Аннетт Бродерик - Отец-холостяк Страница 15
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Аннетт Бродерик
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-05-004255-0
- Издательство: Радуга
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-07 09:33:08
Аннетт Бродерик - Отец-холостяк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аннетт Бродерик - Отец-холостяк» бесплатно полную версию:Тони Антонелли, известный бейсболист, разбил ей сердце больше десяти лет назад. Подрастающий сын постоянно напоминал Сьюзен Мак-Кормик об их последней пылкой встрече. Смогут ли теперь, когда Тони вернулся, их отношения наладиться, смогут ли любящие сердца биться в унисон?
Аннетт Бродерик - Отец-холостяк читать онлайн бесплатно
Тони так и прыснул со смеху. Сьюзен почувствовала себя уязвленной. После смерти Майкла она ни с кем не встречалась, так что Стив никогда не заставал ее с другим мужчиной. Откуда такое равнодушие? Он должен был бы испытывать ревность, обиду на худой конец. А он, наоборот, похоже, в восторге.
С похвальным самообладанием, если учесть ситуацию, Сьюзен сказала:
– Думаю, небольшая порция тебе не повредит. Не можем же мы морить тебя голодом до утра.
Когда Стив ушел в кухню, Тони заметил с коротким смешком:
– Кажется, мы не очень-то шокировали Стива своими объятиями посреди гостиной.
Сьюзен, чувствуя, как пылают ее щеки, попыталась перевести разговор:
– Мне, пожалуй, тоже пора в постель. Сегодня был такой длинный день.
– Да, правда, – улыбнулся Тони. – Ты даже порозовела. Уж за это одно можно благодарить этот день.
«Ах, если б ты только знал…» – подумала Сьюзен.
– Ну что ж, еще раз спасибо, что ты нас пригласил.
– «А вот ваша шляпа» – похоже, ты это хочешь сказать, – добавил Тони.
Она проводила его до дверей. Он уже взялся за ручку, потом обернулся и взглянул на нее сверху вниз:
– Не знаю, чему еще научил тебя Майкл, но науку поцелуев ты теперь хорошо освоила. – Он вышел, мягко прикрыв за собой дверь.
«Уххх!» Как он только посмел! Сьюзен влетела в холл, горя желанием пульнуть в стену каким-нибудь тяжелым предметом.
Тони ехал домой и думал о тех, с кем только что расстался. Он обманывался, когда уверял себя, что не испытывает больше ничего к Сьюзен. Она была неотъемлемой частью его жизни, и все эти годы он, даже не осознавая этого, носил ее образ где-то в уголке своего сердца. Правда, он не хотел ей это показывать. Похоже, ее вполне устраивает теперешняя жизнь. У нее есть дом, сын, работа. Что еще нужно?
Теперь Тони стал думать о сыне. Все сразу в голове не умещалось. Стив такой ласковый. Он без труда занял в сердце Тони местечко рядом со своей матерью. Сьюзен с Майклом хорошо воспитали мальчика. Дай Бог Тони занять место, опустевшее после смерти Майкла, и взять на себя заботы о нем.
«Если ты меня слышишь, Майкл, то знай, я буду любить их, я буду всегда рядом с ними, если мне только это удастся».
Он вновь мысленно увидел фото, стоящее на камине. Серые спокойные глаза Майкла нежно улыбались ему. Майкл их тоже любил. А удастся ли это мне?
Глава четвертая
Приятный запах только что сваренного кофе ворвался в спокойный сон Сьюзен. Она потянулась и нехотя открыла глаза. Настенный календарь с кошками висел рядом с кроватью. Сьюзен задумчиво уставилась на него.
Ноябрь… Тони здесь уже месяц. Сьюзен свернулась калачиком и зарылась лицом в подушку. Все стало как-то по-другому с тех пор, как он вошел в их жизнь.
Стив уже привык к его присутствию. Он все еще вспоминал про поход – как было весело, как все мальчишки были взбудоражены присутствием Тони. А Сьюзен оставалось только улыбаться и делать вид, что она тоже всем очень довольна. Чтоб ему пусто было, этому Тони! Она, как могла, избегала его, и в общем-то ей это удавалось, но восторги Стива приходилось выслушивать круглосуточно и до тошноты.
Вдруг ее осенило, и от волнения она даже села в постели. Да я ревную! Я определенно ревную к их дружбе! Она уставилась перед собой, яростно повторяя: Унизительно! Как это все унизительно! Сбросив одеяло, она встала с постели, заставила себя подойти к зеркалу. И тебе не стыдно? Стив сейчас совершенно счастлив, а ты смеешь обижаться, что не ты даешь ему это счастье? Вот уж не думала, что так будет! И она грустно покачала головой.
Вновь запах кофе привлек ее внимание. Выпить бы чашечку кофе и перестать думать о собственных недостатках. Она схватила расческу и яростно провела ею по волосам.
Сегодня суббота, никаких планов на день, спешить некуда. Сьюзен взяла халат, перекинутый через спинку кровати, и сунула руки в его просторные рукава. Сначала кофе, а уж потом одеваться!
На секунду задержавшись в ванной, чтобы ополоснуть лицо и окончательно стряхнуть с себя сон, Сьюзен спустилась в холл и направилась к кухне.
Услышав, что Стив говорит с Ханной, она улыбнулась. Еще один знак того, что сын взрослеет, – теперь он не будит ее по субботам. Она вспомнила, как раньше он поднимал возню у нее на кровати, неумолимо напоминая, что день наступил. Как быстро он взрослеет/ – с горечью подумала Сьюзен. Обернуться не успела, а десять лет уже промелькнули.
Когда она заглянула в кухню, обнаружилось, что Стив разговаривал с таким оживлением вовсе не с Ханной. Тони сидел за кухонным столом, раскованно вытянув скрещенные в щиколотках ноги, и с улыбкой наблюдал за ее растерянностью.
– Доброе утро, Сьюзен. – Глаза озорно поблескивали.
Золотистый пуловер обтягивал его широкие плечи. Сьюзен вдруг почувствовала, что она-то почти раздета, и судорожно запахнула халат.
– Извини, я не знала, что ты здесь, – пробормотала она и попятилась из кухни.
Тони одним прыжком вскочил на ноги.
– Не уходи! Ты великолепно выглядишь. И кофе готов. Выпей с нами чашечку.
И как только ему удалось так быстро оказаться здесь, рядом? Она чувствовала знакомый запах крема после бритья. Стоило протянуть руку – и коснешься его лица. От одной мысли об этом у нее задрожали пальцы. Просто безумие! Снова, как в ту пору, когда мы были подростками! Что происходит?
Тони взял ее за руку, подвел к столу, усадил на стул напротив себя, потом налил ей кофе и сам уселся за стол.
– Мам, Тони хочет, чтобы мы сегодня утром поехали с ним посмотреть его новый дом. Вчера вечером он получил ключи.
Сьюзен всегда замечала, что по утрам плохо соображает, но сегодня было что-то исключительное. Она не была готова к приходу Тони. Правда, она не была бы готова к его приходу и в три часа дня, но тогда она была бы хоть в более собранном состоянии.
Сьюзен пригубила кофе, стараясь собраться с мыслями. Она согласилась на общение Тони со Стивом, но она ясно дала понять, что к ней это ни в коей мере не относится. Так зачем же он принуждает ее к общению?
Она украдкой взглянула на Тони. Ей показалось – или в его глазах, столь пристально следящих за ней, мелькнуло сочувствие, даже жалость? Сьюзен выпрямилась и насупила брови. Она не нуждалась ни в его сочувствии, ни в его понимании!
Стив от возбуждения не мог усидеть на месте. С тех пор как она вошла в кухню, он уже несколько раз срывался со стула. Теперь же он вновь уселся за стол, наблюдая за ней. Эти две пары глаз, устремленных прямо на нее, молча ожидающих ее решения… Просто невыносимо!
– Я не смогу поехать, Стив, – пробормотала она, – я уверена, что вы и вдвоем прекрасно проведете время.
– Но, мам, ты просто должна поехать. Ведь мы с Тони совсем не разбираемся в кухонных принадлежностях и всяких таких вещах. Тони сказал, что ты можешь посоветовать нам, что нужно купить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.