Патриция Нолл - Кто мог такое предположить? Страница 15

Тут можно читать бесплатно Патриция Нолл - Кто мог такое предположить?. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Нолл - Кто мог такое предположить?

Патриция Нолл - Кто мог такое предположить? краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Нолл - Кто мог такое предположить?» бесплатно полную версию:
Кто мог предположить, что все так повернется? Бритни, не успевшая скрыться от назойливого Стивена, вынуждена терпеть его в замкнутом пространстве лифта. Больше того, ей пришлось заявить в ответ на его приглашение пообедать, что она проводит день в компании любимого мужчины — Джареда Круза… Бритни и не подозревала, что этот «любимый мужчина» едет с ними в одном лифте, — ведь она его ни разу не видела!

Патриция Нолл - Кто мог такое предположить? читать онлайн бесплатно

Патриция Нолл - Кто мог такое предположить? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Нолл

— Не имеет значения, кто из нас…

— Да, не имеет значения, — прервал его Роберто, махнув рукой, будто речь шла о пустяках. — Потому что этого никогда не будет. У вас ничего не получится. Ты и Линда слишком хорошо и слишком долго знаете друг друга, чтобы теперь пожениться. Джаред, ты очень сильная личность. Ты всегда и во всем будешь одерживать верх над Линдой, а она не станет возражать. Ты будешь целыми днями пропадать на работе, но жалоб от Линды никогда не услышишь. Она будет несчастна, но смирится с этим, потому что знает: тот, кто живет рядом с тобой, надежно защищен. Линда стала слишком зависима от тебя, и ты, между прочим, приложил к этому руку.

Воцарилось напряженное молчание.

— Спасибо за детальный анализ ситуации, но это, дед, не твое дело, — сказал Джаред, с напряжением глядя на Роберто.

— Знаю, ты чувствуешь ответственность за Линду, но тем самым выбиваешь у нее почву из-под ног. И пока это будет продолжаться, она все время будет зависеть от тебя, никогда не станет самостоятельной, никогда не определится в своей жизни.

Джаред хмурился все больше.

— Повторяю, дед, это не твое дело.

— Я уже это слышал. Сколько раз за последний год?

— Явно недостаточно, если ты до сих пор ничего не понял, — ответил Джаред. В его голосе было волнение, но не было злости.

Покачав головой, Роберто повернулся к Бритни и взял ее за руку.

— Извини, что поставил тебя в затруднительное положение, но ведь ты уже знала мои мысли по этому поводу.

— Роберто… — серые глаза Бритни блестели от слез унижения, — думать — это одно дело, а высказываться — совсем другое.

— Этот вопрос уже очень давно требует решения. — С достоинством кивнув головой, Роберто отошел к гостям.

— Подожди здесь, — сказал Джаред Бритни. — Я скажу родителям, что мы уходим, а потом нам с тобой придется поговорить.

Ничего подобного, подумала Бритни. Стоило Джареду отойти, как она тут же повернулась и поспешила из дома. Бритни понимала, что должна попрощаться с хозяевами, но у нее было слишком горько на душе. Может быть, как-нибудь в другой раз она сможет им объяснить, что ее вынудило так поступить. Если только сумеет пережить все происшедшее сегодня вечером.

Оказавшись на крыльце, Бритни с жадностью вдохнула свежий ночной воздух, который обдал холодом ее пылающее лицо. Она вынула из кармана юбки ключи от машины и помчалась к стоянке.

У Бритни не было сил разбираться в путанице охвативших ее чувств. Унижение, обида, злость, страх накатывали на нее волнами. Конечно же, она понимала беспокойство Роберто о Джареде, но у старика не было никакого права высказывать свои мысли!

Сердце выскакивало из груди, а лицо горело, но вовсе не потому, что она сломя голову бежала к машине. Какая же она дура, что позволила себе фантазировать в отношении Джареда, попасть под его обаяние! Он стремился контролировать любую ситуацию, был трудоголиком. Кроме того, у него есть невеста. Бритни все это было известно, и тем не менее она размечталась. Идиотка!

Именно собственная глупость удручала ее гораздо больше, нежели заявление Роберто.

Она уже почти поравнялась с машиной, когда услышала сзади шаги. Зная, что это Джаред, она даже не обернулась, а лишь ускорила бег.

— Бритни, подожди. Я хочу поговорить с тобой.

Бритни уже вставляла ключ в замок, когда Джаред догнал ее. Она открыла дверцу.

— А я не хочу…

Джаред прервал ее:

— Ты имеешь отношение к этой сумасбродной идее деда?

Бритни с яростью посмотрела на Джареда. В глазах ее сверкали молнии.

— Конечно же нет!

— Но тебе было известно, что у него на уме!

Джаред утверждал, не спрашивал. Его тон еще больше разозлил Бритни. Она просто рассвирепела.

— Да. Мне было известно.

— И как давно?

В ярости Бритни хлопнула дверцей машины и повернулась лицом к Джареду. Они стояли друг против друга в полной темноте.

— Несколько дней, мистер окружной прокурор, — рявкнула она, оскорбившись его «допросом». — Но мне казалось, он шутит.

— Ты клянешься, что не имеешь к этому отношения?

Бритни едва сдержалась, чтобы не ударить Джареда.

— Что я должна сделать, чтобы ты поверил? Это его собственная идея, и только его. Ему одному слышны свадебные колокола. Я их не слышу.

Джаред долго смотрел на Бритни. Вздохнул. Вздохнула и она. И вдруг взаимная злость куда-то испарилась.

— Что ему взбрело в голову? — Бритни показалось, что Джаред обратился с этим вопросом к Небесам.

— Роберто считает, что защищает тебя и твои интересы.

— Он сводит меня с ума, — простонал Джаред, прикрывая глаза тыльной стороной ладони. — Он не оставляет меня в покое. Всюду сует свой нос. Если это не бизнес, то моя личная жизнь. Когда-то мы были очень близки. Но с тех пор как он ушел на пенсию…

— Вы не ладите?

— Еще как! — Джаред сделал паузу. — Слава Богу, он не сказал при всех, что я должен жениться на тебе.

— Или на Линде.

Джаред пожал плечом.

— Может быть.

Бритни повернула к нему голову. Может быть? Что это за ответ? Джаред не сказал больше ничего. Вместо этого он отошел от машины и посмотрел на Бритни.

— Если мы оставим это без внимания, все забудется.

— Что? — недоумевала Бритни.

Джаред, потирая подбородок, пристально посмотрел на нее.

— Да. Думаю, это ключ к решению проблемы.

— Оставить без внимания то, что сказал Роберто? — неуверенно спросила она.

— Это единственный способ.

— В моем понимании, оставить без внимания вовсе не значит решить проблему.

— Ты удивишься, если узнаешь, как я отточил это мастерство. — Голос Джареда прозвучал почти страдальчески.

— Ты вовсе не похож на человека, игнорирующего такие вещи.

— Не похож? А на кого же я, по-твоему, похож?

— По-моему, твои девизы: «принимаю вызов», «беру быка за рога», «довожу дело до конца», «расставляю все по местам».

— Значит, по-твоему, фраза «я могу это проигнорировать» не из моего лексикона?

— Совершенно верно.

— По-твоему, мы должны как-то решить эту проблему?

— Да, — ответила Бритни, глядя на Джареда сквозь темноту.

— Хорошо, — согласился он непривычно легко. — Как?

— Мне кажется, все предельно просто. Ты идешь к деду и говоришь ему, что женишься на Линде, а его просишь не вмешиваться не в свое дело.

— Я уже это пробовал.

— Но даже если мы сделаем вид, что сегодняшнего разговора не было, — Бритни ковыряла носком туфли гравий, — эта тема может возникнуть вновь.

— Не сомневаюсь. Дед обязательно заговорит об этом еще раз. Он сам признает, что въедлив, как клещ.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.