Люси Дейн - Где розы, там шипы Страница 15

Тут можно читать бесплатно Люси Дейн - Где розы, там шипы. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Дейн - Где розы, там шипы

Люси Дейн - Где розы, там шипы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Дейн - Где розы, там шипы» бесплатно полную версию:
И сколько же может продолжаться такая унылая жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она, Сэнди, свободна и чувственна. Тем более вот он, объект ее внимания, — этот пугающий и притягательный мужчина, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви. Сэнди верит в свою звезду. Чего бы ей это ни стоило, так и будет…

Люси Дейн - Где розы, там шипы читать онлайн бесплатно

Люси Дейн - Где розы, там шипы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Дейн

Подобного ей не могло присниться даже в кошмарном сне. В каком-то смысле это было унизительно: ее отвергли сейчас, когда она выглядит как конфетка…

Сэнди вновь машинально поправила волосы, но в следующую минуту, скрипнув зубами, тряхнула головой. Что толку прихорашиваться! Все бессмысленно. Зеркало подтверждает, что она стала настоящей красавицей, но смысла в этом все равно никакого: чего хочется, того по-прежнему нет.

— Видно судьба моя такая, — грустно пробормотала Сэнди. — Кому нравлюсь я, тот не подходит мне. Не заводить же, в самом деле, отношения с мистером Стивенсом или Джеки Джексом! С последним особенно…

Она собиралась произнести еще какую-то грустную фразу, однако ей помешал донесшийся из зала звук шагов. Кто-то пришел в библиотеку.

7

Деревенская библиотека оказалась одновременно и читальным залом. Здесь стояло несколько столов с приставленными к ним стульями. Вдоль стен выстроились книжные стеллажи. И не было ни души. Даже место за конторкой с компьютером, где вроде бы полагалось находиться библиотекарю, пустовало.

Нолан постоял, повертел головой — к кому же обращаться с интересующим его вопросом?

Неожиданно где-то в недрах библиотеки скрипнула дверь и послышалось какое-то движение.

Значит, кто-то все-таки есть!

Не успел Нолан подумать об этом, как из-за ближайшего к конторке стеллажа вышла девушка.

— Ну наконец-то! — произнес Нолан. — А я уж было подумал…

В следующую минуту слова будто застыли на его губах, а сам он замер с разинутым ртом — перед ним стояла она!

Сэнди Коллфилд…

— Ты?! — воскликнул Нолан, испытывая сильное желание протереть глаза. Он был настолько удивлен, что в первый момент даже не разглядел, насколько удивлена Сэнди. И не услышал, как она ахнула. Впрочем, и не мог услышать. Из-за волнения его уши наполнились таким шумом, будто рядом находился водопад.

Сэнди пребывала в похожем состоянии. Если бы в библиотеку вошел бык, она бы удивилась меньше. По крайней мере, этому нашлось бы объяснение — быки в деревне были. А как здесь оказался Нолан Пирс?

— Как это возможно? — ошеломленно пробормотала она спустя несколько мгновений. — Как ты сюда попал?

— Я?! — вновь воскликнул Нолан. — Вошел через дверь, как полагается. А ты как здесь очутилась?

Оба перешли на «ты», но были настолько взволнованы, что даже не заметили этого. Подобное обращение воспринималось как абсолютно естественное.

— Т-тоже вошла через дверь, — с запинкой произнесла Сэнди.

Она все не могла поверить, что это ей не снится. Только что думала о Нолане Пирсе как об абсолютно утраченном шансе, а он вот, собственной персоной, будто на заказ!

— Но здесь один вход, — ошеломленно, не совсем отдавая себе отчета в том, что говорит, заметил Нолан.

Он не сводил с Сэнди глаз, будто боялся, что, как только сделает это, она исчезнет.

— Зато дверей несколько, — почти с такой же заторможенностью произнесла она.

— Вот как? — услышал Нолан свой голос. — Куда же они ведут?

— В подсобные помещения… — отстраненно пробормотала Сэнди.

Боже, о чем мы говорим, какой-то кошмар! — промчалось в голове Нолана.

Он провел ладонью по лицу.

— Не могу поверить… Я думал, мы больше никогда не встретимся…

Сердце Сэнди вдруг наполнилось обидой, и она поджала губы.

— Я тоже так думала. Ты ушел, оставил меня в том кафе, одну…

— Я вернулся! — воскликнул Нолан. — С полпути повернул обратно. И десяти минут, наверное, не прошло! Но тебя уже не было…

Сэнди шмыгнула носом.

— И почему ты так скоро ушла! — с досадой произнес Нолан.

Она удивленно покосилась на него.

— Что же мне было там делать? Тебя нет… Мы вроде собирались поболтать, но ты умчался как угорелый, стоило кому-то позвонить!

Сэнди прекрасно понимала, что не имеет никакого права говорить все это стоящему напротив человеку — профессору биологии Нолану Пирсу. Они едва знакомы, между ними нет никаких отношений, поэтому у нее отсутствуют какие-либо основания для укоров. Но она не могла остановиться. Ее понесло и, как бы глупо это ни звучало, она все равно произносила странные даже на ее собственный взгляд слова.

Самое удивительное, что Нолан воспринимал все как должное. Мало того, пытался оправдываться!

— Это был мой студент, — поспешно пояснил он. — Он знает, над чем я работаю… собственно, весь университет знает, но тому студенту попалось кое-что важное… Совершенно случайно он узнал… Впрочем, детали не имеют значения… — В медвяно-карих глазах Нолана возникло выражение мольбы. — Пожалуйста, не обижайся! Если бы ты знала, как я себя проклинал… Сам не понимаю, как мог так глупо поступить. Просто информация была очень важная, если бы не это, я никогда не ушел бы. Но когда услышал, что говорит студент, меня будто с места сорвало. Только одно было в голове: бежать выяснять подробности! Я и побежал. А когда опомнился, было уже поздно. Главное, даже не сделал самого банального, о чем не забудет при знакомстве с девушкой ни один студент, — не попросил номер телефона!

Вот именно, подумала Сэнди.

В этот момент Нолан произнес нечто неожиданное, причем довольно ворчливо:

— Кстати, могла бы и сама сообразить.

— Что именно? — повела Сэнди бровью. — Дать тебе свой номер? Но откуда мне было знать, захочешь ли ты…

— Нет, — перебил ее Нолан. — Не дать, а взять. У меня. Такая девушка, как ты, вполне могла бы сама сделать первый шаг!

Это она-то? Которая всегда робела, когда с ней пытались знакомиться, особенно на улице? Ну нет… Напрасно Нолан считает ее такой продвинутой особой.

Это моя новая одежда вводит его в заблуждение, усмехнулась Сэнди про себя. Хотя есть над чем подумать. Несоответствие внешнего образа внутреннему состоянию ничего хорошего в себе не несет.

Однако последняя фраза Нолана требовала какого-то ответа, а на ум ничего не приходило. И вдруг Сэнди осенило.

— Верно, я могла бы сделать первый шаг… если бы захотела!

— Ну да, ну да, именно это я и имею в виду, — подхватил Нолан. — Не подумай, что я не знаю неписаных правил или пытаюсь свалить на тебя собственные оплошности. Виноват и каюсь! Если бы не студент с той новостью… Словом, мне нужно, чтобы ты знала: все могло быть совсем иначе. Много я дал бы за возможность повернуть время назад!

Похоже, он говорит искренне, подумала Сэнди. И в то же мгновение почувствовала, что в сердце возрождается надежда. Еще несколько минут назад Сэнди стояла перед зеркалом, убеждая себя смириться со своей участью и не ждать от жизни большего, чем уготовано судьбой, и вдруг такой сюрприз!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.