Джессика Стил - Обнаженная для любимого Страница 14
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джессика Стил
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-05-006897-2
- Издательство: Издательство «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-08 03:45:37
Джессика Стил - Обнаженная для любимого краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Стил - Обнаженная для любимого» бесплатно полную версию:Двадцатитрехлетняя Ромилли Ферфакс сделалась подозрительной и ироничной в стремлении защитить себя от разочарований. Но Нэйлору Карделлу удалось распознать в ней трепетную душу искренне любящего существа…
Джессика Стил - Обнаженная для любимого читать онлайн бесплатно
— А где?
— В стоматологической клинике.
— А что вы там делаете? — углублялась в тему Софи.
— Подаю веселящий газ, — не моргнув ответила Ромилли.
— Вы меня разыгрываете? — засомневалась в ее искренности пытливая красавица.
— Ну что вы? Серьезна, как перед казнью, — заверила ее Ромилли.
— Клер, иди сюда! — крикнула Софи. — Нэйлор свою девушку привел! Она забавная!
— Нэйлор, Ромилли, нам было приятно вас видеть, — прощался с ними Уилл.
— Заглядывай чаще, братец. — Филлида поцеловала Нэйлора в щеку. — Признайтесь честно, вам было скучно, дорогая? — с лукавой улыбкой обратилась она к Ромилли.
— Нисколько. По-моему, вечеринка удалась, — заверила хозяйку девушка.
— Спокойной ночи, Филли, Уилли, — попрощался с обоими Нэйлор и повел Ромилли к машине.
— Эти девушки! Уф! — эмоционально воскликнула Ромилли. — Они такие отчаянные! Такие смелые наряды, макияж! Они так уверены в себе!
— Ты их считаешь уверенными в себе? — искренне удивился Нэйлор и выразительно покачал головой.
— А разве это не так?
— Софи была замужем уже дважды. Оба раза это были блицбраки. Опять ищет мужа. Сама не меняется, методы не меняет. На что рассчитывает, непонятно.
— А она выглядит такой юной, — недоумевая, проговорила Ромилли.
— Юная и есть, но вот все куда-то торопится.
— Ты ей нравишься.
— Верно. Мужчина с пухлым бумажником — это ее тип, — подтвердил Нэйлор.
Поцеловал в щеку, словно свою сестру…
— Как прошел вечер?! — окликнула ее Элеонор.
— Нормально, — ответила Ромилли, застыв на пороге.
Элеонор вышла в холл. Мать и дочь посмотрели друг на друга растерянно, готовые расплакаться.
— Что-то случилось, мама? — тревожно спросила Ромилли.
— Ничего, дорогая… Что стоишь? Пойдем поговорим.
Обе женщины вошли в кухню и сели за стол одна напротив другой.
— Льюис… Он очень хороший, дочка, но… — нерешительно начала мать.
— Что же тебя тревожит, мамочка?
— Льюис пригласил меня погостить у него несколько дней на следующей неделе, — призналась Элеонор.
— Ты согласилась?
— Нет, милая… Вернее, ему я заявила, что подумаю, но мне придется отказать.
— Но я не понимаю, почему? — воскликнула Ромилли.
— Дорогая моя, согласиться на это — серьезный поступок для любой женщины.
— Но еще вчера ты была так решительно настроена, — напомнила ей дочь.
— Верно. Я была решительно настроена продолжать наше общение в том виде, в каком оно существует, — пояснила мать.
— Еще несколько недель назад ты отказывалась одна идти ужинать с Льюисом Селби. За это короткое время вы далеко продвинулись. И, насколько мне известно, ты об этом еще ни разу не пожалела. Так почему теперь робеешь, мама?
— К таким переменам я еще не готова, — возразила Элеонор.
— И не будешь готова, если не заставишь себя вступить на этот путь. Уверена, для Льюиса это такой же серьезный поступок, как и для тебя, — сказала Ромилли.
— И все же мне кажется, что он слишком торопится.
— Верно, он боится остаться просто хорошим другом. Возможно, решил, что время флирта прошло, настала пора определяться с дальнейшими отношениями, — предположила девушка.
— Но меня все устраивает как есть! — в отчаянии воскликнула Элеонор.
— Обязательно должна быть какая-то динамика, в противном случае ваши отношения заглохнут… Ты не хочешь обсудить свои сомнения с Льюисом?
— Нет, детка. Не хочу, чтобы он знал о моих страхах, — покачала головой Элеонор.
— Мама, это не страхи, а обычная предосторожность. Вы должны сообща определить верный путь.
— Не говори глупости, дочь. Какой же это роман, если мы станем планировать, когда и что предпринять? Все должно протекать непринужденно, иначе это никому не нужно, — убежденно проговорила женщина.
— Ты права, мама. Я что-то не подумала, — виновато пробормотала Ромилли.
— Он так не похож на твоего отца, детка! — озадаченно произнесла мать.
— Это хорошо или плохо? — шутливо спросила ее дочь.
— Конечно же, это очень хорошо. Просто замечательно! Но в то же время я совершенно теряюсь. Страшно признаться, но я чувствую, что в свои пятьдесят не имею никакого опыта общения с мужчинами, кроме негативного.
— Ты утрируешь, мама, — сдержанно заметила Ромилли.
— Может быть, может быть…
— Ты не доверяешь Льюису? — высказала очередное предположение девушка.
Элеонор задумалась, потом сказала:
— Он заверил меня, что выделит мне комнату. И у меня будет возможность уединиться, когда я только этого пожелаю.
— И ты все еще сомневаешься? — бодро воскликнула Ромилли.
— Представь себе, милая, — грустно произнесла Элеонор.
— Нэйлор познакомил меня сегодня с одной красоткой по имени Софи, которая, как мне показалось, младше меня, но уже дважды была замужем и дважды развелась, а теперь принялась за активные поиски нового мужа. Она не унывает и не сомневается, она бодра, весела и решительна, — коротко поделилась впечатлениями девушка. — Иногда хочется завидовать таким, не знающим сомнений.
— Или сочувствовать.
— Скорее уж эта Софи посочувствует нам с тобой, мама, чем мы ей.
Элеонор тяжело вздохнула в знак согласия.
— Девушка, мне требуется срочная зубоврачебная помощь, — объявил Нэйлор Карделл, позвонив Ромилли через пару дней.
— Какая именно? — поинтересовалась та.
— Поговори со мной, — попросил ее Нэйлор.
— С удовольствием, — отозвалась Ромилли.
— Льюис сказал мне, что пригласил Элеонор погостить у него пару дней, — признался Нэйлор.
— Это очень деликатный вопрос, Нэйлор. Не думаю, что у нас с тобой есть право в это вмешиваться, — строго сказала Ромилли.
— Согласен. Меня интересует другой его аспект.
— Какой?
— Не будешь ли ты скучать во время ее отсутствия? — поинтересовался Нэйлор.
— В случае ее отсутствия, — исправила маленькую неточность девушка. — Насколько мне известно, Элеонор еще не дала своего согласия.
— И ты не пытаешься ее убедить?
— Я уже сказала, что вопрос деликатный. Поэтому предпочитаю не вмешиваться, — солгала Ромилли.
— Но и не отговариваешь, надеюсь?
— Конечно же, не отговариваю, Нэйлор. Откуда такие подозрения? Тебя Льюис попросил переговорить со мной об этом? Что ему мешало самому мне позвонить? Он всегда решает личные проблемы через подчиненных? — сыпала гневными вопросами Ромилли.
— Нет, это моя личная инициатива, — заверил ее Нэйлор Карделл.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.