Люси Дейн - Кто ты, возлюбленный? Страница 14

Тут можно читать бесплатно Люси Дейн - Кто ты, возлюбленный?. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Дейн - Кто ты, возлюбленный?

Люси Дейн - Кто ты, возлюбленный? краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Дейн - Кто ты, возлюбленный?» бесплатно полную версию:
У родителей порой возникает деспотическое желание устраивать жизнь своих взрослых детей по собственному усмотрению. Иногда этому трудно противостоять, ведь сын или дочь обязаны им всем на свете. Так случилось и с Джейн Терон, которую мать вознамерилась во что бы то ни стало выдать замуж, да не за кого-нибудь, а за богатого старика. Но Джейн влюблена, и перед ней со всей беспощадной ясностью встает дилемма: беззаботная обеспеченная жизнь или любовь? Что же она предпочтет?..

Люси Дейн - Кто ты, возлюбленный? читать онлайн бесплатно

Люси Дейн - Кто ты, возлюбленный? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Дейн

Тони слегка подался вперед.

— В самом деле?

— Увы! — развел Бен руками.

— Почему же ты мне сразу ничего не сказал?

— Ну… мне как-то неловко было. И потом, я ведь не думал, что ты захочешь жениться на Джессике. Кроме того, все было настолько очевидно, что я решил, будто ты сам все прекрасно видишь.

— К сожалению, твое заключение оказалось ошибочным, — вздохнул Тони.

— Неужели же ты не заметил в ней ни единого изъяна? — удивился Бен.

Тони невесело рассмеялся.

— Эх, если бы ты знал, в каком состоянии я тогда находился!

— В каком? — с любопытством взглянул на него Бен.

— В чувственном угаре, иначе это не назовешь. Мой мозг был словно в тумане и воспринимал одни только сексуальные импульсы. И те, что посылал мой собственный организм, и особенно те, что исходили от Джессики.

Бен слушал Тони с подчеркнутым вниманием. В его глазах возник странный блеск.

— Очень интересно!

— Да, тебе интересно, а я едва не угодил в историю, — хмыкнул Тони. Затем внимательнее взглянул на Бена. — А что это ты так оживился?

— Я? — Слегка сконфузившись Бен провел пальцами по волосам. — Я ничего, просто так…

— Ах ты старый лис! — рассмеялся Тони. — Больше двадцати лет женат, а туда же… Смотри, Линда узнает, тебе не поздоровится.

Речь шла о жене Бена, в которую тот и по сей день был влюблен, как в молодости.

— Не узнает, — ухмыльнулся Бен. — Ты не скажешь, — уверенно добавил он, — а я стараюсь избегать в разговорах с ней подобных тем.

— Это почему же? — вскинул бровь Тони.

Бен слегка пошевелился в кресле.

— Видишь ли, с некоторых пор Линда несколько охладела к сексу — что, впрочем, часто происходит с женщинами ее возраста, насколько мне известно, — зато стала очень ревнива.

Тони недоверчиво покосился на него.

— Что? Линда начала тебя ревновать?

— Представь себе, — вздохнул Бен. — Ей втемяшилось в голову, что раз она стала не так интересна в постели, как прежде, я непременно заведу себе на стороне другую женщину.

5

Повисла небольшая пауза, в течение которой Тони пытался осознать услышанное. Брак Бена и Линды всегда представлялся ему близким к идеалу, а сейчас он вдруг сделал для себя открытие: оказывается, даже такие счастливые союзы имеют подводные камни.

— Как же ты выходишь из этой ситуации? — участливо спросил Тони.

— Никакой особенной ситуации нет, — отмахнулся Бен. — Просто Линду обуяла мнительность, только и всего.

— Да, но тебе ведь все равно приходится выслушивать какие-то замечания, претензии или что-нибудь в этом роде?

Бен поморщился.

— Бывает, не спорю. Но я стараюсь не обращать на слова Линды особого внимания.

— И что, помогает?

— Как тебе сказать… Иногда — да, но чаще — нет.

— А если нет, что ты делаешь?

— Стараюсь быть с ней понежнее, делаю подарки, вожу в театр… — Бен взглянул на Тони. — А почему это ты так заинтересовался?

Тот усмехнулся.

— Учусь на твоем опыте. Вдруг когда-нибудь пригодится.

— Вот это правильно! — неожиданно воскликнул Бен. Как показалось Тони, чуть громче, чем следовало. — Набирайся ума, пока есть возможность.

— Благодарю за совет, я так и делаю. Между прочим, вы с Линдой всегда являлись для меня примером счастливых супругов.

— В самом деле? А как же твои родители?

Тони с улыбкой кивнул.

— Они тоже. Но вас с Линдой я к тому же с детства считал очень красивой парой.

Бен слегка зарделся от удовольствия.

— Непременно передам ей твои слова!

— Конечно. Да я и сам скажу ей при случае.

Несколько мгновений Бен задумчиво смотрел на Тони, потом произнес:

— Кстати, неплохая идея. У нас скоро очередная годовщина брака, приезжай к нам, и у тебя будет возможность лично сказать Линде несколько теплых слов. Уверяю тебя, она очень обрадуется.

— Замечательно! — воскликнул Тони. — Спасибо, что напомнил. Непременно заеду.

Бен кивнул.

— Ждем. Посидим по-родственному, посторонних не будет. Жать только, что твои родители не прилетят. Эндрю с острова никакими коврижками не выманишь.

— Знаю, — усмехнулся Тони. — Мать недавно жаловалась мне по телефону, что даже на материк ей приходится отправляться в одиночестве. Впрочем, когда я спросил, не скучно ли ей живется, она тут же принялась описывать прелести островной жизни. Они с отцом пристрастились к рыбной ловле, выходят за тунцом на яхте.

— Да… — мечтательно протянул Бен. — Когда-нибудь и я устрою себе такую же райскую жизнь.

— На маленьком персональном острове? — усмехнулся Тони.

Бен задумчиво посмотрел на него.

— Может, и на острове. Собственно, почему бы нет?

— И тогда Линда перестанет тебя ревновать — просто не к кому будет.

— О, ты плохо знаешь Линду! — воскликнул Бен.

— А что такое? — осторожно спросил Тони.

— Она найдет, к кому ревновать. Если даже я окажусь с ней на островке площадью два квадратных ярда, она припомнит мне все, что было в прошлом, даже школьные увлечения, о которых я ей по неосторожности когда-то рассказал.

Тони поскреб в затылке.

— Да, сложная у тебя жизнь.

Однако Бен, похоже, думал иначе.

— Нормальная, — уверенно произнес он. — Замечательная жена, два сына, оба самостоятельные, у каждого свой бизнес. Так что я не жалуюсь. — Бен умолк и покосился на Тони. — А вот Эндрю жалуется.

— Отец? — удивился тот. — На что?

Ответ оказался неожиданным.

— На тебя.

Несколько мгновений Тони недоуменно смотрел на Бена, потом спросил:

— С чего ты взял?

Бен уклончиво усмехнулся.

— Я тоже время от времени общаюсь с твоими родителями по телефону.

— Неужели они говорят тебе не то же самое, что мне?

— Почти то же. Только тебе Эндрю наверняка не жалуется на отсутствие внуков.

Тони опешил.

— Внуков?

Об этом они с отцом действительно никогда не говорили.

— Да, — кивнул Бен. — Его интересует наследник, которому можно будет передать бразды правления бизнесом.

— Разве я плохо управляю фирмой? — сдержанно произнес Тони, для которого разговор принял совершенно неожиданный оборот.

Бен рассмеялся.

— Успокойся! Ты замечательно справляешься со своими обязанностями, и Эндрю очень тобой доволен.

— Так в чем же дело?

— Просто Эндрю смотрит гораздо дальше в будущее. Фирма «Майлос пет-фудс» его детище. Он передал ее тебе и считает, что она находится в надежных руках. Но он также надеется, что и ты позаботишься о том, чтобы было кому вручить бизнес, когда тебе придет пора отправиться на покой. — Бен с прищуром взглянул на Тони. — Небось, сам ты про это не думал?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.