Мэхелия Айзекс - Остров ее любви Страница 15
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мэхелия Айзекс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-12-01 02:26:14
Мэхелия Айзекс - Остров ее любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэхелия Айзекс - Остров ее любви» бесплатно полную версию:Казалось, все ополчилось против Сидни Дивер и Айви Паркера – непонимание близких, проблемы с разделом наследства, расовые предрассудки, разница в возрасте… Сумеют ли они преодолеть внешние препятствия и внутренние сомнения? Надежда на это живет в их душах. И она тем более оправданна, что кроме глубокого взаимного чувства у них есть еще один союзник – солнечный остров Ямайка, остров Любви. «Джамайка, Джамайка…»
Мэхелия Айзекс - Остров ее любви читать онлайн бесплатно
– Брось, Сидни! – Айви вдруг резко поднялся на ноги. – Не делай вид, что ощущаешь себя моей теткой, я все равно не поверю этому. Тебя вовсе не потому беспокоит растущее влечение ко мне. Просто ты думаешь, что твой отец вряд ли одобрил бы это.
– Ты с ума сошел!
– Может быть. – Он обошел стол и, довольно грубо схватив ее за плечи, поднял на ноги. – Но, в таком случае, почему ты искала меня сегодня? Думаю, только потому, что в «Паркер-Риче» мы не можем встретиться наедине.
– Я вовсе не искала тебя…
– Вот как? – Айви явно не поверил ей, и в глубине души Сидни сознавала, что в определенной мере он прав. Она действительно слишком часто думала о нем… Наклонив голову, он в мимолетном, дразнящем поцелуе коснулся губами ее губ. – Перестань обманывать себя, Сидни. Может быть, тебе это и не нравится, но факты упрямая вещь.
Прикосновение его губ обдало жаром, и сердце Сидни забилось как сумасшедшее. Она попыталась освободиться: ей вовсе не хотелось, чтобы Айви решил, будто она пришла сюда с целью завлечь его. До последнего момента Сидни казалось, что она прекрасно скрывает свои эмоции. Неужели она ошибалась? Это было бы слишком унизительно.
– Может быть, ты меня наконец отпустишь? – Сидни изо всех сил постаралась, чтобы голос ее прозвучал спокойно.
Однако Айви отпустил ее не сразу. Еще несколько секунд его дыхание обвевало разгоряченный лоб Сидни, затем он разжал пальцы, и, обретя способность двигаться, она поспешно отошла назад – с таким расчетом, чтобы между ними оказался стул. Чтобы выйти из столовой, ей пришлось пройти совсем близко от Айви, но все-таки она с этим справилась. Уже миновав гостиную и оказавшись в холле, Сидни вспомнила о проклятой шляпе Джоханны. Как бы ей ни хотелось поскорее выбраться отсюда, она не могла уйти без нее!
На пороге гостиной Сидни остановилась: у нее снова кружилась голова. О Боже! – подумала она. Разве можно быть такой дурой?! Ей следовало помнить о том, что силы ее только начали восстанавливаться, и не вести себя как абсолютно здоровый человек.
– Куда ты собралась?
Голос Айви звучал примиряюще, но стоило Сидни двинуться дальше, как на талию ее легла его рука.
– Я ухожу, – решительно заявила она. – Спасибо за обед.
– Сидни…
– Что?! – Не в состоянии больше выносить близости его тела, Сидни рванулась прочь, но вновь почувствовала приступ слабости и, наверное, упала бы, если бы он ее не поддержал. – Послушай, извини, если я невольно создала у тебя превратное представление о том, что происходит. Признаюсь, мне было любопытно увидеть, где ты живешь и работаешь. Но все остальное тебе просто почудилось.
– Неужели?
– Разумеется! – Сидни оглянулась в поисках шляпы, и Айви неохотно отпустил ее.
– Хорошо. – Он устало вздохнул. – Если тебе нравятся такие игры…
– Игры? – Отыскав наконец шляпу, она дрожащими руками натянула ее на голову. – Не понимаю, о чем ты говоришь, я вовсе не играю с тобой. Ты мне нравишься, Айви. Очень нравишься. Но я не могу не видеть в тебе того мальчика, который…
– Я тебе не верю, – перебил ее Айви. – Ты ведь сейчас думаешь совсем о другом, не так ли?
– Ошибаешься. – Сидни сама не верила тому, что говорит. – Пожалуйста… ты ведь знаешь, как расстроится твоя мать, если узнает об этом…
– Моя мать? – презрительно воскликнул он. – Конечно! Как же мы можем ослушаться ее?! Сидни, приди в себя – мы с тобой не дети. Видит Бог, я давно уже не позволяю матери распоряжаться моей жизнью.
Айви снова шагнул к ней и, зажав ее лицо в ладонях, впился в него взглядом.
– Неужели ты не понимаешь, Сидни? Мне не важно, зачем ты пришла сюда. Но я хочу, чтобы ты осталась.
Сидни покачала головой.
– Это безумие! Я не могу…
– Но почему? – Его руки скользнули ей на плечи. – Это не касается никого, только нас двоих. Я же знаю, что ты хочешь меня так же, как я хочу тебя!
– Нет!
Надо было уходить, но Сидни не могла пошевелиться. Он играет со мной в кошки-мышки, в панике подумала она, хотя до конца не могла поверить в случившееся. Вот сейчас Айви отпустит меня и скажет, что просто пошутил. Но в глубине души Сидни чувствовала: это не игра. А самым ужасным было то, что он говорил правду.
Ее действительно влекло к нему, от его прикосновений кровь начинала быстрее струиться по жилам. Ей хотелось этих прикосновений, мало того – ей хотелось самой коснуться его!
Тем временем Айви уже снял с нее шляпу и, наклонив голову, коснулся кончиком языка нежной кожи за ухом. Ощутив новый приступ слабости, Сидни тщетно пыталась убедить себя в том, что это просто следствие болезни.
– Ты опять вся дрожишь, – хрипло сказал он.
Интересно, подумала. Сидни, поверит ли Айви, если я сделаю вид, что падаю в обморок? Но когда его губы прижались к ее уже полуоткрытым губам, эта идея сразу потеряла всякий смысл.
8
Увидев поджидающую ее возвращения Джоханну, Сидни не слишком удивилась, хотя ей меньше всего хотелось встретиться с ней сейчас.
– А вот и ты! – воскликнула сестра, как только машина остановилась возле отеля. – Я уже начала беспокоиться. Никак не думала, что ты собираешься обедать в городе.
– Все получилось неожиданно… – начала Сидни, гадая, не могла ли Джоханна узнать, что она была у Айви. Но сестра тотчас же развеяла ее сомнения.
– Я пыталась дозвониться до Айви, – сказала она. – Думала, что ты могла зайти в его офис. Но его секретарша сообщила, что он ушел с клиентом в двенадцать часов и еще не возвращался.
С клиентом! Неужели это придумала сама Делла? Поразмыслив, Сидни решила, что едва ли.
– Так ты побывала на кладбище? – спросила Джоханна, к большому облегчению Сидни меняя тему. – Красивое место, не правда ли? Отец когда-то сидел там часами.
– Я так и подумала, – пробормотала Сидни. – И тоже посидела там некоторое время.
Обняв сестру за талию, Джоханна повела ее в прохладный холл отеля.
– Ты выглядишь усталой. Поездка тебя не слишком утомила?
– Если честно, я действительно немного устала. – Сидни вдруг почувствовала, что краснеет. – Пожалуй, следует отдохнуть до ужина.
– Значит, ты не зайдешь повидать отца? – разочарованно протянула Джоханна. – Утром он о тебе спрашивал, и я сказала ему о твоей поездке…
Безмолвно простонав, Сидни повернулась к ней с натянутой улыбкой.
– Почему же? Я хотела бы рассказать ему, где была. Только давай тогда пойдем прямо сейчас. А лучше я схожу одна.
Заслужив благодарный взгляд Джоханны, Сидни вновь надела шляпу и вышла из отеля. Хотя было уже больше трех часов пополудни, солнце пекло по-прежнему, так что эта соломенная нелепость была совсем не лишней.
Чтобы дойти до бунгало Нормана, понадобилось не более нескольких минут. Дежурная медсестра, как всегда, обрадовалась, увидев Сидни: зная, что пациент не один, она могла немного передохнуть.
Казалось, что старый Паркер спит, но Сидни давно уже не обманывалась на этот счет. По его собственным словам, он теперь редко засыпал надолго – лишь изредка впадал в забытье. Норман приоткрыл глаза и стянул с себя кислородную маску.
– Вернулась? – Голос его звучал устало и хрипло, но Сидни привыкла к этому и уже не испытывала желания бежать за помощью всякий раз, как он начинал задыхаться.
– Да, – ответила она, усаживаясь в кресло. – Как вы себя чувствуете?
– Хорошо… насколько это вообще возможно, – пробормотал Норман. – Как съездила? Джоханна говорила, что ты собиралась на кладбище.
– Да, я была там, – кивнула Сидни, глядя на лежащую на покрывале исхудалую руку. – Какое прекрасное, спокойное место. Очень рада, что наконец выбралась туда.
– Я тоже рад, – произнес Норман и поморщился в ответ на какие-то свои мысли. – Пока я был в состоянии дойти от машины до скамейки, то много времени проводил с Лорой…
– Уверена, что ей не хватает ваших визитов, – вырвалось у Сидни.
– Ты так думаешь? – Норман так и впился в нее взглядом, потом закашлялся и на мгновение прижал к лицу кислородную маску. – Очень рад услышать это от тебя, Сидни! – Он накрыл ее руку своей. – Означает ли это, что ты наконец простила меня?
– Полагаю, что да. – Подтверждая свои слова, Сидни сжала его руку.
– Спасибо. – Он тяжело вздохнул. – Теперь я умру спокойным. Айви говорил мне, что ты не будешь таить на меня зла, и казался прав.
Сидни предпочла бы сейчас не думать об Айви. Она старалась забыть о нем с той самой минуты, как покинула его дом. И не то чтобы там произошло что-то дурное… Но еще немного – и могло бы произойти!
– Тебе понравился мой мальчик, не так ли? – внезапно спросил старик, и Сидни вздрогнула от неожиданности.
– Мы с ним… старые друзья, – ответила она и осторожно убрала руку, пока Норман не почувствовал ее настроения. – Я вас не утомляю?
– Переживу как-нибудь. – Его губы скривились в саркастической усмешке. – Пока что, во всяком случае. Скажи, что ты о нем думаешь? Его мать гордится тем, что он стал адвокатом…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.