Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес Страница 14
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Энн Мэтер
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-227-01563-5
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-08-07 08:07:52
Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес» бесплатно полную версию:Рейчел Жардэн вынуждена принять покровительство своего бывшего мужа Андре, представителя могущественного семейства Санчес. От его деспотической опеки гордая англичанка сбежала пять лет назад, но от любви к нему убежать оказалось гораздо труднее…
Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес читать онлайн бесплатно
Рейчел знала с самого начала, что, связавшись с таким мужчиной, как Андре Санчес, она играет в опасную игру, но она не могла противостоять его страсти, и, когда ему пора было возвращаться на Багамы, Рейчел поняла, что отчаянно в него влюблена. Но она не рассчитывала на продолжение их отношений и пришла в неописуемый восторг, когда Андре сказал, что не может без нее жить и хочет на ней жениться. Тогда Рейчел еще не осознавала, как много она для него значит, и должно было пройти много времени, чтобы она поняла, что замужество — это не сон. А потом она начала чувствовать, что Андре требует от нее полного и безоговорочного подчинения во всем. Она стала Санчес! Как она возненавидела это слово, которое некогда вызывало у нее дрожь волнения!
Рейчел подошла к застекленным дверям и распахнула их, затем вышла на балкон и вдохнула свежий ночной воздух. Отсюда был виден берег, и она могла различить скользящие по воде тени. День почти уже закончился, а она еще не имела понятия о том, что Андре собирается предпринять, если вообще собирается, по поводу дел ее отца. Уходя из гостиной, она видела, что Андре с матерью удалились в кабинет, явно для того, чтобы обсудить ее проблемы. Однако Рейчел не пригласили принять участие в разговоре. Рейчел вздохнула. Верос был так далеко от маленького антикварного магазина на Кингс-роуд! Ей нравился магазин ее отца. Они участвовали в каждой выставке произведений искусства, в каждом аукционе, и Рейчел получала ни с чем не сравнимое удовольствие, посещая галереи и рассматривая старинные рукописи. После разрыва с Андре ей было сложно снова включиться в работу и начать вести какую-то свою жизнь. За два года жизни с Андре она привыкла к почтительному вниманию, которое оказывалось каждому члену семьи Санчес, куда бы он ни отправлялся, и ей трудно было опять вернуться к поездкам на общественном транспорте после шикарного лимузина с шофером. И все же в образе жизни обычных людей, к которому ей пришлось привыкать заново, были свои приятные стороны. Теперь Рейчел понимала, что могут чувствовать богатые и влиятельные люди, живущие в своем изолированном мире.
Естественно, в первое время она еще не оправилась от катастрофической депрессии, которую вызвал у нее выкидыш, и никак не могла осознать, что ее брак распался. Отец был единственной ее опорой, и, когда он взял деньги, полученные ею от Андре, чтобы расплатиться с кредиторами, она не смогла ему возразить. Ей хотелось только одного — затаиться, спрятаться от остального мира, пока ее умственные и физические силы не восстановятся. Рейчел не замечала тогда, что в магазине царил беспорядок и что ее отец стал проводить больше времени на ипподроме, чем на работе. Однако вскоре она пришла в себя и занялась делами магазина. Она старалась вникать во все тонкости бизнеса, связанного с торговлей антиквариатом. Это давалось ей с трудом, поскольку раньше Рейчел никогда не занималась торговлей. Вплоть до своего замужества она работала в библиотеке. И все же она познакомилась с Андре благодаря антиквариату.
Это произошло вскоре после смерти ее матери. Ее отец тогда работал в крупной фирме, специализирующейся на продаже произведений искусства. Мать Рейчел всегда играла руководящую роль в их семье, и когда она внезапно умерла от болезни сердца, отец растерялся. Рейчел ничем не могла ему помочь, и он стал все чаще задерживаться в баре по пути домой. Естественно, работа его начала страдать, и владелец магазина, мистер Лорример, который не был слишком чутким человеком, в конце концов, уволил его после двадцати лет верной службы. Для ее отца это явилось последним ударом, но, пытаясь добиться справедливости, он однажды, после посещения пивной, совершил неловкую попытку напасть на своего начальника. Возможно, он преуспел бы в своем намерении избить мистера Лорримера, если бы в этот момент не появился покупатель, который удержал его, схватив сзади за плечи. Этим человеком был Андре Санчес. Хотя Лорример собирался вызвать полицию, Санчес убедил его в том, что гуманнее будет позвонить родным нападавшего, чтобы они увели его домой. Лорример позвонил Рейчел, и она пришла в магазин с замирающим сердцем. Андре Санчес все еще был там, и снаружи стоял его автомобиль. Он предложил отвезти их домой. Рейчел с благодарностью приняла предложение и при этом обратила внимание на то, как привлекателен был Андре.
Вот так и случилось, что этот полуиспанец-полуангличанин начал проявлять к ней интерес, преследуя ее с той настойчивостью, с которой он подходил ко всем своим делам.
Рейчел вздохнула. Казалось, что все это было так давно, будто происходило в другой жизни. Теперь Андре вел себя холодно и отчужденно, и трудно было поверить, что это тот самый мужчина, который некогда трепетал от чувств в ее объятиях.
В семь часов Рейчел оделась в черное платье, в котором она была в казино, и распустила волосы. Все свои драгоценности, кроме золотого браслета, она оставила на Кончере, и ей больше нечего было надеть, но изысканная простота этого украшения гармонировала с ее одеждой.
Гостиная и внутренний дворик были освещены приглушенным светом ламп. Мадам Санчес еще не спускалась, но Ирена уже стояла в гостиной, глядя в окно, и Рейчел пришлось заговорить с ней.
— Какая дивная ночь, — заметила она небрежно.
Ирена обернулась. В прямом платье из зеленого шелка она выглядела простой и неинтересной, ее губы, накрашенные ярко-красной помадой, слишком сильно выделялись на бледном лице.
— Да, ночь дивная, — согласилась она, закуривая сигарету. — В Лондоне, наверное, сейчас не так.
— О да! Мы постоянно жмемся к огню, кутаясь во что-нибудь шерстяное, — улыбнулась Рейчел.
— И ты, поэтому вернулась сюда? — резким тоном спросила Ирена. Рейчел затаила дыхание.
— Конечно не поэтому.
— Нет? Тогда почему ты здесь? Андре подал на развод. Может быть, ты думаешь, что, приехав сюда, ты заставишь его переменить свое решение?
Рейчел покраснела.
— Я ни о чем подобном не думаю, — горячо возразила она.
— Тем не менее, ты здесь! — процедила Ирена. — Ты видела будущую жену Андре?
— Если ты имеешь в виду Леони Гарднер, то да, я ее видела.
— Конечно, я имела в виду Леони. Андре очарован ею. — Ирена жестоко улыбнулась, произнося эти слова. — Я знаю Леони много лет. Мы вместе учились в школе.
— Понятно — Рейчел отвернулась, прижав руку к груди.
— У ее родителей великолепная вилла на озере Каннингэм, недалеко от Нассау. Они очень богаты. Леони — именно такая жена, какая нужна Андре. Она не какая-нибудь… — Ирена замолчала.
Рейчел обернулась.
— Продолжай, — попросила она. — Что ты хотела сказать?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.