Сьюзен Мейер - Гирлянды поцелуев Страница 14
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сьюзен Мейер
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-0-373-17556-7, 978-5-05-007101-9
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 20:05:14
Сьюзен Мейер - Гирлянды поцелуев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Мейер - Гирлянды поцелуев» бесплатно полную версию:Если ливень льет как из ведра, а на улице мокнет женщина с ребенком, то, конечно же, Джаред Джонсон не может проехать мимо. Да и женщина знакомая — Элиз Макдермот, правда за все то время, что оба жили в одном доме, они и словом не обмолвились...
Сьюзен Мейер - Гирлянды поцелуев читать онлайн бесплатно
В этой-то спальне и обнаружилась дверца с лестницей на чердак.
— Останься тут и дождись меня, — попросил он, не желая брать Элиз наверх. Крыша — по мужской части.
Оказавшись на запыленном чердаке, он, кроме паутины, картонных коробок и всякой рухляди, ничего особенного не обнаружил. К счастью, проблема с крышей была только в одном месте.
Джаред совершенно точно мог сказать, что команда плотников перекроет крышу за пару дней, но... Он и сам мог предложить свои услуги. Ради Элиз можно и тряхнуть стариной, вспомнить былые навыки. Точно! Он сам починит крышу за несколько дней! Зато эти несколько дней он пробудет рядом с Элиз! Достойная награда за труды!
Спустился он в бодром расположении духа. Элиз поджидала его в комнате.
— Ну, на чердаке я уже все осмотрел. И теперь, чтобы окончательно выдать разрешение на жизнь в этом доме, мне надо осмотреть подвал. Впрочем, если крышу перекрыть, то жить здесь можно.
— Отлично. Дай мне, пожалуйста, свой телефон, я вызову ремонтников. А ты пока обследуй подвал.
— Думаю, подвал подождет. Хочу узнать результаты твоего звонка, — и он деловито сложил руки на груди.
Хмыкнув, она нашла местный телефонный справочник и обзвонила все строительные конторы. Результат был неутешительным: ей везде отказали, сославшись на конец года.
Стараясь скрыть улыбку, Джаред потянулся к телефону.
— Может, я блесну своими талантами переговорщика? Уж это по моей части.
— Хочешь сказать, я не умею разговаривать? — вспылила Элиз.
— Ну что ты! — Джаред умоляюще поднял руки и взял телефон.
Вскоре настала ее очередь усмехаться, потому что и ему не удалось никого убедить мчаться к ним на выручку. Он с притворной досадой вздохнул.
— Обычно у меня все получается, но тут никого не соблазнил даже двойной гонорар...
Она расхохоталась.
— Это тебе не Лос-Анджелес!
— Хм... — Джаред опустил голову и тут же поднял, словно его осенила идея: — А что, если... Знаешь, я ведь, когда учился в колледже, подрабатывал как раз плотником.
Элиз подозрительно прищурилась.
— Не смотри на меня так! — с наигранной обидой воскликнул Джаред. — Обещаю починить тебе крышу!
— Ты, юрист... сможешь починить крышу? — Она засмеялась.
— Ну да. К тому же свежий воздух пойдет мне на пользу. Я так давно не был в деревне...
— Согласна, — неожиданно выпалила Элиз, сбив его с толку. Он-то думал, она начнет спорить и доказывать свою независимость. — Одно условие: за материалы плачу я.
С этим Джаред спорить не стал.
— Тогда я отправляюсь за помощниками в город? — с надеждой воскликнул он, еще не веря своему счастью.
Элиз только кивнула и поцеловала Молли в макушку.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Проехав весь городок вдоль и поперек, Джаред убедился в том, что это своеобразный замкнутый мирок, полный уютной патриархальной красоты и какого-то особого очарования, которые, казалось, с первых же минут пребывания в нем проникают к тебе в душу и заставляют чувствовать себя как дома. Ему нигде еще до сих пор не было так уютно, как здесь. Правда, как и в других провинциальных городах, в этом городе слухи распространялись со скоростью света. Как только Элиз появилась здесь, казалось, все уже об этом знали. Местные кумушки только и обсуждали эту новость, наперебой набиваясь в гости к Элиз.
Впрочем, неплохая идея! Это не даст ей заскучать.
Джаред припарковался на улице возле кафе, решив перекусить.
— Добрый день, сэр, — приветствовала его гостеприимная официантка. — Что желаете?
— Кофе и... — Джаред улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой. В конце концов, он был знаменит своим талантом вести переговоры. — Я ищу кого-нибудь, кто помог бы мне починить крышу.
Она указала в сторону одного из столиков.
— Тим и Брент как раз свободны.
И она поставила перед ним чашку.
Взяв свой кофе, он подошел к рабочим и представился, во избежание всяких слухов. Сказал, что он друг Элиз Макдермот, той самой, которая получила дом в наследство. И сейчас они вместе собираются приводить его в порядок для продажи. Оба заинтересовались подработкой и совершенно не проявили интереса к личным подробностям.
Он выпил кофе с Брентом и Тимом, и они рассказали ему о магазине строительных товаров, что находился неподалеку, в соседнем городке. Более того, оба вызвались, не откладывая дело на потом, тут же проехаться с ним и помочь выбрать нужные материалы. Все шло хорошо, пока Джаред, оказавшись в магазине, не принялся выбирать молоток.
Он словно бы перенесся во времена юности и почти физически ощутил рядом с собой присутствие Маккензи.
— Молотка, что ли, никогда не видел? — спросил его Тим, озадаченный его молчанием и неподвижностью во взгляде.
Джаред посмотрел на Тима и Брента.
— Да нет, просто пытаюсь вспомнить, какие инструменты есть в доме у Элиз.
— До сих пор не могу поверить, что у старой мисс Макдермот была внучка, — протянул Тим.
— Вы знали ее отца?
— Да нет, не особо. Вот мой отец, тот да, знал. Однажды я слышал, как он рассказывал, что этот парень попал в плохую историю, когда ему было двадцать лет. Больше никто ничего о нем не слышал. — Он пожал плечами. — Предполагают, что его убили. Миссис Макдермот никогда не говорила о нем. Думаю, сын разочаровал ее.
Джаред с интересом посмотрел на него.
— Вот как!
— Да. Мой отец всегда говорил, что парень был тот еще тип. Но будь он жив, то, узнав о смерти матери, мигом примчался бы сюда за наследством. — Тим помолчал, словно бы что-то просчитывая в уме. Потом улыбнулся. — Значит, Элиз достался дом со всем огромным участком?
Джаред кивнул.
Тим многозначительно присвистнул.
— Неплохой кусочек. Наверняка стоит кучу денег, — он уставился на Джареда. — А ты кто будешь Элиз, жених, что ли?
Джаред порылся и нашел другой молоток, получше.
— Нет-нет, — пробормотал он, и неожиданная мысль кольнула его сердце осколком ревности. Ведь слухи и сплетни вокруг Элиз возбудят интерес не только к ее собственности, но и к ней самой. Женщиной она была интересной, а вокруг полно неженатых парней, которые... В общем, эту тему ему не захотелось развивать, уж слишком скользкая.
Да что это с ним такое? Он помотал головой, приказывая себе немного остыть. Элиз — всего лишь мать-одиночка, которой нужна помощь, и надежный муж ей не помешает. Именно такой парень, как этот Тим. Он работает в школе, к тому же с радостью берет подработку, даже под праздник. Лучшего и придумать нельзя! А если она найдет хорошего парня в этом городе, то никуда и переезжать не надо. Устроится, найдет добрых друзей, создаст семью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.