Ребекка Уинтерз - Спасательный круг Страница 15
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ребекка Уинтерз
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-227-05482-1
- Издательство: Литагент «Центрполиграф»
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 05:28:15
Ребекка Уинтерз - Спасательный круг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ребекка Уинтерз - Спасательный круг» бесплатно полную версию:Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…
Ребекка Уинтерз - Спасательный круг читать онлайн бесплатно
Келли стиснула руки:
– Я бы никогда не стала тебе лгать! Просто боюсь за вашу дружбу. Если вы поссоритесь, это отразится на всей вашей семье, и мне будет очень больно…
Глаза Леандроса потемнели.
– Ничто не может быть хуже, чем наша размолвка с тобой. Я на все готов, лишь бы исправить дело.
И тут оба услышали звук летящего вертолета.
– Это Фрато! Пойду встречу его и приведу сюда.
И он крепко поцеловал ее в губы, после чего вышел из главной двери навстречу двоюродному брату.
Глава 5
Леандрос подошел к кабине вертолета со стороны 1 пилота и, подождав, пока Фрато начнет выбираться наружу, велел Стефану никуда не улетать.
– Моему кузену нужно будет вернуться в Афины, но я не могу точно сказать, как скоро. Отдохни пока в домике для гостей. Он позвонит тебе, когда будет готов.
Пилот кивнул, и Леандрос обошел вертолет кругом.
Его рослый кузен все еще был в деловом костюме. Темные кудрявые волосы и карие глаза свидетельствовали о его принадлежности к семье Петралиа. Леандрос же унаследовал серые глаза от матери.
– Быстро ты прилетел, Фрато. Спасибо, что смог отложить свои дела.
– Твой звонок меня порядком напугал, вот я и поспешил. Я не совсем понимаю, что происходит…
– Это и я хотел бы узнать. Но давай сначала пойдем в дом. Слишком жарко.
– Можно подумать, у тебя есть ко мне какие-то претензии, – произнес Фрато с нервным смешком. Он всегда был чутким человеком.
– Можно подумать, в тебе говорит нечистая совесть, – ответил Леандрос.
Фрато остановился в дверях:
– Ты в чем-то меня обвиняешь?
Дверь неожиданно открылась, и в ней появилась Келли. Фрато даже приоткрыл рот от удивления. Она закрутила золотистые пряди в небрежный узел на затылке и переоделась в джинсы и легкую свободную блузку небесно-голубого цвета.
– Привет, Фрато. – Келли расцеловала его в обе щеки. – Заходи, и, пока Леандрос переодевается, я налью тебе чего-нибудь холодненького.
– Ты вернулась?.. – Фрато нетвердыми шагами вошел в гостиную. – Я и понятия не имел…
Она кивнула:
– Выпьешь сока или чего-то покрепче?
– Я ничего не хочу. – Он снял пиджак и бросил его на стул.
– Тогда садись. Очень рада тебя снова видеть.
– Ты действительно не хочешь выпить? – вновь предложил Леандрос.
Фрато покачал головой:
– Я всегда вижу, когда у тебя что-то на уме. Может быть, сразу перейдем к делу?
Леандрос остановился перед кузеном, севшим в углу дивана. Келли присела в другом углу. На верхней губе Фрато выступили капельки пота, но вовсе не жара была тому причиной. Леандрос видел – кузен сильно нервничает.
– Я сегодня узнал о разговоре, который был у вас с Келли в день нашей свадьбы и о котором ты просил ее мне не рассказывать. Ты помнишь, о чем идет речь?
На лице Фрато появилось озадаченное выражение.
– Боюсь, что нет. Если, как ты говоришь, это было на вашей свадьбе, то я тогда определенно выпил лишнего.
– Да, – проговорила Келли. – Ты отозвал меня в сторону и поздравил. А потом сказал кое-какие вещи, которые меня очень расстроили, и попросил о них не распространяться. Я и молчала до сегодняшнего утра. Но ты знаешь, Фрато, я жалею о двух вещах. Во-первых, зря ты вообще мне это рассказал. И во-вторых, я так долго скрывала это от Леандроса!
– Напомни, о чем шла речь. – Фрато, когда хотел, мог быть очень упрямым.
Леандрос слушал, как Келли слово в слово повторила то, что сказала Олимпии. И когда замолчала, в комнате стало неестественно тихо. Фрато помрачнел и, встав с дивана, подошел к окну, повернувшись к ним спиной.
– Вижу, ты вспомнил наконец, – спокойно произнес Леандрос.
Фрато наконец обернулся, в глазах его читалось страдание.
– Клянусь, Леандрос, я не хотел ничего плохого!
Леандрос закипел от злости:
– С чего ты взял, что Кармела питала ко мне какие-то чувства еще до нашей свадьбы с Петрой?
– Она сама призналась мне! – выпалил он.
– Как интересно. Почему именно тебе?
– Потому… я сам сходил по ней с ума. – Это было новостью для Леандроса. – Она отказалась встречаться со мной. И призналась, что любит тебя с самого детства.
– Это всего лишь ее детские фантазии.
– В тебя были влюблены несколько девчонок, но, в отличие от них, у Кармелы чувство не прошло.
– Ну, и чего ты рассчитывал добиться, прибежав с этим к Келли в день ее свадьбы?
Фрато вскинул голову:
– Ты совсем не замечал, что творится вокруг тебя. Представь себе – я любил Кармелу, а она была увлечена тобой… А когда вы с Келли решили пожениться, Кармела сказала мне: так или иначе, она забеременеет от тебя. Она убедила себя – ты разведешься и женишься на ней.
– Но ведь это чистой воды бред! Неужели ты этого не видел? – воскликнул Леандрос.
После того как Кармела явилась в офис, он понял – у сестры Петры явная психологическая проблема, давно требующая врачебной помощи. Сейчас же его ужасала собственная близорукость. А вот Келли все видела…
– Я видел, как Кармеле приходилось жить в тени Петры. И ждал – наступит момент, когда она обратит внимание на меня. Но когда я увидел, как Кармела целует тебя на свадьбе… Я тогда напился.
Значит, и Фрато заметил тот поцелуй… Но сам Леандрос ничего не помнил – его переполняла любовь к своей новой жене.
Фрато повернулся к Келли:
– Я должен был предупредить тебя. Ты мне была очень симпатична, и я за тебя боялся.
– Боялся за мою жену? – съязвил Леандрос.
– Да. – Он повернулся к Леандросу. – Ты всегда заблуждался насчет Кармелы. Похоже, в твоих глазах она выглядела безгрешной. С моей же точки зрения, ты все ей спускал с рук.
– И ты решил – я готов пустить свояченицу к себе в постель? – побледнел Леандрос.
– Откуда мне было знать…
– Ну и ну! Очнись! Все-таки ты знаешь меня с детства.
– Ты получил женщину, которую хотел. Для тебя все было проще.
Леандрос не верил своим ушам.
– Я хотел сначала поговорить с тобой, а потом уже объяснить все Келли, – начал он. – Но сейчас, хотя ты и не заслуживаешь объяснений, я все же их тебе дам. Когда мы начали встречаться с Петрой, она попросила меня быть подобрее к ее сестре. По ее мнению, после нашей свадьбы Кармела почувствует себя покинутой и одинокой. Теперь же, когда я все узнал, мне кажется, Петра и сама замечала – ее сестра явно не в себе, но боялась мне сказать. Ради Петры я согласился, чтобы Кармела запросто приходила к нам в пентхаус, словно член семьи. Но мне никогда это не нравилось.
Фрато развел руками:
– А ты разве так и не понял? Кармела специально разыграла всю эту комедию для Петры, чтобы вызвать в сестре сочувствие и через нее поближе подобраться к тебе.
– Согласен. Теперь я тоже так думаю. – В этом был смысл, хотя и весьма неприглядный. – Но ответь мне еще на один вопрос. Почему ты попросил меня взять Кармелу на работу к миссис Костас? И почему не хотел, чтобы кто-то знал – это произошло с твоей подачи?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.