Кэтрин Гарбера - Любовница или жена? Страница 15
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кэтрин Гарбера
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-07 07:51:58
Кэтрин Гарбера - Любовница или жена? краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Гарбера - Любовница или жена?» бесплатно полную версию:Попав в затруднительную ситуацию, Изабелла Макнамара подписала соглашение, согласно которому она становится любовницей Джереми Харпера в обмен на его финансовую помощь. Теперь у нее есть всего шесть месяцев, чтобы осуществить свой собственный план: из любовницы Джереми превратиться в его жену...
Кэтрин Гарбера - Любовница или жена? читать онлайн бесплатно
— Кто дал тебе право говорить так? — холодным тоном спросил Джереми, привлекая Изабеллу к себе.
— Если она не обслуживающий персонал, то кто же? Платье, конечно, ничего, но...
— Разве это твое дело, Люсинда? — с милой улыбкой спросила Изабелла, но ее глаза сверкали от гнева. — Ты забыла, что мы больше не подруги?
— А кто в этом виноват?
— Ты хочешь сказать, что это моя вина?
Изабелла молча бросила на нее презрительный и, как показалось Джереми, немного грустный взгляд.
Обе женщины замолчали, но напряжение между ними все еще витало в воздухе. Джереми был уверен, что это имеет отношение не столько к сегодняшнему вечеру, сколько к тому, что произошло между ними в прошлом.
— Думаю, нам пора вернуться к столу, — сказал он, чтобы хоть как-то разрядить обстановку.
— Ты абсолютно прав. — Люсинда круто повернулась на каблуках и направилась к столу в гордом одиночестве.
— Хочешь поговорить об этом? — спокойно спросил Джереми.
Изабелла медленно, но решительно покачала головой. В ее глазах застыла грусть.
— Белла...
— Джереми, пожалуйста. — Ее голос сорвался, но она быстро овладела собой. — Думаю, не стоит нам обсуждать мое прошлое. Ты не мой психолог, а я всего лишь твоя любовница.
— Да, ты всего лишь моя любовница, — внезапно помрачнев, повторил он.
Изабелла взглянула на него, но Джереми больше не произнес ни слова.
* * *Наконец утомительный ужин закончился.
Джереми вел машину молча. Изабелла также не проронила ни слова.
Она была недовольна собой. Опять Люсинде удалось испортить ей вечер. Более того, из-за Люсинды она испортила вечер Джереми. Иначе с чего бы ему так хмуриться?
Нужно извиниться перед ним и попытаться сгладить возникшие между ними разногласия прежде, чем они приедут к нему. В том, что Джереми везет ее к себе, у нее не было и тени сомнений.
Изабелла сидела и думала, что именно нужно сказать. Но в голову ничего, кроме банального «извини», не шло. Однако по какой-то странной причине она не могла заставить себя произнести ни слова. Ведь тогда бы ей пришлось объяснять, за что именно она просит прощения. Но в том-то и дело, что ей вовсе не хочется вновь упоминать имя Люсинды!
Когда они приехали к нему домой, думать стало еще труднее. Ее губы до сих пор горели от его поцелуев, и Изабелла томилась от желания почувствовать его руки на своем обнаженном теле. Она кинула на него быстрый взгляд.
Джереми поиграл ключами от автомобиля и положил их в карман. Изабелла шла чуть сзади.
— Джереми...
— Да. — Не глядя на нее, он остановился у комнаты с домашним кинотеатром.
Все ясно, вздохнула она. Его обидело ее нежелание быть с ним искренней. Но, черт возьми, у нее есть на то причины!
— Джереми, понимаешь... — начала она.
Он повернулся к ней, надменно подняв бровь. Она грустно улыбнулась и продолжила:
— Помнишь, я уже говорила, что иногда ты бываешь высокомерен? В такие минуты мне с тобой очень сложно. Когда что-то выбивает меня из колеи и задевает сильнее, чем я хочу это показать, я прячусь в раковину, а бывает, просто сбегаю от разговора.
— И что? — Он прислонился к стене и сложил руки на груди.
— Но я не всегда была такой, — призналась она. — Думаю, я сильно изменилась в то лето, когда мне исполнилось пятнадцать. — Горло сдавило от воспоминаний, и Белла замолчала.
— В то лето произошло что-то особенное? — подождав несколько секунд, спросил он.
Изабелла тяжело вздохнула.
— В то лето моя мама начала работать в доме Кэннонов горничной. До этого я и Люсинда были лучшими подругами... Иногда я помогала матери. Это было... унизительно, а в пятнадцать лет все ощущаешь так остро... Ты не можешь представить, каково это. — Она сглотнула. — Тогда я была другой. Я не умела притвориться, что мне все равно, и предпочитала нападать первой.
— Понимаю. От старых привычек избавиться трудно, а от своего характера тем более.
— Что ты имеешь в виду?
— Твою прямоту.
— Может, здесь ты и прав, но...
— Выпьешь чего-нибудь? — перебил он. — Затем мы можем подняться наверх.
Он произнес слова, которые Изабелла хотела услышать от него уже давно, как-то обыденно и почти безразлично.
— Джереми, — тихо сказала она. — Пожалуйста, не будь таким, не разрушай нашей друж... наших хороших отношений, — поправилась она. — Мы всегда ладили. Что мне сделать, чтобы все стало по-прежнему?
Он потер шею, но не ответил. Однако в этом простом жесте было столько чувственности, что ее кровь вскипела.
Она никогда особенно не стремилась к мужскому обществу, и тем более была далека от того, чтобы навязываться мужчинам. В ее жизни был только один ухажер, но он никогда не вызывал в ней и малой части тех чувств, которые возбуждал в ней Джереми одним лишь взглядом. И вопреки всему она верила, что с Джереми сможет познать силу настоящей страсти, которая окрыляет и придает существованию новый смысл.
— Заходи. — Джереми отделился от стены и зашел в комнату.
Она последовал за ним.
— Мне понравились Фредерик и Мэри, — сказала она первое, что пришло в голову. Лишь бы не ощущать напряжения, повисшего в воздухе! Сказала и пожалела, потому что вспомнила, как увидела Джереми в баре с Люсиндой. Естественно, разговор шел о ней.
— Думаю, ты им тоже понравилась. В субботу на яхте я устраиваю вечеринку в их честь.
В Изабелле сразу проснулась ее деловая жилка.
— Ты хочешь обратиться ко мне за помощью в организации? Моя компа... — Она забыла, о чем хотела сказать, когда Джереми развязал галстук и расстегнул две верхние пуговицы рубашки.
— Нет. — Он словно и не заметил, как она замерла на полуслове. — Я хочу, чтобы ты просто присутствовала на ней.
— Но ты ведь знаешь, что моя компания — лучшая по организации такого рода мероприятий, — не сдавалась она.
— Безусловно. — Джереми прижал палец к ее губам, призывая к молчанию. — Белла, я не хочу сейчас говорить о делах. Ты должна думать не о том, как устроить вечеринку, а о том... — Не отрывая от нее взгляда, он очертил пальцами контуры ее губ, которые мгновенно пересохли.
— И о чем я должна думать? — еле слышно прошептала она.
— Вспомни, что ты моя любовница, и ты сможешь ответить на свой вопрос сама, — подсказал он.
Желание, которое она читала в его глазах, слышала в его голосе, ошеломило её. Ни один мужчина не выражал свою страсть к ней так открыто, как сейчас Джереми.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.