Дженнифер Льюис - Роман года Страница 14

Тут можно читать бесплатно Дженнифер Льюис - Роман года. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дженнифер Льюис - Роман года

Дженнифер Льюис - Роман года краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Льюис - Роман года» бесплатно полную версию:
События обрушиваются на Ариэллу Уинтроп как лавина. Сначала она узнает, что президент США ее родной отец. Потом она знакомится с английским принцем и влюбляется в него. И наконец, она обнаруживает, что беременна…

* * *

Они балансировали на грани чувственного безумия, пытаясь до последней капли впитать взаимную страсть. От наслаждения Ариэлла едва не расплакалась. Ее душа разрывалась от противоречивых эмоций: желания и страха, удовольствия и паники, стремления навсегда остаться в крепких и жарких объятиях Саймона.

Дженнифер Льюис - Роман года читать онлайн бесплатно

Дженнифер Льюис - Роман года - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Льюис

Вдруг в дверь постучали, и они резко отскочили друг от друга.

Покраснев и задыхаясь, она одернула блузку, а Саймон подошел к двери. Открыв ее на несколько сантиметров, он тихо сказал, что не желает, чтобы его беспокоили. Мужчина с другой стороны двери сообщил, что ее величество звонит по срочному делу.

Саймон повернулся к Ариэлле:

— Сожалею, но я должен ответить на звонок. Вернусь через минуту.

Дверь закрылась, и Ариэлла осталась одна в чужой гостиной. Она впервые заметила картину над камином — парусный клипер в бурном море. На верхней каминной полке стоял дорогой фарфор.

Что она делает в этой комнате, похожей на строгий кабинет, с мужчиной, который в один прекрасный день может стать королем Англии?

Королева наверняка позвонила Саймону, чтобы напомнить ему о его королевских обязанностях и призвать его сторониться неподходящих женщин.

В отсутствие Саймона Ариэлла немного успокоилась. Ей хотелось снова его обнять и поцеловать. Сорвать с него одежду и заняться с ним страстной любовью на диване, обтянутом бледно-розовой полосатой парчой. Ариэлла запустила пальцы в волосы и обнаружила, что они взъерошены. Она судорожно их приглаживала, когда дверь снова открылась и появился Саймон.

— Итак, на чем мы остановились? — В его глазах читалось веселье и желание.

Ариэлла обхватила его руками за шею и стала поглаживать его затылок, когда Саймон снова ее поцеловал.

— Что мы делаем? — прошептала она, когда они отстранились друг от друга. От восторга у нее кружилась голова.

— Не знаю наверняка, но мне нравится.

— Тебе не кажется, что нам нужно образумиться? — Ариэлла вдохнула его запах.

— Образумиться? Это как? — Закрыв глаза, он касался губами ее лица.

Ариэлла трепетала от его ласк.

— Не думаю, что знаю. — Она выдохнула, желая забыть о сомнениях и отдаться Саймону. — В моей жизни сейчас полная неразбериха. И я боюсь, что она еще больше усложнится.

Он покрывал поцелуями ее шею.

— Разве я ее усложняю?

— Несомненно, — выдохнула она. — Не останавливайся.

Усмехнувшись, Саймон страстно припал к ее губам, обнимая Ариэллу крепко и нежно.

Девушку переполняли эмоции, ей хотелось плакать.

— Нехорошо, если мы будем таиться, — тихо и печально произнесла она.

Саймон посмотрел на нее в упор:

— Значит, таиться мы не будем.

Глава 5

Ариэлла вышагивала по своей квартире. Ее телефон трезвонил все утро. Игнорировать его она не могла, потому что в любой момент мог позвонить важный клиент, но звонил непонятно кто, и ей становилось не по себе. «Эксперт» напечатал серию фотографий Ариэллы с Саймоном, прогуливающихся по Джорджтауну накануне вечером. Она взволнованно посмотрела на знакомый номер на экране телефона.

— Привет, Франческа!

— Ариэлла, ты сделала удивительную рекламу предстоящему ТВ-шоу. Лиам говорит, что у шоу будут самые высокие рейтинги в году.

— Ах да. Известна точная дата телеэфира?

— Они все еще пытаются получить подтверждение из Белого дома. Это так же тяжело, как застолбить дату начала войны. Либо на следующей неделе, либо еще через неделю. Приведешь своего принца?

— Ни в коем случае. — Ариэлла запустила пальцы в волосы. — Кроме того, он должен вернуться в Англию на некоторое время. — У нее скрутило живот. Саймон позвонил ей полчаса назад и сказал, что улетает домой по срочному семейному делу. Неизвестно, сколько он там пробудет. В конце концов, он там живет. Может, Саймон не вернется, и тогда Ариэлле предстоит улаживать еще один скандал.

— Ты настоящая темная лошадка.

— Никакая я не лошадка. Я такая, какой всегда была. Это все вокруг с ума сошли. Саймон приятный парень, которого угораздило родиться в известной семье.

— Как и тебя.

Ариэлла помедлила с ответом.

— Думаю, ты права. Он совсем не такой, каким его считают. Очень неприхотливый и искренний.

— И чертовски сексуальный.

— Да. И это тоже. — Саймон казался Ариэлле еще красивее с каждой новой встречей. Или причина в том, что она в него влюбилась?

Вдруг она резко себя одернула. Нельзя влюбиться за такой короткий срок. Любовь — большое, постоянное чувство на всю жизнь. Она и Саймон договорились, что не будут ничего планировать.

— Разве ты не понимаешь, что фотографы видели вас вместе?

Да, видели. На самом деле они хотели, чтобы их сфотографировали, чтобы не встречаться тайком в окружении вооруженных охранников.

— Фотографы в последнее время отслеживают каждый мой шаг. Они все время где-нибудь меня подстерегают.

— Ну, я очень впечатлена тем, как ты их воспринимаешь. Такое ощущение, что ты родилась в известной семье и всю жизнь общалась с прессой.

— Я веду себя как утка, которая выглядит спокойной на поверхности воды, но одновременно быстро-быстро перебирает лапами. — Ариэлле требовалось пойти в спортзал, чтобы сбросить напряжение. В противном случае она взорвется.

— Ты не утка, Ари. Ты лебедь. Королевский лебедь.

Вернувшись на кухню, она налила себе стакан прохладной воды.

— Какая из меня королева? Я надеюсь, семья Саймона не взбесилась после того, как о нас написали в прессе.

— Ты не можешь им не понравиться.

Саймон прилетел в Кардифф, откуда прямиком поехал в Дизарт-Касл — поместье своего дяди Дерека, герцога Эйлсбери. Именно Дерек решительно настоял на том, чтобы он вернулся в Англию и противостоял «порочным» слухам о его романе с американской простолюдинкой.

Дерек вошел в гостиную в охотничьей куртке незадолго до обеда. Он промок под моросящим дождем, ибо, вероятно, был на охоте с рассвета.

— Ах, ты здесь!

— Ты сказал, что дело срочное.

Дерек посмотрел на Саймона из-под косматых бровей с сильной проседью:

— Ее величество вне себя от отвратительных статей во вчерашних газетах. Ты, видимо, слишком задержался в США, если у американских журналистов хватило времени и сил сочинять о тебе глупые истории.

— Это не история. Мы с Ариэллой сблизились. — И Саймон с нетерпением ждал дальнейшего сближения. Он приложил все силы, чтобы пока ограничиться поцелуями.

— Ну, тебе лучше с ней расстаться, и немедленно. Ты второй в очереди на престол, парень! Ты не имеешь права целовать всех девушек с симпатичной улыбкой, которые попадаются на твоем пути.

Саймон застыл:

— Ариэлла особенная. Она умна, очаровательна, а ее самообладанию позавидуют все члены королевской семьи.

— Не глупи. Она американка. Ты забыл, что случилось в прошлый раз, когда один из нас связался с американкой? Он отказался от престола! Безумие какое-то. — Дерек снял куртку и бросил ее на позолоченный стул. — Порви с ней немедленно и молись, чтобы она не подняла скандал в СМИ.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.