Элли Блейк - Женские капризы Страница 15
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Элли Блейк
- Год выпуска: 2009
- ISBN: ISBN 978-0-373-12762-7; 978-5-05-007179-8
- Издательство: «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 12:12:38
Элли Блейк - Женские капризы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элли Блейк - Женские капризы» бесплатно полную версию:Когда Челси Лондон договорилась позавтракать с сестрой в модном ресторане, она и не подозревала, что в результате жизнь ее резко изменится…
Элли Блейк - Женские капризы читать онлайн бесплатно
— Не смей так говорить о ней!
— Почему?
Почему? Дамиан досчитал до десяти, чтобы успокоиться.
— Это грубо. Вот почему!
— Дамиан, только послушай себя! Да вы едва знакомы! Или она уже твоя девушка? В таком случае ты не теряешь времени.
— Калеб! Она не моя девушка. Но Челси сейчас нуждается в помощи.
— Отлично. Только позволь ветерану сердечных сражений дать тебе один совет.
— Валяй.
— Будь осторожен.
Калеб разбудил опасения, которые Дамиану удалось усыпить прошлой ночью.
— Что ты имеешь в виду?
— Эту девушку. Ты же знаешь, кто ты. Кто твои родители. Не дай ей запустить в тебя острые коготки. Прежде чем что-то сделать, хорошенько подумай.
— Калеб, — предостерег Дамиан.
— Я твоя правая рука. И все, что говорю, я говорю исключительно из любви к тебе. Мы знакомы много лет. Наши родители вместе играют в теннис и пьют джин. И я намерен поднять это знамя, когда оно выпадет из их рук. И хочу, чтобы ты был рядом. Ну, конечно, плюс еще две или три блондинки, но сути это не меняет.
Двери лифта раздвинулись, выпуская Дамиана на свободу.
Перед его глазами возник образ Челси: пухлые манящие губы, фарфоровая кожа, лучистые глаза…
— Мне нужно идти, — он отключился.
Внимание Челси привлек какой-то шум.
Она вышла в коридор и увидела, как поворачивается дверная ручка. В замке зазвенели ключи…
Девушка замерла, боясь пошевелиться.
Дверь распахнулась, и вместо таинственного злоумышленника на пороге появился Дамиан.
Это был действительно он. Высокий, еще более привлекательный, чем прежде, в сером костюме в полоску и галстуке в тон, в зубах Дамиан держал пакет с продуктами, в одной руке поднос с кофе, а свободной рукой пытался закрыть дверь.
Челси инстинктивно пригладила волосы и плотнее запахнула халат.
— Ты до смерти меня напугал. Как ты здесь оказался?
Дамиан бросил ключи на тумбочку и взял пакет в руку.
— Позаимствовал твои ключи. Я решил, что ты захочешь немного подкрепиться.
Такого поворота Челси не ожидала. Неужели Дамиан действительно провел с ней всю ночь? А утром любезно сходил в ближайший магазинчик, чтобы накормить ее завтраком?
— Проголодалась?
Ответом послужило урчание ее пустого желудка. Челси сделала шаг вперед и заглянула в пакет.
— Что у тебя там?
— Весь ассортимент соседской булочной, — Дамиан стремительно прошел на кухню и с облегчением водрузил пакет и поднос на стол. — Ты только попробуй!
Она плюхнулась на стул в кухне, притянула колени к груди и обвила их руками, наблюдая, как Дамиан сервирует стол.
Никогда прежде ни один мужчина не хозяйничал у нее на кухне, за исключением Грега — мужа Кенси. Но тот действовал так неумело, что его страшно было хоть на минуту оставить одного.
Дамиан же чувствовал себя здесь как рыба в воде. Он словно провел на ее кухне всю жизнь. Несмотря на общую слабость, желание вновь захлестнуло ее, грозясь, подобно лаве, прорваться наружу.
— Что с тобой вчера стряслось? — спросил Дамиан за завтраком.
Не поднимая глаз, Челси теребила шнуровку на скатерти.
— Не знаю. Похоже на отравление. Позавчера мы обслуживали собаку, у которой было расстройство желудка. Или во всем виноват позавчерашний сэндвич с цыпленком?
Она украдкой наблюдала за ним. Хорошо сидящий костюм, причесанные волосы, манящие смеющиеся глаза. Он словно излучал сексуальность. Челси отвела глаза, опасаясь, что Дамиан заметит, что она его разглядывает.
— Не знаю, как отблагодарить тебя за прошлую ночь. Твоя поддержка оказалась как нельзя кстати. Давно за мной так никто не ухаживал. Хотя это было совсем не обязательно.
Он лишь улыбнулся в ответ, и все тревоги отступили. Остались только эти смеющиеся глаза, в которых хотелось утонуть.
— Не стоит благодарности, — произнес он. — Ешь. Тебе необходимо подкрепиться.
Челси откусила большой кусок круассана.
— У тебя нет сегодня утренних встреч? — спросила она с набитым ртом.
Дамиан взял булочку и принялся намазывать ее маслом.
— Почему нет? Есть. — В синих глазах запрыгали озорные огоньки. — Но думаю, там обойдутся без меня.
— О! Ты уверен, что можешь остаться?
— Знаешь, оказалось, что если ты руководишь компанией, то тебе не обязательно выполнять всю работу самому. А что насчет тебя? Ты можешь позвонить и сказать, что заболела?
Подобная мысль даже не приходила ей в голову. Она чувствовала себя неважно, но не прийти в салон…
— Я даже не знаю, что у нас запланировано на сегодня. Но думаю, что Филлис уже прислала мне распорядок дня.
Дамиан смотрел на нее так, словно она говорила на языке суахили.
— Телефон! Где мой телефон?
— Кажется, на журнальном столике.
Оба подскочили одновременно и едва не столкнулись лбами. Теперь они находились так близко, что Челси ощутила аромат свежего хлеба, исходивший от Дамиана, и могла разглядеть легкую щетину на щеках.
Он так выразительно посмотрел на губы девушки, перепачканные джемом, что она мгновенно поняла его замысел.
Челси отступила и прикрыла рот ладонью.
— Боюсь, мне нужно почистить зубы.
Дамиан покачал головой, словно обдумывая услышанное. Челси убрала руку, и в ту же секунду их губы сомкнулись.
Девушка закрыла глаза и позволила себе насладиться каждым мгновением. Когда поцелуй оборвался, она едва не зарычала от разочарования.
— Я мечтал об этом мгновении со вчерашней ночи, — прошептал Дамиан.
— Ожидание стоило того?
— Это я у тебя должен спросить.
Вместо ответа Челси закусила губу и высвободилась из его объятий. Дамиан снова сел за стол, а девушка направилась в гостиную за телефоном. Филлис уже прислала список запланированных встреч и запись клиентов. Словом, начинался обычный рабочий день.
Единственное исключение составлял мужчина, сидящий сейчас за ее кухонным столом и уплетающий круассаны. Не сводя с него взгляда (благо Дамиан сидел к ней спиной), Челси набрала номер салона.
— Хочешь сказать, что задержишься? — В голосе Филлис звучал укор.
— Вообще-то я собиралась предупредить, что не приду вовсе, — Челси почувствовала слабость и без сил опустилась на кушетку.
— Ты в порядке?
— Не совсем. Я заболела. Но думаю, что за день отлежусь.
— Ладно. Ни о чем не беспокойся. Я все улажу. Кстати, ты подписала бумаги для банка?
— Еще нет.
— Но, Челси, ты должна их подписать!
— Я постараюсь…
— Понятно. Ну что же, отдыхай и ни о чем не тревожься. Хорошенько выспись и обязательно поешь. Тебе нужно что-нибудь привезти?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.