Дана Хадсон - Когда догорает закат Страница 14
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дана Хадсон
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-7024-2723-2
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-07 08:52:00
Дана Хадсон - Когда догорает закат краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дана Хадсон - Когда догорает закат» бесплатно полную версию:Ник Тайлер на званом вечере случайно слышит возмутительный разговор, напрямую касающийся его: Джулиус Бэрд, тот самый, у которого он покупает завод по изготовлению микрочипов, дает поручение своей прелестной спутнице сделать все возможное, чтобы цена была повышена на несколько миллионов…
Джоанна так и делает. Во всяком случае, Ник в этом уверен. Он пытается повернуть ситуацию в свою пользу и поступает с девушкой жестоко… Но все оказывается не так, как ему представлялось…
Дана Хадсон - Когда догорает закат читать онлайн бесплатно
Ник перекосился. Он еще не до конца осознал, что же произошло. Почему-то мозг соображал крайне медленно, будто его набили ватой. Боясь признаться себе, кто на самом деле виновен в этой аварии, Ник устремил пустой взгляд вдаль, будто надеялся увидеть там Джоанну живой и невредимой. Стэффорд терпеливо ждал продолжения, видя, что Тайлер явно не в себе. У него даже мелькнула мысль, что тот знаком с Джоанной куда ближе, чем он предполагал. Но почему тогда Николас не знал, что Джоанна — сестра Джулиуса Бэрда?
Но вот, с трудом затолкнув в легкие воздух, Ник хрипло спросил:
— Когда это случилось?
Ответ оказался убийственным:
— В ночь на воскресенье.
Нику по-настоящему стало плохо. Неужели это его вина? Но он же отправил ее домой на такси. Неужели она взяла свою машину и погнала к брату? Но зачем? Искала сочувствия после его чудовищного обвинения или просто хотела предупредить Джулиуса, что у нее ничего не вышло?.. Но теперь, когда с его глаз упали шоры, он и сам увидел вздорность собственных обвинений. Вряд ли Джоанна сознательно пыталась его одурачить. А что, если и она испытывала к нему то же непреодолимое влечение, что и он к ней? И почему он не дал ей договорить ту роковую фразу? Вполне возможно, она сказала бы ему вовсе не то, что он предполагал…
Сердце ныло все сильнее, заставляя все острее чувствовать свою вину, и Ник, пытаясь хотя бы частично снять с души гнетущий ее тяжкий грех, выпалил:
— А где Джоанна?
Ответ прозвучал с некоторым запозданием, его озадаченный собеседник явно не понимал, зачем это ему нужно.
— В клинике королевского университета Ливерпуля. В реанимационном отделении. Она в коме. Так что желать ей скорейшего выздоровления и слать цветы бесполезно. К тому же сегодня вы возвращаетесь в Лондон?
Не ответив на вопрос и молча поклонившись, Ник подошел к своим адвокатам.
— Возвращайтесь в Лондон одни, я задержусь. С отцом поговорю сам.
Сбив этим распоряжением планы своей команды сразу на несколько дней, Ник Тайлер, не дожидаясь вопросов от изумленного Ли Брэдли, стремительно вышел на улицу, сел в машину и назвал водителю адрес.
Они с предельной скоростью ехали по забитым улицам Ливерпуля, лавируя среди машин, но удрученному Нику казалось, что они стоят на месте. Клиника показалась довольно скоро, хотя он был уверен, что прошел миллион лет, не меньше. Прямиком проскочив мимо столпившихся внизу посетителей в реанимационный отсек, Ник остановился и обвел взглядом большое гулкое помещение со скользким каменным полом. Сидевшая за кафедрой у входа медсестра в строгой серой униформе с красным крестом на груди поинтересовалась у взволнованного посетителя:
— Вы к кому?
Он с трудом выговорил:
— К Джоанне Бэрд.
Покачав головой, она сочувственно отказала:
— Сожалею, но к ней пускают только самых близких родственников.
Нику отчаянно хотелось увидеть Джоанну, посмотреть в ее чудные глаза, все объяснить, вымолить прощение, и он выпалил, с изумлением вслушиваясь в эхо собственных слов:
— А жених это близкий родственник или нет?
Видавшая виды медсестра посмотрела на него с нескрываемым сомнением.
— Если вы хотите сказать, что вы жених, то перед вами уже был один такой…
Потемнев лицом, Ник с силой сжал кулаки.
— Кто? Наверняка Пол. Ну я с ним разберусь…
Медсестра оценивающе посмотрела на настойчивого посетителя. Перед ней стоял взрослый, уверенный в себе мужчина, вовсе не похожий на побывавшего здесь до него искателя приключений. Решив сложить с себя всякую ответственность, она предложила:
— Я вас пропущу, если брат пациентки не будет препятствовать… — Что-то сказав в переговорное устройство и выслушав ответ, скептически подняла брови, но ответила оптимистично: — Он сейчас спустится.
Склонив голову, Ник сдавленно спросил, отчаянно страшась услышать дурные вести:
— А как она?
— Особых повреждений нет, ее спасла подушка безопасности, всего-то ушибы и сдавливание внутренних органов, это не страшно. Но вот кома… Врачи боятся, что наступят необратимые изменения мозга.
У него в ушах еще гулким эхом звучали страшные слова «необратимые изменения мозга», когда остановившийся сзади лифт сообщил о прибытии недоумевающего Джулиуса в зеленом халате и синих бахилах. Он быстрым шагом подошел к кафедре и остановился, оглядываясь по сторонам.
— И кто жених? — В его голосе слышалось явное недоумение. Похоже, что появление очередного, неведомого ему жениха Джоанны стало для него неприятной неожиданностью.
Медсестра с неменьшим недоумением указала на Ника. Джулиус подошел поближе и мрачно нахмурился, узнав посетителя.
— Надо же, это вы! Я-то думал, что сюда опять приперся этот недоумок Пол, и хотел было отправить его восвояси. Но что значат ваши слова? Какой из вас жених?
Это прозвучало с излишней запальчивостью, и Ник мгновенно подобрался. Ответил подчеркнуло сухо, всем своим видом укоряя Джулиуса за некорректность.
— Самый обыкновенный. Я в субботу сделал Джоанне предложение, и она ответила согласием. — И, памятуя, что нападение — лучший способ обороны, агрессивно заявил, внезапно перейдя на «ты»: — Неужели ты думаешь, что я подарил тебе пару миллионов за твои красивые глаза? Правда я не знал об аварии и злился. Мы должны были встретиться в воскресенье, но Джоанна не пришла. Я считал, это потому, что ты против нашей свадьбы, поэтому и говорил с тобой не очень доброжелательно. Ты ее видел в субботу? Вернее, в ночь на воскресенье? — И с затаенным трепетом стал ждать ответа. Если Джоанна успела переговорить с братом, то надежды увидеть ее нет никакой.
Опешивший от неожиданности Джулиус, пытаясь сопоставить все известные ему факты, ответил не сразу.
— Нет, не видел. Я не говорил с ней с вечера пятницы, когда мы вместе были у Нельсонов. — Он с подозрением посмотрел на Ника, не понимая, как можно сделать предложение практически незнакомой женщине за такой короткий срок. — Если вы и в самом деле обо всем договорились, то почему тогда она помчалась ко мне глубокой ночью?
Ник перевел дыхание и с нарочитой небрежностью пожал плечами. Он же не самоубийца, говорить правду. Поэтому выдал на-гора тщательно отфильтрованную информацию, по-родственному напирая на «ты»:
— Не знаю. Джоанна не захотела оставаться у меня на ночь и поехала к себе. Поскольку перед этим мы были в ресторане и немного выпили, мне пришлось вызвать для нее такси. Почему она взяла свою машину и понеслась к тебе посреди ночи, не представляю. Может, хотела поделиться радостной вестью с единственным близким ей человеком? Но почему было не подождать до утра? В общем, для меня это такая же загадка, как и для тебя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.