Люси Дейн - Под крылом ангела Страница 13
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Люси Дейн
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 5-7024-2290-2
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-08 08:58:57
Люси Дейн - Под крылом ангела краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Дейн - Под крылом ангела» бесплатно полную версию:Как чувствует себя человек, еще вчера исправно ходивший на службу, а потом вдруг обнаруживший себя сказочно богатым? Нечто подобное произошло с Корой Литтлби. В одно мгновение она стала миллионершей. И почти сразу у нее появилась идея правильного, с ее точки зрения, применения финансовых средств. Занявшись осуществлением своих планов, Кора меньше всего ожидала очутиться в условиях стихийного бедствия, полицейской истории и бурной любви…
Люси Дейн - Под крылом ангела читать онлайн бесплатно
– Извините, не хотел вас обидеть. Просто вы так выразились, будто речь идет о каком-то преступлении.
– Рада, что ошиблась. Но в таком случае не сообщите ли, о чем идет речь?
– Охотно, только… может, все-таки впустите меня? – вкрадчиво произнес Джоэл Роджерс.
– Нет! – отрезала Кора. – Говорите так.
Тот вздохнул.
– Ладно, делать нечего. Дело касается приюта для животных, который вы здесь организовали.
– Еще только собираюсь, – машинально поправила его Кора. Затем, спохватившись, воскликнула: – Так вам и это известно?!
– Впустите меня, и я сообщу все, что о вас знаю.
Какой настырный! – усмехнулась Кора. Как настоящий журналист.
– А, мисс Литтлби? Пожалуйста, впустите!
Это уж слишком! – промчалось в ее мозгу.
– Сказала нет – значит нет! – вспылила она. – Убирайтесь! Я не даю интервью посреди ночи.
– Куда же мне деваться? Кругом вода…
– Раньше нужно было думать! Почему вы не приплыли днем?
– Я так и планировал, – горячо произнес Джоэл Роджерс, – но случилось непредвиденное. Видите ли, когда я садился в лодку, чтобы направиться вверх по реке…
– Не продолжайте, – буркнула Кора. – Мне неинтересно, ни что случилось с вами, ни с вашей лодкой или что вы там собирались сказать. Я сама способна выдумать массу отговорок. Факт остается фактом: вы приплыли сюда посреди ночи. Не самое подходящее время для разговоров о приюте, вы не находите?
– Я…
– Проваливайте! – крикнула Кора.
Воцарилось молчание, потом с балкона донеслось:
– Не понимаю, как такой жестокий человек способен заботиться о животных… – Последовал сокрушенный вздох.
Не слишком ли я на него напустилась? – вдруг подумала Кора. Предосторожность – это хорошо, но как бы не угодить в другую историю. Если этот парень в самом деле журналист, от него можно ожидать неприятностей. Обидевшись на холодный прием, он может отомстить. Того и гляди напишет обо мне какой-нибудь пасквиль, а потом начнутся разговоры – дескать, Кора Литтлби не в состоянии нормально общаться с людьми, так можно ли после этого подпускать ее к животным, да еще больным или просто нуждающимся в хорошем обращении? А еще этот Джоэл Роджерс способен написать, что я не оказала ему помощи во время стихийного бедствия, хотя это вполне было в моих силах. И все, прощай хорошая репутация! После этого состоятельные люди даже здороваться со мной не захотят, не то что участвовать в создании благотворительного фонда для защиты животных.
Ну да, ну да, конечно! – прокатился в ее мозгу знакомый саркастический хохоток. Вот ты и попалась на крючок! Тебе наговорили неизвестно чего, а ты и уши развесила. Журналист, очерк, задание редакции… А если этот Джоэл Роджерс все-таки замышляет что-то нехорошее? Об этом ты подумала? Впрочем, есть неплохой способ проверить, действительно ли он тот, за кого себя выдает. Давай, впускай его, золотце, и посмотрим, что произойдет дальше. Если останешься в живых, вместе посмеемся над твоими страхами…
Кора похолодела. Что значит «если останешься в живых»?
С другой стороны, он впрямь может оказаться журналистом.
Вот незадача!
Что же делать? – лихорадочно думала Кора. Что же делать?
Ничего дельного на ум не шло. Ясно было лишь то, что впускать этого человека нельзя, по крайней мере сейчас.
– Эй, слышите меня? – позвала она.
– Да?
Кора нервно облизнула губы.
– Знаете что? Я не возражаю против того, чтобы дать вам интервью… или как там это у вас называется. Только не сейчас. Приезжайте днем, тогда и побеседуем. Сами посудите, что путного я могу рассказать вам ночью!
Снова повисло молчание.
О чем он думает? – проплыло в голове Коры. Неужели что-то замышляет?
Спустя некоторое время Джоэл Роджерс произнес:
– Днем, говорите?
– Да, – с надеждой подтвердила Кора.
– Хорошо, допустим.
Ох, неужели удалось? – радостно подумала она. Но не успела облегченно перевести дух, как Джоэл Роджерс добавил:
– А сейчас куда прикажете деваться?
– Ну… плывите обратно откуда прибыли.
И тут Джоэл Роджерс взорвался.
– Вы издеваетесь, что ли? Обратно! Надо же такое придумать! Вы хотя бы представляете, о чем говорите? Я и сюда-то едва добрался, думал, отдохну, а тут мне устроили прием, что врагу не пожелаешь! Плывите обратно. А вот не поплыву! И точка. Делайте со мной что хотите!
Как будто я могу что-то сделать с таким здоровяком! – мрачно усмехнулась Кора в темноте.
Сейчас ей даже было странно вспоминать, как она гадала, мужчина это или женщина. Разумеется, мужчина.
– Ну не знаю… – протянула Кора. – Если не хотите уезжать, устраивайте себе ночлег в собственной лодке.
– Вы решительно отказываетесь впустить меня в дом?
– Да.
– Даже если я покажу вам документы?
Она рассмеялась.
– Разве вы не знаете, что бумаги легко подделать?
– Ну тогда… позвоните шерифу, он подтвердит мою личность.
Улыбка завяла на губах Коры. Если бы у нее сохранилась возможность звонить, она в первую очередь связалась бы не с шерифом, а с Лиз, своей сестрой. Та знала, что Кора осталась в затопленной деревне, а родителям они договорились ничего не сообщать, чтобы не тревожить понапрасну. После начала наводнения примерно неделю Кора общались с Лиз по своему сотовому телефону, потом заряд батарейки иссяк, а пополнить его было невозможно из-за отсутствия источника питания – света в затопленной местности не было.
Так что позвонить шерифу, как советовал Джоэл Роджерс, Кора не могла.
– Я давно бы это сделала, еще когда ты постучал в дверь, – медленно произнесла она, попутно спрашивая себя, стоило ли это говорить и тем самым открывать карты.
– Что же тебе помешало?
Оба перешли на «ты», даже не заметив этого.
– Не догадываешься?
Джоэл задумался.
– У тебя нет связи, верно?
– Молодец, угадал.
– Телефон скорее всего есть…
– Правильно.
– А зарядить его невозможно.
– Удивительная проницательность!
– М-да, об этом мне следовало бы догадаться раньше, – обронил Джоэл. – Но теперь я в курсе твоих дел.
Интонация, с которой он произнес последнюю фразу, показалась Коре странной и заставила напрячься.
– И что? – тревожно спросила она. – Это что-то меняет?
– Как тебе сказать… Собственно, почти ничего, потому что ты можешь позвонить шерифу с моего мобильника.
– Ошибаешься, – сказала Кора. – Не могу.
– Почему? За время наводнения ты разучилась пользоваться техническими устройствами?
– Нет, умник, не потому.
– За умника спасибо, но тем не менее я как-то не улавливаю хода твоих мыслей.
– Это потому, что ты никогда не был женщиной, к которой посреди ночи пытается вломиться такой здоровяк, как ты!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.