Патриция Хэган - Океан мечты Страница 13

Тут можно читать бесплатно Патриция Хэган - Океан мечты. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Хэган - Океан мечты

Патриция Хэган - Океан мечты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Хэган - Океан мечты» бесплатно полную версию:
После разрыва помолвки Дженни Дентон, желая хоть как-то развлечься, отправилась в морской круиз — и неожиданно встретила на корабле мужчину, о котором можно лишь мечтать, мужественного моряка Керка Моуэна. Противостоять его чарам было невозможно, да Дженни и не хотела этого. Однако чем дольше длилось романтическое путешествие, тем яснее девушка понимала, что ни к чему не обязывающее увлечение перерастает в настоящую любовь…

Патриция Хэган - Океан мечты читать онлайн бесплатно

Патриция Хэган - Океан мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Хэган

Когда официальная часть завершилась, офицеры смешались с пассажирами. Оркестр начал играть танцевальную музыку. Дженни заметила, как Керк вышел через боковую дверь: ему нужно было становиться на вахту.

В этот момент Стив поднялся, и Дженни заметила:

— Еще не дали сигнал к началу ужина для второй смены.

Он протянул ей руку.

— Мне надо зайти в магазин подарков купить зубную пасту. Пойдем со мной, пожалуйста.

Дженни подумала, что у него несколько странный вид… Какой? Встревоженный? Нервный? Как бы то ни было, она решила пойти с ним, вспомнив, что ей нужна еще одна кассета с фотопленкой для Нордкапа.

В магазине подарков было не много народу, и Дженни сразу же выбрала пленку и пошла к кассе, у которой не было очереди. Как раз в тот момент, когда она подавала кассирше пленку, Стив неожиданно выхватил ее у нее из руки и сказал:

— Нет, идем со мной к той кассе, где я плачу.

Сбитая с толку, под любопытным взглядом кассирши, Дженни последовала за ним в глубину магазина. Там их ждала улыбающаяся кассирша в униформе. Стив удивил Дженни, представив ее кассирше:

— Это мой друг Дженни Дентон из Атланты. Из того же города, что и я, — с гордостью сообщил он. — Дженни, это Пола Стритер. Она из Англии. Работает на этом корабле уже почти два года. Правда это достаточно большой срок?

Дженни пробормотала какую-то любезность, спрашивая себя, не пытается ли Стив заставить ее ревновать. Если это так, то у него ничего не выйдет. Она вынула из кармана кошелек, готовясь заплатить за пленку, когда Пола Стритер скажет ей цену, не собираясь позволить Стиву заплатить за нее.

— Пола говорит, что жизнь на корабле, совершающем круизы, весьма занимательна, — продолжал он. — Правда, Пола?

Пола с готовностью включилась в беседу, ее выговор явно выдавал в ней кокни:

— О да, милочка! Диву даешься, чего только не творится на корабле во время круиза. Я все вижу и могу порассказать такое! Когда-нибудь я напишу книгу, да, книгу. И выложу все. И поверьте, у многих поджилки затрясутся, когда Пола начнет все выкладывать. — Она подмигнула. — Конечно, готова поклясться, найдутся люди, которые заплатят мне больше фунтов, чем я получу за свою книгу, только чтобы я держала рот на замке!

Дженни отметила про себя, что выглядит кассирша весьма вульгарно: вишнево-красная губная помада, голубые тени для век, накрашенные ресницы, длинные, отточенные ногти, сверкающие кольца на каждом пальце, золотые браслеты, болтающиеся на запястьях.

— Ну, это очень интересно, — любезно отозвалась она. — Полагаю, здорово все время работать на корабле, хотя мне, вероятно, это быстро надоело бы.

— А мне нет, — хихикнула Пола. — Тут есть на что посмотреть и чем заняться. И потом, мне нравится знакомиться с разными людьми.

Стив смущенно прочистил горло, потом подсказал ей:

— Расскажи-ка мисс Дентон то, что ты говорила мне вчера об офицерах корабля.

Дженни насторожилась, ее охватили гнев и негодование. Она повернулась и возмущенно взглянула на Стива, но он на нее не смотрел, а внезапно очень сильно заинтересовался открытками на прилавке рядом с кассой.

Пола с нескрываемым удовольствием согласилась оказать эту услугу и тотчас же наклонилась к Дженни, чтобы поведать театральным шепотом:

— Ну, это нечто, милочка! Стоит только пробыть здесь несколько недель, и можно увидеть, как эти «белые волки», так их называют, разбивают сердца множеству молодых девушек. Просто кошмар какой-то.

Дженни прикусила губу и велела себе сохранять спокойствие. Какое имеет значение, что там собирается рассказать эта сплетница?

Пола тяжело вздохнула, она явно наслаждалась.

— Вот эта история наверняка вас тронет. Я ее слышала от самого капеллана. Он говорит, что получил письмо от молодой девушки, откуда-то из Техаса, которая плакалась ему, жалуясь на одного офицера, с которым у нее был роман несколько месяцев назад. А теперь он перестал отвечать на ее письма.

Дженни стояла, сжав губы, но Стив ахнул:

— Зачем она написала капеллану? Разве она не понимает, что это просто отпускной роман? То есть я хочу сказать, что может сделать капеллан, если она сама поставила себя в глупое положение?

Махнув своей длинной рыжей гривой, Пола рассмеялась:

— Ну какая же женщина захочет в этом признаться? Понимаешь, наверное, он заставил ее почувствовать себя единственной дорогой ему женщиной в мире. Эти дьяволы умеют так морочить голову! Я столько раз это наблюдала.

Дженни сдерживалась изо всех сил.

— Как бы то ни было… — продолжала она, — эта несчастная девушка написала капеллану и заявила, что она просто уверена: с этим офицером произошло нечто ужасное. Она пыталась дозвониться на корабль, но радист сообщил ей, что не может найти его на борту. Понимаешь, эта девушка верила офицеру, потому что он клялся ей в любви и обещал жениться. Она просто никак не могла поверить, что может быть другая причина, почему он не давал о себе знать.

— И с ним действительно случилось что-то ужасное? — Стив с беспокойством ждал ответа.

Дженни заскрипела зубами. Неужели он и правда считает ее настолько глупой и неспособной увидеть, что вся эта сцена разыграна как по нотам? Может, Пола и не выдумала сплетню, которую она с такой готовностью сейчас передает, но Стив-то точно ее уже слышал и устроил так, чтобы она ее повторила для Дженни.

Пола снова хихикнула.

— О да, случилось и правда что-то чертовски ужасное! И знаете что? — И она по очереди взглянула на каждого из них.

Дженни холодно смотрела на нее.

Стив подбодрил Полу:

— Нет, расскажи нам!

Пола рассмеялась:

— Этот тип ответил капеллану, что даже не может вспомнить, о какой из девушек идет речь!

— Не может быть! — ахнул Стив.

— Клянусь. Капеллан мне сам рассказывал, что когда он вызвал к себе этого офицера и стал говорить о том, что получил несколько писем от девушки по имени Дебби, тот посмотрел ему прямо в глаза и сказал: «Ну, сэр, вам придется уточнить. Есть много девушек по имени Дебби, и я просто не могу вспомнить, о которой из них идет речь!»

Стив затряс головой с притворной жалостью и преувеличенно тяжело вздохнул.

— Какая печальная история. Подумать только! — Он щелкнул пальцами и громко рассмеялся, чтобы показать, что он, разумеется, всего лишь шутит, потом спросил: — Имя этого офицера, случайно, не Моуэн?

Пола явно оторопела, и Дженни поняла, что они со Стивом не договаривались насчет этого, когда девушка согласилась повторить свой рассказ перед Дженни.

— Нет, это не старпом Моуэн. Вовсе даже не он, — быстро проговорила она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.