Лилиан Дарси - Холостяк года Страница 14

Тут можно читать бесплатно Лилиан Дарси - Холостяк года. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лилиан Дарси - Холостяк года

Лилиан Дарси - Холостяк года краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лилиан Дарси - Холостяк года» бесплатно полную версию:
Сиерра Тейлор крайне удивлена — ее муж Ти объявлен… Холостяком Года! Недоумевающая Сиерра жаждет объяснений…

Лилиан Дарси - Холостяк года читать онлайн бесплатно

Лилиан Дарси - Холостяк года - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Дарси

— Думаю, я боялся говорить много о планах, которые действительно хотел воплотить в жизнь, — ответил Ти. — Гарреты всегда были оторваны от реальности. Мама часто рассказывала мне, как мы заживем, когда она станет известной певицей, и это звучало как сказка на ночь.

— И это оказалось так? Просто сказка?

— Ага. Точно так. Знаешь, когда родители совершают такие большие ошибки в жизни, ты готов сделать что угодно, лишь бы не повторить их.

— Я должна была понять это. Должна была почувствовать.

— Нет. На твоей шее было еще четыре человека, трое из которых были детьми. Ты не должна была играть роль родителя и со мной. Но я не думал об этом тогда.

— Мы многое не замечали, — согласилась Сиерра. — Ты был прав там, на лодке. Ты не выходил замуж за пятерых. Я… Я должна подумать об этом.

— Готовы заказать? — спросила Джина, подойдя к столику.

Они даже не успели открыть меню. Ти растерянно посмотрел на Сиерру.

Джина сжалилась над ними и предложила:

— Могу посоветовать.

— И что же?

— Бриошь, окорок по-итальянски. На прошлой неделе вам это понравилось.

— Что? Вы записываете мои предпочтения?

— Делаем все, чтобы босс был доволен, — довольно улыбнулась Джина.

— Хорошо, идет, — решил Ти. — И кофе.

— Мне то же самое, — сказала Сиерра.

Только Джина собралась уйти, как Ти остановил ее:

— Все сегодня было в порядке?

Джина покраснела.

— Без ваших фанатов не обошлось, конечно.

— Расскажи.

— Сложная история. Я встретила одного человека. Он приехал на поиски своей девушки, которая в свою очередь приехала искать Холостяка Года. Теперь он решил, что я интересна для него больше, чем бывшая девушка. Так что, босс, я ваша должница. — Джина радостно улыбнулась и отправилась на кухню.

— Видишь? — сказала Сиерра. — Агентство знакомств на пристани. Я думала об этом вчера. Ты разбогатеешь на этом.

— Еще одна мысль не всерьез…

Она понизила голос:

— Признаю, Ти: я была несправедлива. Все, что я говорила, было несправедливо, и, к сожалению, нас подслушали. Ты уверен, что достаточно просто удалить фотографии?

— Нужно появиться вместе на ужине у мэра, и это исправит ситуацию. А еще через несколько дней у меня запланирована грандиозная прогулка. Восемь женщин из Нью-Джерси и отец одной из них. Ему семьдесят пять.

— Теперь понимаю, что я понадоблюсь ему в качестве сопровождающей. — Сиерра серьезно кивнула головой, и они оба рассмеялись.

Следующий день Сиерра провела, отдыхая в шезлонге и прогуливаясь по пляжу. Весь дом Ти был в ее распоряжении, и она чувствовал себя как в раю.

Дома все было иначе. Приходили друзья с детьми пли новыми партнерами. Бесконечные свидания Лены. Несносное поведение Джорди. Работа папы и его общественная деятельность. Даже когда дома было тихо, Сиерра не знала, как долго это протянется.

Сегодня Ти сказал, что ужин у мэра переносится на семь вечера, так что Сиерра могла целый день наслаждаться отдыхом.

Она даже хотела выключить мобильный телефон, но потом подумала, что пару звонков из дома не сильно потревожат ее уединение.

К сожалению, время пролетело незаметно за холодными напитками, лежанием на кровати и зарядкой под веселую музыку, в которой она так часто отказывала себе дома.

Как и ожидалась, Лена позвонила дважды.

— Сиерра, я тебя просто обожаю! Особенно когда ты не вертишься рядом. Ты лучше всех! — сказала сестра.

Ти вернулся позже, чем хотел, поэтому им пришлось поторопиться, чтобы успеть к назначенному часу. После зарядки Сиерра приняла ванну с ароматическим маслом, поэтому душ ей не требовался.

Сегодня она была в длинном темно-синем платье из велюра. Платье идеально подходило к ее фигуре и нежно обволакивало тело. Она сделала аккуратную прическу, нанесла простой макияж и успела в гостиную как раз вовремя.

— Опять выглядишь идеально, — сказал ей Ти.

Должна ли она поблагодарить за такой комплимент?

В любом случае она этого не сделала. После недавнего разговора она хотела услышать что-то более личное. Всю дорогу она изо всех сил старалась не показать разочарования и молча смотрела в окно автомобиля.

Мэр Джон Калдвел жил с женой в уютном домике в историческом центре города. Здесь все говорило о неслыханном благополучии, поэтому Сиерра не удивилась, когда Ти сказал ей, ставя машину у входа:

— У Джона большие планы. Он планирует пройти в Конгресс в ближайшее время и, я думаю, имеет неплохие шансы. Его репутация безупречна, и у него есть несколько влиятельных друзей.

— И ты один из них? — Она посмотрела Ти в глаза, прежде чем выйти из машины.

— По крайней мере, он так думает, — усмехнулся Ти и добавил: — На самом деле он хороший парень. Иначе мы не были бы друзьями.

Ти поправил шаль на ее плечах. Движения его рук были знакомыми и такими приятными! Она чувствовала аромат его тела и непроизвольно закрыла глаза, когда Ти наклонился и потерся щекой о ее шею.

— Наверняка кто-нибудь наблюдает за нами из окна, — прошептал он, и реальность обрушилась на нее как холодный ливень.

Руф Калдвел открыла дверь после первого же звонка. Это была красивая женщина лет сорока.

— Объясни, Ти, как ты мог держать это в секрете? — сказала она, переводя взгляд с Сиерры на Ти и обратно.

— Я так понимаю, что официальное представление уже излишне, — ответил Ти. — Но тем не менее, знакомься. Это моя жена, Сиерра.

Руф от всей души обняла Сиерру.

— Сиерра, дорогая, очень приятно познакомиться с тобой, даже несмотря на то, что мы узнали о твоем существовании только вчера. Ти позвонил и как ни в чем не бывало попросил включить в список приглашенных свою жену.

— Я тоже рада познакомиться, — ответила Сиерра.

— Руф, давай оставим все объяснения на потом, а то нам все равно придется все повторять за ужином. Луиза и Пол придут?

— Да.

— А Гарри и Тарша?

— И Билл с Джейд, и пожилая пара, с которой ты еще не знаком, а еще Дон и Рене. Но это все, я клянусь.

— Алисии не будет?

— Нет. Она отказалась…

— Отлично. — Ти совсем не расстроился, услышав эту новость.

Руф многозначительно взглянула на него.

— Она отказалась, когда узнала, что ты будешь не один. Сиерра, милая, ты уж извини, но стоит признать, ты огорчила своим появлением не одну женщину в этом городе. — И быстро добавила: — Но ты прав, Ти. Обсудим все подробности за ужином, чтобы все могли слышать.

— Мы не первые?

— Нет, но вы и не последние.

— Гарри и Тарша опять опаздывают? — догадался Ти.

— Как обычно. Но в конце концов им придется прекратить сваливать вину за опоздание на дочку. Ей уже скоро будет четыре года!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.