Джеки Браун - Большая буква «Л» Страница 14

Тут можно читать бесплатно Джеки Браун - Большая буква «Л». Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеки Браун - Большая буква «Л»

Джеки Браун - Большая буква «Л» краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеки Браун - Большая буква «Л»» бесплатно полную версию:
Джей Монро вовсе не нужны были перемены, но с появлением Зака ее мир перевернулся с ног на голову. Кто же такой этот Зак — враг… или любовь всей ее жизни?

Джеки Браун - Большая буква «Л» читать онлайн бесплатно

Джеки Браун - Большая буква «Л» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Браун

Обе девушки и Джей посмотрели в его сторону. Девушки, в отличие от Джей, улыбались. По лицу Джей невозможно было понять, о чем она думает. Она представила Зака гостям.

— Это Зак Холланд. Он хозяин винодельни «Медальон».

— Я Минди, — прощебетала блондинка. — Мы просто влюбились в ваши вина.

— Да, вы творите с виноградом что-то потрясающее, — с энтузиазмом добавила ее подруга, заигрывающе улыбаясь и тиская в руках свой бокал. Весьма неоднозначные сигналы, между прочим.

— Благодарю, — ответил Зак.

Одна из девушек протянула ему руку:

— Я — Стиви.

— Стиви? Необычное имя.

— Папа хотел мальчика, а получилась я.

Зак заметил, как Джей закатила глаза.

— Что ж, рад познакомиться с вами обеими. Что касается винодельни, я получил ее совсем недавно, поэтому не моя заслуга в том, каков конечный результат. — Он взглянул на Джей. — Пока не моя.

— Мы пробудем здесь все выходные, — вставила Минди. — Остановились как раз недалеко от Траверс-Сити. Не посоветуете ли нам хорошее место, где мы могли бы пообедать.

— И потанцевать. — Стиви провокационно улыбнулась. — Мне не помешает сжечь немного лишних калорий… как-нибудь.

Нужно было быть глухим, чтобы неправильно понять намек, который только что сделала эта молодая девушка. А Зак отнюдь не был глухим. По правде говоря, он был бы не против провести вечер, плавно перетекающий в ночь, в компании какой-нибудь красотки, а не канала новостей, но Стиви была, на его вкус, слишком молода и слишком предсказуема. Зак любил таинственность. И вызов.

Он взглянул на Джей.

— Ну? — не унималась Стиви.

— Можешь помочь чем-нибудь этим юным леди? — обратился Зак к Джей. — Боюсь, я не так хорошо знаю эти края, чтобы что-то советовать.

Джей перечислила названия нескольких ресторанов и ночных клубов в Траверс-Сити. Что-то подсказывало Заку, что она знает об этих заведениях лишь понаслышке. Он подождал, пока девушки попробовали «Шардоне». А когда они закончили дегустацию, обе оставили для Зака свои визитки.

— Я ложусь спать поздно, так что заходите на рюмочку, — сказала Стиви. Она улыбнулась, давая Заку понять, что именно ей от него хотелось бы получить.

Он прикрыл рот рукой и кашлянул, чтобы скрыть свое изумление, но визитку в карман убрал. А когда повернулся, Джей смотрела на него с отвращением.

— Проблемы?

— Никаких, — отозвалась она. — Не думаешь, что она слишком молода?

— Достаточно взрослая, чтобы пить. Или, хочешь сказать, ты не проверила ее паспорт, прежде чем продавать вино?

— Проверила. Она совершеннолетняя.

— Хорошо.

— Едва ли.

— Кстати, на заметку, Стиви не в моем вкусе. Кроме того, я поклялся не встречаться с девушками, которые родились, когда я учился в школе.

— Но ты взял ее номер.

— Не хотел быть грубым.

— Что ж, ты, кажется, хотел поговорить со мной? Так говори.

— Перестань вести себя со мной как с собакой, Джей.

— Ты не собака, ты — мой начальник.

Что-то в ее тоне не понравилось Заку. Она словно обвиняла его в этом.

— Да. И как твой босс, я хочу поговорить с тобой. Сейчас же.

— Хорошо.

Джей, расправив плечи, вышла из-за стойки и направилась наверх, к офисам. Зак, не торопясь, последовал за ней, надеясь, что ее раздражение скоро пройдет. Он рассчитывал поговорить с Джей, когда она будет в хорошем расположении духа.

Когда Зак прошел вслед за ней в свой кабинет, она облокотилась о край его стола.

— Садись. — Он указал на один из стульев.

— Я лучше постою.

Зак закрыл за собой дверь и, обойдя стол, встал напротив Джей.

— Как я уже упоминал ранее, — осторожно начал он, — я планирую расширить площадь винодельни.

— Имеешь в виду виноградники?

Ему показалось, что он увидел блеск в ее зеленых глазах.

— Не совсем. — Зак не торопился раскрывать карты. — Есть какие-нибудь предположения на этот счет?

— Мы с папой планировали производить винтажные вина. Широт, где могут расти подходящие сорта винограда, в мире всего четыре. Мы на сорок пятой параллели, так что все сходится.

Зак потер подбородок.

— Об этом я не думал.

— Пара других виноделен уже занимаются этим. И довольно успешно. Одно из их вин подавалось несколько лет назад в Белом доме. Хорошая реклама, кстати.

— Возможно. Но это производство требует тщательного планирования. Если что-то пойдет не так…

— Тогда дело может кончиться банкротством.

— С другой стороны, я люблю вызывать судьбу на дуэль.

— Я тоже. Но мне не нравится рисковать понапрасну, рассчитывая только на удачу, которая вряд ли окупится.

— Разумно.

— Так что ты предлагаешь?

— Я еще не уверен.

— Не уверен? Ты сам настоял на этой встрече, — напомнила ему Джей.

— Ах, это… В Калифорнии у меня возникла пара идей, которые не понравились моему отцу и кузену.

— Продолжай.

Зак решил начать с менее острой темы:

— Во-первых, я собираюсь построить здесь сыроварню. Можно подавать сыр «Медальон» к вину в дегустационном зале, а также поставлять его в магазины и рестораны.

Джей кивнула.

— Хороший способ продвинуть наш бренд. — Она указала на бумаги, лежащие на его столе: — Это детальный проект?

— Да, это проект. — Зак взял бумаги. — Но не сыроварни, а гостиницы.

— Гостиницы?

— Вообще-то гораздо больше, чем просто гостиницы. Это будет нечто особенное и очень роскошное. Отель превратит «Медальон» в достопримечательность, а не просто в одну из остановок во время экскурсии по виноградникам, — с энтузиазмом проговорил он.

— И где ты собираешься расположить гостиницу? — Джей теребила кончик косы. — Неужели отнимешь землю, отведенную под виноградники?

— Нет. Я прошу продать мне близлежащие земли с уже существующим домом. Этот дом может быть перестроен в гостиницу с минимальными затратами.

— А, тот самый подходящий тебе дом?

— Точно.

Джей закусила губу.

— Он должен быть очень близко, иначе проект потеряет всю привлекательность.

— Именно. — Зак сделал глубокий вдох и решил сказать прямо: — Я хочу купить дом твоего отца, Джей.

Девушка потеряла дар речи. Мысли роились в ее голове, но они так и не оформились в слова и не слетели с губ.

Идея Зака великолепна! Потрясающа.

Джей, конечно, рано или поздно сама бы додумалась до такого. И все же продажа дома навсегда отнимет у нее то последнее, что еще связывает ее с «Медальон». У нее ничего не останется. Зак станет хозяином всего.

— Вот проект, который я подготовил. — Он протянул ей бумаги. — Я еще не видел спальни, но из того, что ты мне рассказывала, и из того, что я сам видел на первом этаже, можно предположить, что после небольшого ремонта комнаты будут совершенны.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.