Сьюзен Стивенс - Снова в его постели Страница 14
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сьюзен Стивенс
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-07123-1
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф ООО
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 04:32:05
Сьюзен Стивенс - Снова в его постели краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Стивенс - Снова в его постели» бесплатно полную версию:Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
Сьюзен Стивенс - Снова в его постели читать онлайн бесплатно
Впрочем, это никак не отразилось на его выносливости – он был просто неутомим. Он был изобретателен и воспользовался каждой поверхностью в ее спальне. Сама Карина до такого никогда не додумалась бы. Уже тогда она точно знала одно: такого опыта у нее больше не будет.
Какой же глупышкой она оказалась! Восемнадцатилетней глупышкой. Ей следовало если не понимать, то хотя бы чувствовать, что за каждый поступок нужно отвечать. Она должна была ожидать, что Данте отвергнет ее. Что он должен был сделать? Жениться на ней? Жениться, когда он только вступил в огромный мир? И на ком? На девушке, которая была его другом и сама же сломала их дружбу?
А сейчас ей придется оставить город, в котором она чувствовала себя в безопасности, и отправиться в дикие пампасы с мужчиной, который ей незнаком.
Но разве есть другие варианты? Пойти на попятный и лишить себя шанса, который выпадает раз в жизни, только потому, что она боится встретиться лицом к лицу с призраками прошлого? Послать кого-нибудь вместо себя? Но Данте запретил ей это.
Все упиралось в Данте. Когда Карина узнала, что беременна, она все ждала подходящего случая, чтобы сообщить ему новость, но он стал недостижим. Она редко его видела, да и то во время матча. После того как она потеряла ребенка, все остальное перестало для нее существовать. Сердце болело, и не было сил пытаться убедить его, что он был отцом ее ребенка. Да и о чем можно говорить, когда ребенка уже нет? Вот так и получилось, что все эти годы Карина хранила тайну.
Как отреагирует Данте, если она расскажет ему об этом? Особенно о ребенке? Что, если он придет в ярость? Карина не могла портить отношения с ним в преддверии Кубка, хотя, учитывая его подозрительность, вероятно, ей не удастся долго скрывать от него это. Данте всегда умел читать ее, как книгу.
Когда они окажутся отрезанными от остального мира на его ранчо, сможет ли она лгать ему? Или надо сказать правду и отвечать за последствия?
Похожий на хищную птицу самолет Данте мягко приземлился на узкую посадочную полосу. Карина была возбуждена и одновременно полна опасений. Кроме того, ей было необыкновенно интересно увидеть, что она найдет в его доме. Как живет один из самых известных в мире мужчин? Она знала о нем совсем немного. Да и Люк не особенно жаждал распространяться по поводу ходивших о Данте сплетен. Вот так и получилось, что на самом деле он был для Карины незнакомцем.
Глядя на бескрайние просторы изумрудно-зеленых и золотых пампасов, она решила, что не обязательно знать подноготную клиента, чтобы успешно вести с ним дела.
– Мы на месте, сеньорита, – сказала, улыбаясь, стюардесса.
Расстегнув ремень, Карина взяла свои вещи и приготовилась к выходу.
Лучше прекратить думать о Данте, твердила она себе, пока рев двигателей постепенно стихал. Ее взгляд метнулся к двери кабины пилотов. Совсем скоро она его снова увидит. И им предстоит вместе работать.
– Сеньорита!
Карина проследовала за стюардессой к люку.
И заморгала, стоило ей вдохнуть первый глоток теплого воздуха, пропитанного ароматами растений. Этот запах был узнаваем и кружил голову. Как давно она здесь не была… Но сейчас она вернулась домой.
Закрыв глаза, Карина подставила лицо солнечным лучам. Правда, она не забыла причину, по которой прилетела сюда.
Карина мысленно пробежалась по списку вещей, которые привезла с собой. Она – профессионал и не позволит зову пампасов, возродившемуся в крови с прежней силой, уговорить ее забыть о цели приезда. И она справится с Данте лучше, чем тогда, когда ей было восемнадцать.
– Сеньорита!
– Извините. – Она улыбнулась стюардессе, которая жестом показала, что она может покинуть самолет.
Реальность обрушилась на нее, когда Карина спускалась по трапу. Осознав, что земля, куда она прибыла, принадлежит Данте, она расправила увлажнившимися ладонями несуществующую складку на джинсах, чтобы совладать с нервами. Здесь Данте вел почти затворническую жизнь. Наверное, стоило одеться получше. Это придало бы ей уверенности.
Данте не появлялся, зато на гудронированном шоссе стояли два дорогих внедорожника. У того, который был ближе к самолету, рядом с пассажирской дверцей стоял молодой парень. Он кивнул ей, заметив ее замешательство.
– Добро пожаловать на фазенду «Баракка», сеньорита Марселос.
– Пожалуйста, зовите меня Карина, – ответила она с улыбкой.
– Гейб. Управляющий.
Гейб обменялся с ней быстрым крепким рукопожатием. Он был на фут выше ее, хотя и не такой высокий, как Данте.
– Сеньор Баракка просил передать свои извинения, но, возможно, сегодня он к вам не присоединится.
Из чего следует, заключила Карина, что он решил подержать ее в состоянии мучительной неизвестности. «Ну ладно, удачи тебе», – мысленно пожелала она и чуть вздернула подбородок. Она приехала сюда работать, а не тратить время в ожидании хозяина.
– Он занят обычным делом – выписывает чеки, – объяснил Гейб. – Данте проведет для вас экскурсию по ранчо завтра, а пока он предлагает вам чувствовать себя как дома и внести в планы подготовки к Кубку изменения, если уже при первом взгляде вы решите, что они необходимы.
Поблагодарив Гейба, Карина села на пассажирское сиденье и захлопнула дверцу, продолжая с интересом осматриваться. Владения Данте были заботливо ухожены. Судя по аккуратным оградам, окружавшим паддоки, тянувшиеся к горизонту, и по безупречной взлетно-посадочной полосе, на которой его самолет сверкал, как белая птица, было ясно, что он не жалеет средств на содержание ранчо. В общем, Кубок по поло должен заблистать, как бриллиант, в такой оправе. И именно она станет организатором этого мероприятия. Карина знала, что Данте богат – все игроки в поло люди не бедные, – но здесь она осознала размеры его состояния.
Откуда у Данте такие деньги? Его родители, насколько она помнила, жили не по средствам. Ранчо родителей Карины и Люка было куда более удобным, вот почему Данте и другие молодые игроки в поло, подававшие надежды, приезжали тренироваться к ним. Сейчас он – человек успешный. Но разве у него достаточно доходов, чтобы владеть своим самолетом, ранчо и вести такую блестящую жизнь?
Услышав, как Гейб окликнул кого-то, Карина мгновенно насторожилась. Данте как раз садился за руль второго внедорожника. Его глаза были скрыты солнцезащитными очками, но, увидев ее, он махнул ей рукой. Затем он завел двигатель и тронулся с места.
Отлично! Ее это более чем устраивает. Карина откинулась на спинку сиденья и заставила себя думать о проекте. Начиная с этого момента все, что она увидит, может серьезно повлиять на то, как пройдет Кубок Гаучо. Ничто не должно ускользнуть от ее внимания. Она обязана, как губка, впитывать все. Правда, Карина понятия не имела, чего ей ожидать. Она была на ранчо «Баракка» всего пару раз в детстве, да и то ее не приглашали в главный дом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.