Морин Чайлд - Замужем за неизвестным Страница 14
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Морин Чайлд
- Год выпуска: 2007
- ISBN: нет данных
- Издательство: Радуга
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-07 12:14:18
Морин Чайлд - Замужем за неизвестным краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морин Чайлд - Замужем за неизвестным» бесплатно полную версию:Однажды Люку Талботу пришлось срочно увозить свою жену со званого вечера, чтобы спасти от отравления. Однако Эбби заподозрила его в измене и решила развестись. Впрочем, Люк не позволит ей уйти так легко.
Морин Чайлд - Замужем за неизвестным читать онлайн бесплатно
— То, что есть между нами, никогда не закончится, Эбби.
— Не надо, Люк. Зачем делать это еще тяжелее? — Эбби поднялась и начала убирать со стола.
Люк оказался позади нее так быстро, что она не заметила. Он схватил ее в охапку, но она извернулась в его руках и теперь смотрела ему в глаза, полные ярости.
— Это и должно быть тяжело, Эб. То, что наш брак распадается, просто невероятно, непостижимо. Почему нам должно быть легко?
— Зачем ты так говоришь?
— Потому что я люблю тебя.
Его руки обмякли, злоба в его глазах сменилась нежностью. Он гладил ее по рукам, по плечам, по спине и шептал:
— Я никогда не изменял тебе, Эбби. Никогда. Никогда.
Слезы вскипели у нее на глазах, и она уже смутно различала его лицо. Она так хотела верить ему! Как никогда в жизни! Но как она могла? Разве она не поймала его на лжи? Разве не женщина подошла к телефону, когда Эбби разыскивала его в прошлой поездке?
— Пожалуйста, Эбби, — его голос таял от нежности. — Верь мне.
— Я хочу, — призналась она почти против своей воли. — Я поверю тебе, и буду верить, как прежде. Но только скажи мне честно, что происходит? Где ты на самом деле был, когда я звонила тебе в Сакраменто? Кто та женщина, которая подошла к телефону и заявила, что она гостиничная телефонистка?
Эбби, едва дыша, со страхом и надеждой ждала его ответа. По его лицу проносились мысли, которые она никак не могла понять, он так крепко сжал челюсти, как будто боялся выпустить изо рта слова, которые уже был готов сказать. Наконец он устало приник губами к ее виску.
— Малыш, я бы очень хотел сказать тебе то, что ты хочешь знать. Ты не представляешь себе, как бы я этого хотел. Но я не могу. Мне очень жаль.
Эбби закрыла глаза. Его руки на ее плечах были по-прежнему теплыми и родными, но от них мороз бежал по ее коже. Ее душила обида, так что ей приходилось бороться за каждый вздох.
— Мне тоже жаль, Люк, — сказала она и стала собирать тарелки со стола. — Но теперь, если ты отказываешься покинуть этот дом, переберись, по крайней мере, в комнату для гостей.
— Эбби, мы все еще женаты.
— Это не надолго, — сказала она твердо и даже сама удивилась, что голос ее не дрожит от слез, которые вновь и вновь набегали ей на глаза. — Я не могу жить с мужчиной, которому не доверяю. Более того, я не хочу жить с мужчиной, который не доверяет мне, просто не уважает меня настолько, чтобы сказать мне правду.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Следующие несколько дней Люк и Эбби провели в своего рода вооруженном перемирии.
По крайней мере, так казалось ей. Он остался в доме, но спал в комнате для гостей, за стеной их спальни. Эбби думала, если он будет спать в другой комнате, ей будет легче выносить всю эту ситуацию. Она ошибалась.
Она каждую ночь лежала с открытыми глазами, слушая, как муж бродит за стеной. Она задавалась вопросом, о чем он думает, что его так беспокоит. И думал ли он в эти минуты о ней, как она думала о нем.
Ночи казались бесконечными, но дни пролетали достаточно быстро. Эбби заботилась, чтобы каждая ее минута была чем-то занята. Она вернулась на работу и искренне старалась снова войти в курс дела. Но это ей удавалось с трудом.
Она не пришла на встречу с перспективным клиентом, забыла перезвонить еще одному. Эбби начинало казаться, что ее вот-вот уволят.
Но как она может заниматься новыми ароматами для следующего сезона, когда в ее жизни происходит такое?
Покушение на ее жизнь.
Убийство ее матери.
Люк.
Уже стало понятно, что развод не поможет ей изгнать Люка из ее мыслей. И ее сердца. Она любила своего мужа. Человека, который обманывал. Человека, который, возможно, изменял ей.
Как это все случилось? Все так хорошо начиналось. Они были так счастливы. Так хорошо понимали друг друга. Казалось, они были созданы друг для друга.
Эбби сидела в темноте и размышляла об этом, когда услышала голос Люка за стеной. Приглушенный, но различимый. Она приложила ухо к стене, разделяющей их комнаты, закрыла глаза и вся обратилась в слух.
«Нет», — услышала она отчетливо, потом несколько слов ей не удалось понять, потом: «Возьми с собой».
«Возьми с собой»? Она выпрямилась, впившись взглядом в стену, будто могла увидеть Люка сквозь нее. Потом снова приникла к ней ухом и задержала дыхание, чтобы лучше слышать.
— Следи за гур-гур-гур гур-гур-гур и ни в коем случае не гур-гур-гур гур-гур-гур ее.
— О господи! — в ужасе простонала Эбби.
— Считай, что гур-гур-гур вы гур-гур охранять ее гур-гур-гур, пока не гур-гур.
Эбби готова была кинуться с кулаками на эту проклятую стену, через которую ничего не было слышно. Прокравшись через комнату, она тихонько открыла дверь и на цыпочках вышла в коридор.
Ну надо же! Она дошла до того, что крадется ночью по своему собственному дому, чтобы подслушать телефонный разговор своего мужа. Она стала похожа на обманутую жену из одного старого фильма. Осталось только нанять частного детектива с квадратной челюстью, чтобы следить за Люком.
Хмм. Эбби закусила губу и решила обдумать этот вариант. Ее хватило на одну секунду или около того. Потом она с досадой тряхнула головой, отгоняя эту бредовую мысль, на цыпочках подкралась к двери мужа, аккуратно убрала все волосы на одну сторону и осторожно прильнула ухом к щели.
Так было слышно гораздо лучше. Может быть, теперь она получит ответы на свои вопросы. Может быть, ей удастся подслушать его разговор с женщиной, с которой он ее обманывает.
И как бы ей ни было противно то, что она делает, Эбби затаила дыхание и прислушалась.
— Мне все равно. Я сказал, что это очень важно для меня. И запомни, я никуда не поеду, пока...
Ее дыхание остановилось.
— Делай, как я сказал, Кэтрин.
Эбби впилась зубами в руку, чтобы не застонать. Вот как ее зовут, эту дрянь.
— И я тебя очень прошу — не попадайся ей на глаза. Это не трудно.
Она крепко зажмурила глаза, будто это могло ей помочь слышать лучше.
Голос Люка смолк. Только не это! Она еще не все услышала. Он не мог повесить трубку. Не сейчас.
Дверь распахнулась, и Эбби, потеряв равновесие, упала прямо на обнаженную грудь Люка. Она отшатнулась от него и сбила со столика лампу от Тиффани, разноцветные стекла рассыпались по полу.
— Черт побери, Эбби, смотри, что делаешь! — крикнул Люк.
— Это ты мне? — она ткнула себе в грудь пальцем. — Я должна смотреть? Ты лучше скажи, что ты делаешь, плейбой!
— Я — плейбой?!
Эбби выставила руку ладонью вперед. Она не может позволить ему прикоснуться к ней. И не позволит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.