Эллен Чейз - Тайна радости Страница 14
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Эллен Чейз
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-7721-0011-4
- Издательство: АО «БДР-Трейдинг»
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-09 02:57:25
Эллен Чейз - Тайна радости краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эллен Чейз - Тайна радости» бесплатно полную версию:Кейси Рейнольдс была гонима, она нуждалась в надежном убежище, и Акапулько казался идеальным местом, чтобы затеряться, пока с удивлением не обнаружила, что ее мексиканская "норка" уже занята таинственным и мужественным незнакомцем, чьи манеры и поведение не внушали доверия. От Трэвиса Крэйга словно исходил возбуждающе пряный дух опасности и загадочных приключений. Казалось, он протоптал здесь каждую тропинку и знал все тайны этих диких мест… Его прикосновения заставляли Кейси трепетать, его присутствие вызывало в ней необъяснимое волнение…
Их страсть вспыхнула словно просмоленный факел от случайной искры в жаркую ночь, и близость была осенена мерцанием огромных тропических звезд…
Эллен Чейз - Тайна радости читать онлайн бесплатно
– Значит, ты провел все утро под палящим солнцем, поднимая тяжелые сети с креветками и заботясь о блюде из омара… и все из-за меня?
Трэвис кивнул, глядя в ее растерянные изумрудные глаза, которые грозились пролить искренние слезы.
– Эти получше луковых, – ласково прошептал Трэвис, обняв ее за плечи и немножко встряхнув. – Считай, что я захотел осчастливить тебя! – гордо произнес он.
– Я уже счастлива, – растроганно пролепетала она. – Это самый прекрасный подарок, который только можно придумать! – Кейси неожиданно засмеялась, положив руки на его сильную грудь. – Пока вы жарились в рыбацкой лодке, я торговалась на рынке – я купила свежих помидоров, специй, мяса, сыра, чтобы приготовить роскошный соус и полить язык, который обнаружила у хозяйственного Мэтта.
Трэвис обнял ее за талию, и они закружились по кухне, пока оба не стали задыхаться и чуть не свалились на пол.
– У нас будет вечером потрясающий пир, малыш!
Оставшуюся часть дня они не выходили из кухни. Трэвис чистил и варил огромных креветок, а затем занялся омаром. Он дал ему повариться две минуты, потом ловко разделал его, положил розовое мясо на открытую сковородку и поставил в духовку.
Кейси сражалась со слезами, разделывая луковицы, которые она добавляла в голландку, наполненную мясом, чесноком, помидорами, петрушкой и множеством специй. Роскошный соус наконец загустел, и аромат пикантной итальянской кухни наполнил помещение.
Трэвис раскладывал кучки очищенных креветок, без конца посматривая на кухонные часы.
– Мы закончили как раз вовремя. Пора насладиться заслуженной сиестой[8]!
– Согласна, – устало вздохнула Кейси, поворачивая тумблеры плиты на максимум. – Освежающий душ и короткий сон сотворят с нами чудо.
– Мисс Рейнольдс! – торжественно произнес Трэвис. – Позвольте пригласить вас в семь часов на обед.
– Мистер Крэйг, – важно ответила она, – я согласна.
– Это твоя последняя креветка, да?
Кейси бросила взгляд на Трэвиса, собираясь заглотнуть огромную бело-розовую креветку.
– Я вроде бы слышала, что ты никогда не ешь тех, кто живет в океане, – возразила она, стараясь не обращать внимания на насмешливый блеск его глаз.
– Наблюдая, как Ты ешь, я впадаю в искус попробовать этот деликатес. – Он усмехнулся. – Тем более остатки всегда сладки.
Она выразительно подняла изящную бровь, задумчиво созерцая креветку перед тем, как переложить ее к себе в тарелку.
– Я могу продать тебе последнюю креветку за последний кусок твоего… вернее, телячьего языка.
Трэвис засмеялся и кивнул в знак согласия. Он искусно выжал пасту на кусочек языка и поднес вилку Кейси. Девушка, с удовольствием проглотив мясо, протянула Трэвису креветку.
– В следующие дни придется вернуться к низкокалорийному рациону, – застенчиво вздохнула Кейси, похлопывая по своему набитому животу.
– Такие дни вы, женщины, называете "разгрузочными"? – Он состроил презрительную гримасу и сыто вытянул ноги. – Тебе нечего беспокоиться о лишнем весе, – уверил ее Трэвис, с явным удовольствием разглядывая ее точеную фигуру, лишенную даже унции жира.
– Мужчины все сводят к анатомии, – возразила она. – Уже давно журналы для мужчин на вклейках определяют лучших женщин года. И тогда миллионы мужчин бросают вожделенные взоры на обнаженные существа со взглядом самок и пышными волосами. Прежде всего оценивается, конечно, размер груди, а умственные способности считаются экзотическим привеском.
Кейси поднялась и вызывающе посмотрела в сторону Трэвиса.
– Ты когда-нибудь видел оборотную сторону фотографий и биографий? Эти девицы любят говорить умные вещи вроде: "Желаю, чтобы мои капризы выполнялись при любой погоде!" – Она недовольно хмыкнула и принялась скоблить посуду.
Трэвис встал и расправил плечи.
– Ты как будто читаешь мне лекцию об этих журналах с откровенной порнографией и похабными бабами, – язвительно заметил он, собирая пустую посуду. – У них, кстати, нелегкая жизнь.
– Не будь дураком, – сказала Кейси. – Никто не тащит их с улиц и насильно не раздевает. Если нуждаешься, можешь одолжить денег, но при этом всегда есть более приличный способ заработать на хлеб. – Она достала фартук. – Досадно, что так много мужчин балдеют от этих вклеек.
Трэвис поставил посуду на кухонный столик и помог Кейси завязать тесемки красного фартука.
– Большинство мужчин видит в вас потенциальных партнерш для Мохаммеда Али, а не нежных чувствительных женщин, – уверенно заявил он.
Грустно кивнув, Кейси подошла к раковине.
– Высокие женщины выглядят обычно старше своих лет. Подростки моего возраста еле доходили мне до груди, что было очень неудобно. – Кейси вдруг рассмеялась и смущенно призналась:
– Ты знаешь, а ведь мне часто хотелось быть женщиной с обложки, этаким лакомым кусочком с розовыми коготками, с сердцеобразным личиком – так называемой "кошачьей мордочкой" – и губками в форме розового бутона. Небесная красота, от которой ваш брат тает как мороженое в теплых руках.
– Я встречал такую женщину.
Кейси резко повернулась к нему, удивившись горьким ноткам, прозвучавшим в голосе Трэвиса. Он отрешенно разглядывал ее простроченные парусиновые туфли.
– Твоя невеста? – ласково спросила она.
Он кивнул.
– Барбара была миниатюрной стройной девушкой с детским характером. Мне нравилось покровительствовать ей. Она всегда выглядела экстравагантно, и я часто ловил завистливые взгляды. Это мне льстило.
Трэвис засмеялся, но в глазах его застыла невыразимая боль.
– Я был тогда очень молод, – продолжал он. – Юношеские фантазии вскоре улетучились, отношения дали трещину, и прелесть Барбары увяла так же быстро, как в свое время ослепила меня.
– Сколько времени вы были помолвлены?
– Около трех месяцев. – Трэвис перестал мять полотенце и разложил его на раковине. – Барбара оказалась ограниченной и капризной. Я не мог дать ей того, что она искала. Потом у нее кто-то появился, и наступили финал и страшное разочарование.
– Сколько тебе было? – с любопытством спросила Кейси, сочувственно рассматривая его суровый профиль.
– Нам было по двадцать пять, – немного торжественно произнес он. – Целых десять дней я пребывал в лихорадочных раздумьях, – вспоминал Трэвис с легкой усмешкой. – Но когда ты молод и легкомыслен, раны заживают быстро. Когда становишься старше и мудрей, находишь уже другие, более высокие достоинства, чем богатство и красота.
Учишься видеть индивидуальность в каждом.
– Грустная история, но так часто бывает. Надо иметь в жизни что-то приносящее удовлетворение, тогда разочарование не так болезненно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.