так уверена?

От злости Бэт прямо ожила.

– Я знаю, потому что была замужем за Стюартом только по имени. Он женился на мне, чтобы оплатить свои долги. Стюарт не любил меня и знал, что я не люблю его. Он был очень добр со мной и Эммой и ни разу никому не сказал, что она не его дочь. Ты единственный мужчина, с кем я спала. – Майкл поставил кочергу на место.

– Почему же, черт побери, ты не дала мне знать? Твой брак мог быть аннулирован. Девочка должна знать настоящего отца.

Бэт, подгоняемая гневом и страхом, осмелилась подойти ближе к нему.

– Дать тебе знать? Зачем? Со Стюартом, по крайней мере, у меня была крыша над головой и сознание того, что у Эммы всего достаточно.

Она обвела рукой комнату.

– Стюарт не был богат, но только мечтами жить нельзя, Майкл. Эта истина далась мне нелегко. Все, что тогда ты имел – это голова, заполненная проектами, и деньги на образование. Где бы мы были, если бы я прибежала к тебе тогда с Эммой? Жили бы в комнате, как та, что ты занимал, учась в университете? Или необходимость обеспечить существование жены и ребенка вернула бы тебя на мельницу?

– Ты должна была дать мне шанс, Бэт. Боже праведный, она же моя плоть и кровь!

По тому, как дрожали руки Майкла, Бэт видела, что ему очень трудно справиться с собой. Но как заставить его понять все?

– Моя жизнь была разрушена из-за моего глупого плана. Это не твоя вина. Я не хотела испортить ни твою, ни свою жизнь.

– Как благородно с твоей стороны.

– Майкл, не надо. Не надо ненавидеть меня больше, чем ты ненавидишь сейчас.

Он отвернулся, боясь оказаться слишком близко к ней, боясь того, что он мог сделать. Майкл прошел по гостиной, вошел в столовую и остановился у шкафа.

Бэт видела, как он поднял одну картину, ту, что она не отослала Уитни, со стрелком-херувимом, похожим на Эмму, с сокровенной надписью внизу. Бэт прикрыла рот рукой и закрыла глаза, пока он рассматривал рисунок.

– Ты не забыла, – нежно произнес он.

– Я не забыла ни одной минуты, проведенной с тобой, – откровенно призналась Бэт. – Ни на секунду.

– Есть сердце у каждого на Земле. Свое я предлагаю тебе! – начал он.

– Оно всегда верно и преданно будет, тебя оно никогда не забудет, – закончила она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.