Шэрон Кендрик - Вкус желания Страница 14
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Шэрон Кендрик
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-227-02280-6
- Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 05:40:09
Шэрон Кендрик - Вкус желания краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шэрон Кендрик - Вкус желания» бесплатно полную версию:Джессика и предположить не могла, что получит от своего босса Сальваторе Кардини приглашение на деловой ужин. Ведь Сальваторе очень богатый человек, да к тому же красавец, а она — всего лишь уборщица в его офисе, этакая серая мышка...
Шэрон Кендрик - Вкус желания читать онлайн бесплатно
Прошлый уик-энд Сальваторе то и дело ловил себя на мысли, что думает о Джессике. Ее запах, напоминавший клубничный, преследовал его повсюду. И вот сейчас его тело снова откликнулось на его мысли. Он чувствовал, что возбуждается, просто глядя на нее. Не объяснялось ли столь сильное желание тем, что он знал, как и в случае с той официанткой в Париже, что Джессика никогда не потребует от него ничего, кроме этого недолгого ухаживания?
Официант принес им шампанское и хотел удалиться, но Сальваторе подозвал его обратно, повернувшись к Джессике.
— Давай сделаем заказ прямо сейчас?
— Конечно.
Джессика сделала попытку улыбнуться. Она прекрасно понимала, почему Сальваторе хотел поскорее закончить с едой, видела это по устремленному на нее взгляду, по тому, как напряглось его большое тело.
— Что бы ты порекомендовал? — опуская глаза, спросила она,
— Стейк, салат... и половину бутылки «Бароло».
Официант принял заказ и удалился.
Сальваторе откинулся на спинку стула и снова устремил взгляд на Джессику.
— А где ты обычно ужинаешь вне дома? — вежливо спросил он.
Джессика на секунду плотно сжала губы. Ясно, теперь он собирается поговорить, пока не принесут их заказ, чтобы быстренько поесть и... Уж лучше бы он ничего не говорил.
— Я не часто ем вне дома. Просто...
Сальваторе даже не дал ей договорить.
— Ты выглядишь очаровательно, — мягко прервал он девушку.
— Спасибо.
— Нет, правда. Этот цвет тебе к лицу.
— Благодарю, — еще раз повторила Джессика. На ней было еще одно платье, одолженное у Уиллоу, но в этот раз данное подругой весьма неохотно. «Ты снова идешь с ним ужинать?» — не поверила та, когда Джессика попросила у нее платье. Глядя в тарелку, она с несчастным видом сказала: — Извини, я ошиблась. Мне не стоило принимать твое приглашение.
Сальваторе был настолько погружен в созерцание игры теней на ее лице, что не сразу понял, о чем она говорит. А когда понял, нахмурился:
— С чего это ты решила?
Она с мольбой подняла на него глаза:
— Ты знаешь.
— Я лишь знаю, что ты хотела внести немного формальностей в наши отношения. Желая пойти навстречу, я пригласил тебя на ужин.
— Ты прав. Но это была ошибка. Поэтому я прощу прощения...
Сальваторе пошевелился, и в этом движении ей почудилось что-то хищное.
— Тебе не кажется, что ты поздно спохватилась?
Джессика по-прежнему смотрела в тарелку.
— Джессика, посмотри на меня, — почти нежно приказал он.
Откуда-то издалека до нее доносился стук бокалов, звон столовых приборов, смех, приглушенные разговоры остальных посетителей.
Джессика неохотно подняла голову. Наткнувшись на его пристальный взгляд, она больше не смогла отвести глаза в сторону, словно загипнотизированная горящим в них огнем. Сердце у нее дрогнуло и забилось сильнее в ожидании неминуемого. Хватит ли у нее сил сопротивляться, когда она сама так страстно желает этого мужчину?
Сальваторе подался через стол и взял ее руку в свою.. Ногти на пальцах Джессики были коротко подстрижены, а сама ладонь оказалась необычно сухой. Он обычно встречался с женщинами, чья кожа была гладкой, нежной и шелковистой благодаря разнообразным косметическим средствам и регулярным посещениям косметических салонов. Эта же рука была рукой работающей женщины. Неожиданно ему захотелось сделать ей что-нибудь приятное, побаловать ее. Он-то думал, что, приглашая Джессику в этот ресторан, делает ей одолжение. Оказывается, он ошибся.
— Мы можем уйти, если ты хочешь.
— Но мы только что заказали...
— Заказ можно отменить. Поехали сразу ко мне? Я угощу тебя не хуже.
— Вообще-то я не очень голодна, — призналась Джессика, в последние несколько минут аппетит у нее действительно пропал.
— Я тоже не голоден. Разве только чуть-чуть...
Интонация его голоса не оставляла сомнений, о каком голоде идет речь. Джессика закусила губу, когда большой палец Сальваторе стал чертить круги на ее ладони. Решимость не уступать ему, за которую так отчаянно цеплялась Джессика, таяла с каждой секундой.
Ее взгляд опустился на его четко очерченные губы, и Джессика сразу вспомнила их прикосновение. Горячая волна желания окатила ее.
— Это не покажется странным, если мы просто уйдем? — дрогнувшим голосом спросила она.
Сальваторе одарил ее медленной, чувственной улыбкой, и последние бастионы ее решимости рухнули.
— Какая разница, даже если покажется? Я не желаю проводить свою жизнь с оглядкой на окружающих. — Он пожал плечами и коротко сказал: — Идем!
На свежем воздухе голова ее прояснилась. Январь тут же обдал ее голые руки холодом — Джессика забыла надеть перчатки. Теперь нужно сделать глубокий вдох и уйти, чтобы поскорее вычеркнуть из памяти еще один неудачный день.
— Еще раз извини, что так получилось, — бодро произнесла она. — Спасибо за компанию. До дома я доберусь на метро. Провожать меня не нужно.
Сальваторе посмотрел на нее как на сумасшедшую:
. — Что? Ты думаешь, что я просто так позволю тебе уйти?
Лимузин мягко остановился перед ними. Не особенно церемонясь, Сальваторе решительно запихнул Джессику в салон. Мало ли кто их здесь увидит! Центр города, ресторан... Вполне возможно, что поблизости могут оказаться папарацци.
— Сальваторе, — начала Джессика, но ей пришлось сглотнуть, чтобы попытаться избавиться от кома в горле. — Я понимаю, что ты сердит на меня. Но пойми и меня! Если бы я знала, что все так выйдет, я бы не согласилась на эту встречу. Не знала, что буду чувствовать себя так, так...
— Тебе нравится играть со мной в эти игры? — едва сдерживаясь от бешенства, осведомился Сальваторе. — Или эта игра «холодно-горячо» тебя возбуждает?
— Нет! — в ужасе, что он мог так интерпретировать ее слова, воскликнула Джессика. — Ты неправильно понял.
— Тогда объясни мне! Или, — его голос стал вкрадчивым, — давай лучше я покажу тебе кое- что.
Джессика не успела отвернуть голову, как Сальваторе поднял руки и, приподняв ее подбородок, приблизил свое лицо к ней. У Джессики задрожали губы. Она хотела попросить его не делать этого, но было поздно. Его губы накрыли ее рот, и тело предательски откликнулось на его поцелуй.
«Я могла бы оттолкнуть его, — думала Джессика, отвечая на легкий, почти нежный поцелуй. — Возможно, Сальваторе прав. Для него моя неуверенность, борьба с собой представляется кокетливой женской игрой. Я вроде бы и отвечаю на его поцелуи, и в то же время отталкиваю его».
В этом месте ее мысли сбились, осталось только желание, чтобы этот миг никогда не кончался...
— Сальваторе, — услышал он ее полустон-полушепот. — Сальваторе...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.