Барбара Макмаон - Птица должна летать Страница 14
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Барбара Макмаон
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-05-006325-6
- Издательство: Издательство «Радуга»
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-07 10:50:36
Барбара Макмаон - Птица должна летать краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Макмаон - Птица должна летать» бесплатно полную версию:Если дочь вышла замуж и ты осталась совершенно одна — самое время начать новую жизнь. Однако то, что сюрпризы начнутся с первого дня ее свободы, Сара Симпсон и предположить не могла.
Барбара Макмаон - Птица должна летать читать онлайн бесплатно
— На самом деле я просто не чувствую себя замужней женщиной. Джимми все время проводит в части. Он остается со мной на выходные, а потом уезжает на всю неделю, объясняя это тем, что ему трудно очень рано вставать и добираться до службы каждый день. — Эмбер сделала небольшой глоток воды, посмотрела вокруг и добавила: — Я думала, что моя жизнь станет сплошным праздником. А вместо этого я опять сижу одна и занимаюсь целыми днями. Джимми все время на службе, к тому же он возвращается на следующей неделе в Германию.
— Все будет по-другому, когда вы начнете жить вместе, — сказала Сара, удивляясь, почему Джимми перед отъездом в Европу не стремится проводить все свободное время с женой, ведь их разлука будет длиться целых шесть месяцев.
— Я знаю, мама. Когда он получит распределение в Штатах, я надеюсь, что мы поселимся где-нибудь подальше от Калифорнии, — сказала Эмбер.
— Что? — Сара знала, что Джимми, возможно, получит распределение вне штата Калифорния, и не хотела даже думать о том, что Эмбер будет жить так далеко от нее, но слова дочери удивили ее.
— Вирджиния просто сводит меня с ума, она ведет себя так, как будто я не умею готовить и вообще ничего не умею делать. Она постоянно твердит о том, что Джимми безумно нравится ее стряпня. Конечно, ведь он почти даже не пробовал то, что я готовлю, его никогда нет дома.
— Но он же ее единственный сын, она просто очень рада, что он ненадолго вернулся домой, и старается ради него, — спокойно ответила Сара.
Еда была уже на столе, и они приступили к обеду.
— Итак, расскажи мне теперь о своем медовом месяце.
— Это была просто потрясающая неделя. Мы видели Биг-Бен и слышали бой часов, ездили в Вестминстерское аббатство. Ты представляешь, там хоронят прямо на тропинках возле церкви! Я каталась на двухэтажном автобусе и…
— Мама я хотела услышать подробности о вас с Мэттом, а не о том, какие достопримечательности вы посетили в Лондоне, — перебила ее Эмбер.
— Вряд ли я смогу подобрать подходящие слова, чтобы описать, как все замечательно. Боже, я, оказывается, понятия не имела, чего мне так не хватало все эти годы. Если бы я знала, то начала бы ходить на свидания, когда тебе еще и года не было.
— Вряд ли бы тебе встретился такой мужчина, как Мэтт Такер, — сухо произнесла Эмбер. — Мне кажется, он просто один такой.
— Я думаю, ты абсолютно права, — согласилась Сара. При одной только мысли о нем ее сердце начинало трепетать, а тело требовало любви.
Сара пришла домой в шесть часов вечера, переоделась и приготовила ужин. К семи часам Мэтта все еще не было, и она начала беспокоиться. Когда еще через час дверь распахнулась и он появился, она вздохнула с облегчением.
— Я испугалась, что ты потерялся! — Ей так нестерпимо хотелось его обнять.
— Тяжелый день… — Он заключил ее в объятья и поцеловал. — Что это за чудесный запах? Нет, ты так не пахнешь.
— Ничего особенного. Просто спагетти с фрикадельками, лук, хлеб и немного салата. На выходные надо забить твой холодильник продуктами. Наш холодильник, — быстро поправила она себя.
Он снял и бросил пиджак на диван.
— Нет, сладкая. Нас не будет дома на выходные. Собирай чемоданы, мы едем в Париж!
— Мэтт! Париж! — Ее самая заветная мечта — пройтись по старым парижским улочкам, посидеть на берегу Сены, подняться на Эйфелеву башню и увидеть город с высоты. — Я не могу, — тихо промолвила она через несколько секунд.
— Что значит — не можешь? Ты же хотела увидеть Париж?
— Да, я очень хочу, но мне не дадут сейчас отпуск.
— Так брось эту проклятую работу!
— Но это моя карьера, — с гордостью сказала она. — Я же не прошу тебя уйти с работы.
— Моя работа приносит мне такие деньги, что тебе просто трудно представить их количество. Мне раньше казалось, что ты хочешь сбросить оковы бухгалтерских бумаг, освободиться от своих дебетов с кредитами и ездить куда угодно и когда угодно.
— Пойми, я и правда этого хочу, но уйти с работы для меня слишком сложно…
— Независимость — это очень дорогая вещь. Я восхищаюсь всем, что ты сделала в своей жизни. Но позволь наконец себе пожить так, как ты этого хочешь, как ты этого достойна. Поехали со мной, — он почти умолял ее.
Искушение было сильным, но сомнения еще сильнее. Она догадывалась, что у них рано или поздно состоится разговор на тему ее ухода с работы, но воспринимала этот уход скорее как мечту, чем как реальную возможность. А вдруг что-нибудь случится и ей опять придется самой себя обеспечивать? У нее сейчас хорошая работа, хороший стаж, уважение со стороны начальства и замечательные коллеги. Не так-то легко все это бросить и улететь в Париж.
— Я не могу, Мэтт.
— Ты не можешь или не хочешь?
— Будь рассудительным, мне пришлось столько трудиться, чтобы стать тем, кем я сейчас являюсь. Нельзя вот так взять и закрыть глаза на все это.
— Но мы ведь планировали вместе объездить весь мир. Ты говорила, что мечтаешь об этом, — его голос дрожал.
— Я и сейчас хочу этого, Мэтт. Я могу позже взять еще отпуск, когда кончится апрель.
— Так значит, ты променяешь цветущий Париж на свой душный офис?
— Я уверена, что ты не в последний раз едешь в Париж, — сказала она, пытаясь держать себя в руках и соглашаться с тем, что он говорит. — Неужели ты не можешь посмотреть на ситуацию моими глазами?
— Нет, — ответил он. — Деньги для меня не проблема. Ты сказала, что хочешь путешествовать, так в чем же дело? У тебя нет необходимости делать карьеру, ну разве что, может, профессионального путешественника. И тебе больше нет смысла проводить весь день на работе, заполняя налоговые декларации за других людей.
На кухне запищал таймер, сообщая, что спагетти готовы. Сара побежала на кухню, довольная тем, что можно отвлечься от этого тяжелого разговора. Как она могла объяснить ему, что ей необходимо самой зарабатывать деньги, чтобы не жить в вечном страхе: а вдруг он бросит ее, как бросил первый муж? Мучительные воспоминания о тяжелом прошлом не оставляли ее.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Мэтт еще раз попытался убедить Сару за ужином в необходимости поехать с ним, но, когда она в очередной раз отказалась, он сдался.
— Мне действительно очень жаль, — сказала она еще раз.
— Забудь об этом. Ты права, Париж действительно еще долго будет стоять на своем месте. Я попросил одного из секретарей подготовить нам список свободных квартир в нашем районе. Ты хочешь пройтись сегодня вечером?
— Да, — она готова была сделать все что угодно, лишь бы как-то смягчить атмосферу разочарования, которая повисла в воздухе. Сара разрывалась между чувством долга и желанием все бросить и уехать. Что произошло с ней? Почему она вдруг сделалась такой осторожной? Может, она просто обманывала себя?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.