Патриция Нолл - Последний шанс Страница 15
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Патриция Нолл
- Год выпуска: 2000
- ISBN: нет данных
- Издательство: Радуга
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 14:49:44
Патриция Нолл - Последний шанс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Нолл - Последний шанс» бесплатно полную версию:Полтора года назад Ребекка Сондерс твердо решила, что развод разрешит все проблемы: уж лучше остаться одной с маленьким сыном, чем эти вечные словесные баталии, сопровождавшие их совместную жизнь с Клеем. И вот, когда она вознамерилась снова выйти замуж, в ее планы вмешался рок: неожиданная авария, в результате которой Клей и ее сын Джимми оказываются в больнице… Там, на больничной койке, бывший муж решает вновь жениться на своей бывшей жене. Что это — посттравматический бред? Упрямство отвергнутого мужа? Или последний шанс?..
Патриция Нолл - Последний шанс читать онлайн бесплатно
— Нет, не знал, — продолжал Барри, не замечая немой сцены между Бекки и Клеем. — Понимаете, я ведь дальше Канзаса на Запад не забирался. А вот когда родители переехали в Денвер, я подумал, что надо быть поближе к ним, и стал узнавать насчет работы. Когда меня взяли в Торговую палату и я перебрался в Таррант, некоторые здешние порядки меня удивили.
— Здешние порядки?
Бекки заметила, что Клей покусывает губу, и подумала, уж не потешается ли он над Барри. Из слов Барри получалось, что он попал не в один из пятидесяти штатов, а в какую-то Богом забытую дыру.
— Какие, например?
— Например, надпись на дверях публичной библиотеки: «Вход с оружием воспрещен».
Бекки заметила, что Клей усмехнулся. Но голос его был серьезен:
— Да, в иных местах такая надпись может показаться странной.
Клей взглянул на Бекки, потом на Барри, потом снова на Бекки и сделал так несколько раз. Бекки мрачно смотрела на него, прикидывая про себя: уж не следствие ли это недавнего сотрясения мозга? Может быть, стоит вызвать доктора Кресса? Клей как будто поправляется, однако травмы головы могут преподнести любой сюрприз.
Клей поймал ее взгляд и едва заметно покачал головой.
Барри, казалось, не видел разыгранной Клеем маленькой пантомимы.
— В Нью-Йорке вы не встретите на библиотеке знака, запрещающего вход с оружием, — сказал он.
— Его скорее встретишь в метро, — обронил Клей.
Бекки, знавшая, что Барри любит Нью-Йорк, где прожил несколько лет, поспешила объяснить:
— Папа говорил, что такие знаки появились у нас в сороковые годы. Была здесь когда-то привлекательная библиотекарша, и наши ковбои захаживали в библиотеку пофлиртовать с ней. А они всегда при оружии. Городской совет, наверное, боялся, что из-за нее может начаться перестрелка, потому и повесили это объявление. Отец знал все это в подробностях, потому что библиотекаршей была его тетя Кэтрин.
Клей хмыкнул.
— А! Тетушка Кэтрин Великолепная! Имела четырех мужей и присматривает теперь пятого. Ей сейчас под восемьдесят.
— Хотя больше чем на шестьдесят она не соглашается, — подхватила Бекки.
Тетушка с ее причудами вызвала у обоих улыбку.
— Твой папа называл ее лучшим другом адвоката, — вспомнил Клей. — Потому что ее адвокат получал свой процент с каждого ее развода.
Барри сидел какое-то время молча, переводя взгляд с Бекки на Клея. Он снял очки и протер их развернутой на коленях салфеткой. Надев их, он сказал:
— Не помню, чтобы меня с ней знакомили.
Бекки почувствовала, как загорелись ее щеки.
— Да, но она провела зиму в Аризоне, навещала дочь, а мы в последнее время всей семьей не собирались…
— По крайней мере последние три месяца, — заметил Клей. — Это на вас не похоже.
Помнит ведь, проклятый, сколько времени она встречается с Барри! Хорошо бы, конечно, собрать всех родственников и познакомить с Барри, но после Рождества кто-нибудь был всегда занят и не мог прийти. К тому же Барри почти все выходные проводил у родителей в Денвере, потом случилась эта авария, так что о семейных посиделках не могло быть и речи.
Тем более невозможны они сейчас, подумала Бекки, рассматривая своего длинноногого экс-мужа, вытянувшегося в ее лучшем кресле. Как она объяснит своим любознательным родственничкам его присутствие? Даже тетушка Кэтрин была достаточно благоразумна, чтобы не жить под одной крышей с бывшим мужем, пока подыскивала себе следующего.
— Устраивать перестрелку из-за женщины — поведение не самое цивилизованное, — сказал Клей, возвращая разговор к исходному пункту. Усевшись поудобнее в кресле, он едва заметно улыбнулся, отпил кофе и удовлетворенно вздохнул.
Бекки беспокойно поерзала на диване. Хотелось бы ей знать, что у него на уме.
— И надпись никогда не снимали? — поинтересовался Барри.
Бекки пожала плечами.
— В Тарранте мало что меняется.
Она поднесла к губам чашку и не удержалась, чтобы не поглядеть на Клея.
Она назвала сейчас причину, по которой Клей никогда не хотел жить в маленьких городках. Он был неугомонным, любил перемены — этот факт Бекки осознала, к своему ужасу, спустя несколько недель после свадьбы.
— Как я понимаю, такие плакаты надо вешать в Нью-Йорке, — заметил Клей.
Он встретился глазами с Бекки и приподнял бровь, показывая, что знает, чего она опасается.
Бекки вся напряглась. Его понимающий взгляд еще не гарантировал, что Барри не услышит чего-нибудь неприятного для себя.
— А может, и не надо. Горожане, как я слышал, проделали огромную работу, чтобы снизить преступность.
— Вы правы. Работу они проделали, — согласился Барри. — А Таррант — замечательный город. — Он тепло улыбнулся Бекки. — Я рад, что приехал сюда.
Бекки тоже улыбнулась, думая о том, какой он приятный и легкий человек. Почувствовав на себе взгляд Клея, она холодно посмотрела на него. Бекки не представляла, чего он добивается, но сбить себя с толку она не позволит.
Разговор продолжался в дружелюбном тоне, и Бекки почувствовала, что напряжение ее ослабевает. С того момента, как Клей предложил пригласить Барри, она ожидала самого худшего, но все шло хорошо — по крайней мере Клея все как будто устраивало. Чтобы Джимми не скучал, она предложила ему позвать к себе товарища. Мальчики поели вместе с ними и ушли к Джимми играть, оставив взрослых вести светскую беседу. Однако Клей сделал ее живой и интересной, постаравшись разговорить Барри, заставить его рассказывать о себе. Бекки хотелось думать, что Клей желает как можно больше узнать о человеке, который собирается стать приемным отцом его сына, но это у нее не получалось: Клей, похоже, преследовал и какие-то свои цели. Она не могла избавиться от подозрений, что ему хочется представить Барри в невыгодном свете и заставить ее делать сравнения не в пользу жениха.
Весь вечер Бекки пребывала в состоянии нервозного ожидания, но мужчины беседовали весьма непринужденно, и она тоже вставляла время от времени реплики. Грядущая свадьба не обсуждалась, придерживались нейтральных тем, а если шутили, то Бекки воспринимала это как обнадеживающий знак. Клей пожелал даже сидеть в кресле, чтобы Барри и Бекки смогли расположиться вдвоем на диване.
Бекки внезапно выпрямилась, сбросив ноги с дивана. Барри прервался на полуслове и повернулся к ней:
— Что с тобой, Ребекка?
— Ничего страшного… — Лицо ее выражало смущение. — Просто нога затекла. — Она потрясла ногой. — Уже все прошло.
Бекки раздраженно посмотрела на Клея. Так вот зачем он переводил взгляд с нее на Барри! Он спрашивал, почему она не сядет поближе к Барри, не прижмется к нему в уголке дивана, как было когда-то у них…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.