Бетти Райт - Букет новобрачной Страница 14

Тут можно читать бесплатно Бетти Райт - Букет новобрачной. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бетти Райт - Букет новобрачной

Бетти Райт - Букет новобрачной краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бетти Райт - Букет новобрачной» бесплатно полную версию:
Когда у Лиз Ламберт умер отец, она осталась совсем одна. Лиз изо всех сил старалась не впасть в отчаяние, жить дальше, бороться, чтобы выжить. Она пыталась построить свой бизнес — делала для частных лиц и небольших фирм фотоальбомы, посвященные разным датам. Во время выполнения одного такого заказа Лиз впервые увидела Артура Крейга и сразу влюбилась в него. Но, оказывается, у Артура уже была красавица невеста…

Бетти Райт - Букет новобрачной читать онлайн бесплатно

Бетти Райт - Букет новобрачной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Райт

Артур объяснил:

— Надо дать задний ход.

Легко говорить: задний ход. По такой-то крутизне! Лиз даже содрогнулась от этой мысли и сказала, что в следующий раз она лучше придет к нему пешком.

Они спустились вниз без всяких приключений. Сидеть рядом с ним в мягких креслах роскошного лимузина было чудесно. Артур отлично вел машину, и Лиз не удержалась от похвалы.

— А вы классный водитель! Мечтала увидеть вас за рулем.

— В следующий раз я вам покажу настоящий класс, — усмехнулся он.

Подъехали к гостинице. Артур достал из багажника ее сумку, толкнул входную дверь. В холле горел мягкий нижний свет, специально для припозднившихся жильцов, обволакивала ночная тишина. Он поставил сумку на пол и повернулся к Лиз.

— Так я скажу ребятам, что вы готовы принять их завтра утром в девять? — спросила она.

— Да, так и передайте. А заодно скажите, что среди них теперь есть златокудрая волшебница.

Он взял ее за руки. Неужели опять хочет поцеловать? Мягкие губы Артура приникли к ее губам, и Лиз почувствовала, как у нее подкосились колени. Она высвободила руки и сказала твердым голосом:

— Спокойной ночи, Артур. Спасибо, что подвезли.

4

Из-за дверей гостиной раздавались голоса — вся группа уже была в сборе. Лиз с минуту постояла в холле, чтобы прийти в себя. Она была невероятно взволнована — ей казалось, что вся ее жизнь перевернулась, перед ней вдруг открылось нечто неизведанное, пугающая надежда, манящая иллюзия. Но некогда было размышлять, когда дело еще не доделано.

Лиз открыла дверь и вошла в гостиную. На нее тут же обратились взоры всех присутствующих, и она торжественно объявила:

— Привет! Я принесла вам хорошие вести!

Вместе с Диком были еще четыре человека, и они заговорили разом, пока Дик не прикрикнул на них:

— Да замолчите вы! Вот болтуны! Лиз, присоединяйся к нам, я тебя представлю. Ребята, это Лиз Ламберт. А вы представляйтесь сами.

Все встали, кроме Дика, и высокий человек с ярко-рыжими волосами, узким худым лицом и умными глазами протянул ей руку и сказал:

— Я — Додди Майлс, режиссер и ведущий программы, а это Бобби, мой ассистент. Он занимается освещением.

Бобби, молодой парень лет восемнадцати, пробормотал «Привет!» и скромно помахал ей ладонью. Фил, самый старший из группы, представился как звукорежиссер, а единственная в группе девушка весело сообщила, что она — Джина, администратор компании. Она была одета в зеленые брюки и футболку вишневого цвета. Вид у нее был весьма боевой, видно, что она способна руководить всеми этими мужчинами. Лиз она понравилась с первого взгляда. Джина уступила ей место рядом с Диком, а сама пересела на банкетку к Бобби, который этому явно обрадовался. Лиз сразу стало ясно, каковы расстановка сил и отношения в дружеской компании.

Дик обратился к Лиз:

— Ну а теперь выкладывай свои хорошие новости.

— С удовольствием. Мистер Крейг будет рад встретиться с нами завтра в девять утра. Он обещал содействовать нам в работе.

Додди сообщение поразило до глубины души.

— Как тебе удалось его уговорить, черт возьми? Когда я сегодня был у него, он просто кипел от злости. — Он ухмыльнулся и добавил: — Не буду вспоминать, в каких выражениях он высказывался.

— И не надо, — заметила Лиз. — Могу себе представить, я его знаю. У него сломалась новая электрическая машинка, а я ее починила. После этого уговорить его не составило труда.

Додди кивнул Дику.

— Ты нашел талантливую девушку себе на замену, старик, — сказал он. — Это дело надо отметить.

Джина вмешалась в разговор.

— Я попросила милейшую миссис Оуэн приготовить нам чаю. — Она обвела всех взглядом. — Думаю, пива вы уже достаточно сегодня выпили.

Фил тут же стал жаловаться, что она слишком командует, но, когда хозяйка принесла чай и большое блюдо с домашним печеньем, все обрадовались и накинулись на угощение. За чаем болтали о том, о сем, заодно обсуждали планы на завтра.

— Дик, забыла тебя спросить, — спохватилась Лиз. — Как насчет телекамеры, ты доверишь мне свою?

— Я тебе доверю даже свою жизнь, дорогая! — темпераментно воскликнул Дик.

Додди принес камеру. Лиз под руководством Дика попробовала ее и скоро поняла, что справится с ней и, несмотря на свою внешнюю хрупкость, без особого напряжения сможет держать ее на плече.

Инструктаж занял еще не менее часа — Лиз не только восстановила все навыки, полученные на кинофотокурсе, где она всегда получала высокие баллы, но и ухватила суть телевизионных задач, которые были для нее в новинку. В конце концов, даже Додди Майлс признал ее бесспорные способности.

— У меня прямо-таки камень с плеч свалился. Дик обещал, что у тебя все получится, но как доверять непрофессионалу? А ты словно всю жизнь работала с этой штукой.

По своим комнатам они разбрелись во втором часу ночи. Джина обратилась к Лиз:

— В этой маленькой гостинице только три номера, поэтому мы с тобой будем вместе. Не возражаешь? Где твой багаж? Пошли наверх, я тебе все покажу.

Номер оказался простеньким, но уютным. В нем стояли две кровати, зеркало с подзеркальником, умывальник и старинный гардероб. На одной из кроватей валялась одежда Джины, Лиз заняла другую, свободную.

— Очень удобные кровати, — сообщила Джина. — Я вчера свою опробовала.

И Джина рассказала Лиз некоторые подробности. Выяснилось, что они приехали вчера днем. Додди захотел осмотреть окрестности, вдохновиться пейзажем, а заодно найти хорошие виды для заставки или фона. Сегодня утром они отправились к морю, и тут — просто кошмар! — Дик сломал руку. Он лез на скалу, хотел отснять вид на море и берег сверху, вдруг поскользнулся и упал прямо на руку. Причем камеру-то он удержал, с ней ничего не случилось, а вот кисть руки подвернулась, и получился перелом запястья. Они отвезли его в больницу, и, пока ему делали рентген и накладывали шины, прошло несколько часов. Никто из группы не умеет обращаться с камерой, поэтому они готовы были отказаться от всей затеи с интервью. Однако оно должно войти в серию передач о знаменитых писателях, пишущих детективы. Дик понимал, что на карту поставлена репутация его съемочной группы. Все были в ужасном настроении, и тогда Дик решил позвонить Лиз.

— Остальное тебе известно, и, к счастью, пока все складывается удачно. Хорошо, что ты знаешь этого писателя. У него тяжелый характер, скажу я тебе. Додди рассказывал, как он с ним встретился, — ужас!

— Думаю, завтра он будет покладистым, — сказала Лиз, улыбаясь. — Смею надеяться, во всяком случае. Ну, давай укладываться спать? Завтра у нас трудный день.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.