Хельга Нортон - Без оглядки Страница 13
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Хельга Нортон
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 5-7024-2274-0
- Издательство: Панорама
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-08 04:10:49
Хельга Нортон - Без оглядки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хельга Нортон - Без оглядки» бесплатно полную версию:Иногда любовь является внезапно, порою же осознание того, что она пришла, происходит долго и мучительно.
Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – очаровательной Линды и мужественного гордого красавца Джеймса. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, умение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
Хельга Нортон - Без оглядки читать онлайн бесплатно
С каким коварством он вошел в ее жизнь. Если она выйдет за него замуж, то еще больше возненавидит его. Если она еще выйдет за него! Боже мой, они оба знали, что у нее нет никакого выбора. Если она откажет ему в назначенный день, это лишь немного отодвинет неизбежное. Она чувствовала себя рыбой, попавшей на крючок. А Джеймс медленно, но неуклонно подтягивал леску. И все же до последнего момента она пыталась бороться за свою жизнь.
Почему Энн сказала о «прекрасных черных глазах»? Они всегда казались Линде холодными и требовательными, напрочь лишенными теплоты.
– Не знаю, откуда ты об этом узнала, Энн, – раздраженно сказала она, – но…
– Из весьма достоверного источника, можешь мне поверить.
Линда верила. Скорее всего, Джеймсу правда принесли кольца в контору компании «Трентон и Грин». С него сталось бы потребовать такого сервиса. Несомненно, это увидел Мейсон и по большому секрету рассказал Энн.
– Если тебя интересует, что у нас с Джеймсом было в начале этого года, – доверительно сказала ей сестра, видимо совершенно не понимая молчания Линды, – то можешь не волноваться. Мы никогда не были любовниками. Мне не повезло, – грустно сказала она. – Но у меня чувство – он должен быть незабываемым любовником. Я права? – спросила она с живым интересом.
Линда лишилась дара речи, настолько ее поразили слова сестры. Значит, Джеймс с ее сестрой никогда не были…
Энн хотела, чтобы он стал первым мужчиной в ее жизни. Несколько месяцев она уделяла ему очень много внимания. Но потом стало очевидно – Джеймсу она совершенно не интересна.
Между Джеймсом и Линдой также ничего не было с того самого вечера. Тогда он доказывал, что они вполне могут наслаждаться физической близостью друг друга. Не то чтобы она хотела его объятий, не то чтобы очень… Боже! Ведь сейчас она себе лгала. Как она была взволнована тогда! Как удалось ее взволновать человеку, которого она ненавидела! Это пугало…
– Можешь не трудиться отвечать, я знаю, это так, – хихикнула Энн, поднимаясь. – Мне пора одеваться, сегодня вечером мы с Мейсоном кое-куда идем. Позволь мне дать один совет, – добавила она, – расскажи поскорее о своей помолвке матери, иначе от неожиданности она может упасть в обморок.
И Энн поспешила из комнаты.
Дверь клетки захлопнулась, щелкнула задвижка, и уже не будет никакой возможности выбраться.
– А что такое помолвка, мама?
Невинный голосок прервал размышления Линды. Значит, Мэнди все же услышала их разговор. А ведь казалось, она полностью поглощена своими делами. О чем еще они говорили с сестрой?.. Ох, нет!
– Почему дядя Джеймс хочет тебе что-то подарить? Он хочет что-то подарить тебе на Рождество?
Линда облегченно рассмеялась, радуясь, что только это заинтересовало ее дочь. Могло быть намного хуже.
– Да, дорогая. – Она обняла девочку. – Это именно так!
Вскоре появилась мать. Слава богу, она, судя по всему, ничего не знала о возможной помолвке. Сестра, видимо, проявила немного такта, решив не волновать мать. А может быть, она ничего не сказала, потому что Джеймс был начальником Мейсона. О боже, она становилась такой же циничной, как Джеймс. Надо радоваться, что пока никто еще в полной мере не осознал, насколько будущее их семьи зависит от Джеймса…
Хорошо, что Энн промолчала – Линда вела с матерью спокойную беседу о пустяках. По-настоящему озабочена была только Мэнди, которая со всевозрастающим волнением ждала Деда Мороза.
Однако мать не удержалась и попыталась перед их уходом выяснить, почему все-таки они не хотят остаться у нее на Рождество, а предпочитают встретить праздник одни.
Совершенно бесполезно в который раз объяснять, что если она останется здесь, то будет вспоминать прошлое Рождество, когда и Стив, и ее отец были живы. Какой прекрасный был тогда праздник…
Линде совсем не хотелось видеть сейчас Джеймса, но он уже ждал ее. Она ставила свою машину на одно и то же место, поэтому всегда можно было определить, дома она или нет. «Ведь он знал, что мы не вернулись, тем не менее, вышел из машины и позвонил в дверь», – раздраженно подумала она. А Кэрол, не задумываясь, впустила его. Она уже привыкла к его посещениям.
Они с Мэнди, открыв дверь своим ключом, вошли в дом. Из гостиной доносились голоса – Кэрол разговаривала с Джеймсом.
– Дядя Джеймс! – побежала к нему через комнату Мэнди.
На столе стоял поднос с чашкой и дымящимся чайником. Значит, Джеймс приехал недавно.
– Я принесу вторую чашку и молоко для Мэнди. – Кэрол улыбнулась и, выходя, взъерошила волосы Мэнди.
Линда напоила дочь чаем еще до того, как они поехали к матери, зная, что, когда они вернутся, скорее всего, она будет возбуждена и у нее пропадет аппетит.
– А вот и я! – Кэрол быстро вошла в комнату, неся еще одну чашку и стакан молока. И то и другое, наверное, уже давно дожидалось на кухне.
Линда благодарно улыбнулась ей и собралась заговорить, но ее перебила Мэнди.
– Дядя Джеймс, а какую вещицу ты собираешься подарить маме на Рождество?
Услышав вопрос, Линда судорожно глотнула воздух.
Итак, у матери она напрасно теряла время, пытаясь отвлечь Мэнди от этой темы. У нее ровным счетом ничего не вышло. Просто Мэнди решила подождать встречи с Джеймсом и попросить объяснения у него, раз мать не могла или не хотела ничего рассказывать.
Мэнди вопросительно глядела на Джеймса, устроившись у него на коленях.
– Не смотри на меня так! – Линда поймала на себе его взгляд.
Кэрол поспешила извиниться и уйти под предлогом обеда. В дверях она остановилась, вопросительно посмотрела на Линду и, наконец, вышла, осторожно прикрыв за собой дверь.
– Мэнди услышала разговор тетушки Энн, – сказала Линда так, словно это все объясняло.
Действительно, судя по выражению лица, ему все стало ясно! Он с улыбкой глядел на прижавшуюся к нему Мэнди.
– Видишь ли, я хочу ей подарить… Эй! – Он, играя, нажал на ее курносый нос, как на кнопку. – Если я тебе сейчас все расскажу, то на Рождество не получится сюрприз для твоей мамы.
Мэнди вздохнула, плотно сжала губы и виновато посмотрела на Джеймса. Такая причина была вполне понятна.
Кажется, Джеймс знал, что Энн мне все расскажет, раздраженно подумала Линда. Почему ей так показалось? Нет, просто у нее сейчас путались мысли, она была не в состоянии трезво мыслить.
– Я не хотела, – виновато произнесла Мэнди, – не надо…
– А почему ты до сих пор не выпила свое молоко и мне приходится об этом напоминать? – сердито спросил Джеймс. – Давай-ка! А потом перед сном мы все вместе поиграем в «Мышеловку»: пока Кэрол будет готовить нам обед.
– Не хочу спать! – запротестовала Мэнди. – Я…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.