Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь Страница 15
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-05-006880-4
- Издательство: Радуга
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 16:04:25
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь» бесплатно полную версию:Фэй, как и все молодые девушки, верила в сказку о большой любви, но после гибели ее братьев многое изменилось. Более всего сейчас ее устроило бы замужество, основанное на деловом соглашении. Но согласится ли ее избранник — Чейз Рафферти — на исключительно деловые отношения?
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь читать онлайн бесплатно
Фэй всегда нравился дом Чейза. Он одноэтажный, поэтому в нем нет высоченных лестниц, по которым приходится карабкаться после тяжелого рабочего дня. Плюс ко всему почти из каждой комнаты можно выйти в засаженный зеленью задний двор. Фэй обожала находиться на свежем воздухе, и эта идея ей особенно нравилась.
Чейз заглушил мотор. Фэй взглянула в сторону своего новоиспеченного мужа. Тот уже успел открыть дверь и теперь вылезал из машины. Она тоже открыла дверь и вышла. Видимо, Чейз намеревался помочь жене выйти из автомобиля, потому что стоило Фэй коснуться ногами земли, как он состроил недовольную гримасу.
Чейз снял пиджак и галстук и закатал рукава рубашки. Впрочем, даже теперь он выглядел ничуть не хуже, чем на церемонии. Фэй взглянула на него. На его губах появилась довольная улыбка. Видимо, он рад вернуться домой, подумала девушка. Сейчас Чейз вдруг показался ей еще более красивым, чем обычно, и, когда по ее спине побежали мурашки, она смутилась и покраснела.
Фэй повернулась, собираясь забрать свои вещи из багажника, но Чейз остановил ее, взяв за локоть.
— Твои вещи отнесет кто-нибудь другой, — сказал он, легко поднял ее на руки и направился к дому.
Чейз собирался внести Фэй в дом на руках, как настоящую невесту. Это было одновременно и волнующе и приятно. Девушка задрожала.
— Мы, кажется, собирались обойтись без подобных глупостей, не так ли?
— Ну, некоторые приятные мелочи, я думаю, нам не помешают. Это ведь все на удачу, правда?
— Я не знаю…
— Я думал, женщинам известно все о подобных вещах. Разве у тебя никогда не было мыслей о том, какой будет твоя свадьба?
Фэй не хотелось отвечать на этот вопрос, впрочем, ей и не пришлось, потому что Чейз уже подошел к дверям. Он наклонился, потянул на себя ручку, потом носком ботинка открыл дверь и шагнул через порог. В центре большого зала он осторожно опустил Фэй на ноги, при этом чуть сильнее прижав ее к себе. Когда ее ноги коснулись твердой поверхности, она сделала шаг в сторону, но Чейз обхватил ее за талию и снова притянул к себе. Фэй ничего не оставалось, как только обнять его. Она прикоснулась ладонями к его горячей мускулистой шее, и ее еще сильнее, чем когда-либо, потянуло к нему.
Казалось, от Чейза исходит жар. Фэй тонула в его объятиях. Рядом с ним она чувствовала себя невероятно хрупкой и уязвимой, и это ей нравилось. Фэй ощущала превосходство Чейза и понимала: так и должно быть, ведь он мужчина, а она — женщина. Это одновременно восхищало и пугало ее. В его темных глазах мелькнула искра страсти и решимости, уже через мгновение он прижался своими жесткими губами к губам Фэй. Она не ожидала подобного поворота событий и попыталась отвернуться, но внезапно грубость Чейза сменилась нежностью. Фэй больше не нашла в себе сил сопротивляться. Поцелуй стал глубже, у нее закружилась голова. Она почувствовала, как слабеет, но, к счастью, объятия длились недолго. Когда Чейз отпустил Фэй, он совершенно не выглядел впечатленным, в то время как она стояла, судорожно схватившись за его шею. Фэй чувствовала: ноги отказываются ее держать. Ее губы снова пылали, и вместе с ними, казалось, пылает каждая клеточка ее тела.
— Добро пожаловать домой, миссис Рафферти! — сказал Чейз с улыбкой. — Я думаю, мне стоит самому показать тебе дом, чтобы ты знала, где что находиться, — продолжал он как ни в чем не бывало. Неужели этого мужчину вообще ничем нельзя пронять? — А потом мы поужинаем.
Чейз взял Фэй за руку и повел по комнатам. По правде говоря, она была рада его предложению осмотреть дом. Ей нужно прийти в себя и отвлечься от того, что произошло минуту назад.
В гостиной стоял кожаный диван и такие же кресла, а также большой стол из черного Дерева. Обилие темных тонов компенсировали светлые ковры, картины на стенах и большие пуховые подушки. Блестящие дубовые полы гармонировали со стенами, которые были светлее на несколько оттенков. Остальные комнаты поразили Фэй ничуть не меньше.
Кухня была отделана белоснежным кафелем и выходила с одной стороны в столовую, а с другой — в жилую комнату, откуда сквозь стеклянные двери можно выйти на веранду. Насколько Фэй помнила, почти из любой комнаты можно выйти на эту веранду, а затем прямо во внутренний дворик, который тянется вдоль всей задней стены дома. Дворик больше похож на ухоженный сад с раскидистыми деревьями и шикарными клумбами.
Красота и яркость имения Чейза ослепила Фэй, и она вдруг с грустью осознала, каким унылым и одиноким кажется ее собственный дом по сравнению со всем этим великолепием. Фэй снова испытала чувство вины, и ей ужасно захотелось вернуться домой.
Даже если не считать недавнего поцелуя, после того как Чейз провел Фэй по гостевым комнатам, она поняла: ее шансы на то, что он предложит ей одну из этих комнат, совсем невелики. Каждая из них находится слишком далеко от его спальни. Пожалуй, все-таки лучше, если они станут спать вместе. Не стоит давать слугам и работникам ранчо повод для сплетен.
Только теперь Фэй полностью осознала, насколько важны для Чейза семья и дом. Мужчина вроде него может заключить брак, исходя только из удобства, но он вряд ли когда-нибудь смирится с идеей спать с женой в разных комнатах и вообще жить двумя отдельными друг от друга жизнями.
Беспокойство Фэй все нарастало. Они наконец дошли до комнат, в которых, по всей видимости, им предстояло жить, и Фэй окончательно осознала, что ждет ее в последующие месяцы и годы замужней жизни. Ее взору предстала гостиная с белым кожаным диваном и огромная ванна, которая легко могла вместить одновременно и мужа и жену. Каждая деталь, начиная от ванны на двоих и заканчивая двойной раковиной, говорила о постоянной близости супругов и их совместном времяпрепровождении.
Первоначальная идея брака, основанного только на бизнесе и не допускающего ничего личного, таяла на глазах.
— Я думаю, нам уже пора приступить к ужину, — произнес Чейз и повел Фэй через гостиную к дверям веранды.
Они подошли к маленькому столику, накрытому белоснежной скатертью, и сердце Фэй замерло. Напротив массивного подсвечника с уже горящими свечами стоял в вазе огромный букет алых роз. Стол был сервирован фарфором тончайшей работы, а в центре стоял маленький свадебный торт, украшенный крошечными женихом и невестой. Рядом с букетом в ведерке со льдом возвышалась бутылка шампанского, и как только Чейз усадил Фэй за стол, он сразу же открыл бутылку и разлил шампанское по бокалам. Он поднял свой бокал, Фэй, следуя за ним, тоже подняла свой. Ее рука дрожала, но Чейз, слава богу, этого не заметил.
— За начало совместной жизни! — провозгласил он, придвигая свой бокал к бокалу Фэй. — Если ты хочешь что-то добавить, то вполне можешь сделать это сейчас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.