Трейси Вулф - Драгоценная страсть Страница 14
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Трейси Вулф
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06801-9
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 07:00:01
Трейси Вулф - Драгоценная страсть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Трейси Вулф - Драгоценная страсть» бесплатно полную версию:Безудержная страсть связывала Изу и Марка, они были безмерно счастливы. Но однажды он узнал о ее предательстве и вышвырнул из своей жизни. Прошло шесть лет. Иза Вэйрин изменила имя и род деятельности, она уважаемый профессор Изабелла Морено. Все эти годы она пыталась забыть Марка Дюрана. Случайно встретив его, она пришла в смятение. Любовь, обида, страх разоблачения – все чувства смешались в ее душе. Откуда ей было знать, что бывший возлюбленный давно понял, что, отказавшись от Изы, он потерял любовь всей своей жизни и уже отчаялся отыскать ее…
Трейси Вулф - Драгоценная страсть читать онлайн бесплатно
– Рассказывай.
– Я только что разговаривал по телефону с репортером из «Лос-Анджелес таймс». Она делает разоблачительный материал о «Бижу» и хотела получить мой комментарий перед его выходом в печать.
– Разоблачительный? Какого черта она должна разоблачить? – Марк встал, обошел стол. – Мы управляем каждым аспектом этой компании. Здесь не происходит того, о чем бы мы не знали.
– Именно это я и сказал ей.
– И? – Марк поджал губы. – Что за разоблачение?
– По ее словам, мы добываем алмазы в зонах конфликтов, сертифицируем их как бесконфликтные и затем продаем потребителям по завышенной стоимости для получения сверхприбылей.
– Смешно.
– Разумеется! Я рассказал ей все, что мог. Она говорит, у нее есть надежный источник.
– Кто?
Ник растерянно провел ладонью по волосам.
– Не сказала.
– Конечно, не сказала! Его нет. Это полная чушь! Вся эта история – абсолютная ерунда. Я знаю, откуда приходит каждая партия алмазов. Регулярно инспектирую каждую шахту. Данные о сертификации поступают сразу ко мне и к ограниченному кругу внутренних специалистов-экспертов по алмазам, которых я лично подбирал и которым доверяю безоговорочно.
– Я сказал. Пригласил прийти к нам, посетить любые объекты и собственными глазами все увидеть.
– И что она сказала?
– Что уже пыталась посетить «Бижу», но отдел пиара не согласовал ее посещение. Теперь слишком поздно. Статья выйдет в печать в пятницу, а до этого журналистке очень хотелось бы получить наш комментарий.
– Осталось шесть дней.
– Я в курсе. Вот почему я здесь и почему на взводе.
– Твою мать!
Марк взял телефон и набрал внутренний номер, с нетерпением слушая гудки.
– Холлистер Бэнкс.
– Холлистер, это Марк. Ты нужен в моем кабинете как можно скорее.
– Буду через пять минут.
Он даже не потрудился попрощаться, прежде чем повесить трубку и набрать другой номер.
– Лиза Браун, как я могу вам помочь? – послышалось в динамике.
Он сказал ведущему эксперту по алмазам то же, что и начальнику юридического отдела.
– Но, Марк, я сейчас занимаюсь с новой партией.
– Положи все в хранилище и немедленно поднимайся.
Его голос звучал настолько безапелляционно, что она не осмелилась возразить.
Лизе и Холлистеру понадобилось менее трех минут, чтобы добраться до кабинета Марка. Вскоре все четверо расположились в маленькой зоне отдыха слева от стола, слушая, как Ник в очередной раз пересказывал свою беседу с репортером.
– Кто источник? – спросил Марк у Лизы, как только Ник закончил.
– Почему вы спрашиваете меня? Понятия не имею, кто сочинил эту историю и скормил ее «Лос-Анджелес таймс». Я уверена, что это не наши люди!
– Репортер довольно уверенно заявила, что это был инсайдер. Кто-то, имеющий доступ к нашей информации и доказательствам.
– Невозможно! Претензии нелепы! – заявила Лиза.
– Марк и я – первые и последние в административной цепи, когда дело доходит до сертификации бесконфликтности алмазов. Невозможно, чтобы мы оба ошиблись. И уж точно мы не стали бы предоставлять ложные сведения о происхождении драгоценных камней, чтобы сделать дополнительные деньги. Но если кто-то смухлевал с бриллиантами, следует его вычислить.
– Здесь повсюду камеры. А круглосуточное дежурство элитных охранников? Они прекрасно отрабатывают свои зарплаты, – добавил Ник.
– То, что говорит репортер, просто невозможно, – продолжила Лиза.
– Вот почему Марк настаивает на том, чтобы отследить последние точки контакта камней перед погрузкой. Надо проверить данные геологии и идентификационные номера.
– Придется поработать. – Марк почувствовал, как от нахлынувших чувств начинает холодеть под ложечкой. – Меня подозревают в двуличии.
– Ты не двуличен! – воскликнул Ник.
– Это абсурд, – подтвердила Лиза.
Их вера в него была настоящей и яркой и в данный момент освещала ему путь в темноте.
– Ну, с этим они как раз поспорят, – добавил Холлистер. По тону было понятно, что он на стороне Марка, его тоже задели эти обвинения.
Компания «Бижу» для них всех больше, чем работа. Не просто холодные камни и плотные стопки наличности. Прадед Марка основал компанию почти сто лет назад, и все это время она находилась в ведении семьи Дюран. Марк был готов посвятить свою жизнь продолжению традиции. Время шло, на дворе стоял двадцать первый век, этичность бизнеса оказалась не менее важна, чем экономическая составляющая. В «Бижу» работали по бизнес-модели, которая не подразумевала эксплуатацию людей и игры на военных конфликтах в зонах добычи алмазов. Обвинение в получении конфликтных камней было делом чести для Марка Дюрана. Получить упрек в том, что он презирал больше всего! Неудивительно, что он разъярился.
– Они поспорят, да, – предположил Холлистер. – Но мы должны разобраться. Мы не можем позволить все разрушить. Помните кражу шестилетней давности? Она навредила нашей репутации и едва не положила конец «Бижу». Статья в «Лос-Анджелес таймс» нас уничтожит. Даже если мы докажем в суде, что обвинения ложные, репутация фирмы будет безнадежно испорчена, и даже добившись опровержения, мы ничего не исправим. Я так не хочу. Не в этот раз. Признаться, мне хватило прошлого.
Марк с огромным трудом сохранил самообладание, чтобы не двинуть кулаком в стену. Черт побери! Проклятые воспоминания, проклятая кража!
– Звони в редакцию «Лос-Анджелес таймс». Скажи им, что эта история – откровенная чушь, и, если они поставят ее в печать, я засужу их задницы и посажу за решетку на долгие годы. У них не то что компьютеров – бумаги не будет, чтобы печатать свою газетенку!
– Я сделаю все возможное, но…
– Сделай еще и невозможное. Статья не должна выйти. Напомни, что они не могут пойти против «Бижу» в сегодняшних условиях неустойчивости рынка печатных СМИ. А если думают, что причинят нам миллиарды долларов ущерба лживой историей, основанной на источнике, который не могут обнародовать, и полагают, что я не начну мстить, они еще большие дураки, чем можно себе представить. Если они не представят неопровержимые доказательства истинности своих претензий, я жизнь положу на то, чтобы уничтожить их. Скажи так, чтобы они точно поняли – я не произношу пустых угроз.
– Я сделаю это. Но, Марк, – воскликнул Холлистер, – а если ты ошибаешься? Восстановишь против себя крупнейшую на Западном побережье газету!
– Не ошибаюсь. Моя компания не имеет дела с кровавыми алмазами и никогда не имела. Всякий, кто говорит иначе, – проклятый лжец.
– Мы должны сделать больше, чем угрожать, – сказал Ник в тишине, наступившей после резкой реплики Марка. – Доказать им, что они не правы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.