Барбара Ханней - Как-то раз на рождество... Страница 15
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Барбара Ханней
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-05-006515-1
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 18:34:55
Барбара Ханней - Как-то раз на рождество... краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Ханней - Как-то раз на рождество...» бесплатно полную версию:Какие только удивительные истории не происходят в Рождество! Разве могла представить себе Джо Берри, стоя за прилавком магазина маленького австралийскою городка, что скоро дверь распахнется, и она увидит высокого статного красавца, оказавшегося к тому же богатым английским аристократом, которому вдруг позарез понадобился рождественский подарок для пятилетней девочки. А уж о том, что произойдет потом, она и мечтать не могла.
Барбара Ханней - Как-то раз на рождество... читать онлайн бесплатно
Присцилла гордо тряхнула головой:
— Теперь мы можем немного поговорить наедине, Хью?
— С какой стати нам говорить наедине? — в голосе Хью послышалась нотка угрозы, которая не осталась не замеченной Присциллой.
— В чем дело дорогой? Как ты разговариваешь со своей невестой?
— С кем? С кем?
Присцилла раздраженно хмыкнула.
— Хью, дорогой, ты что, забыл? — она подняла левую руку, и огромный сапфир в бриллиантовом кольце вспыхнул огнями на ее безымянном пальце.
— Черт возьми! Присцилла, в какую игру ты играешь?
Женщина обиженно надулась.
— Нашу помолвку вряд ли можно назвать игрой, Хью.
— Нашу помолвку? Ты сошла сума! Откуда взялось это кольцо?
— Я купила его на распродаже в Сасебай. Нравится? Оно точно такое же, как то, которое мы хотели.
— Черта с два! Мы никогда не планировали ничего подобного. Лучше скажи мне, чего ты добиваешься, Присцилла.
Та кивнула и подошла к нему вплотную, не обращая никакого внимания на стоящую рядом Джо.
— Я уверена, что ты забудешь мою глупую небольшую истерику по поводу милой маленькой Иви. Не знаю, что на меня нашло. Я просто была потрясена новостью. Но я и не думала расставаться с тобой.
— Сожалею, Присцилла, — спокойно сказал Хью. — Сейчас слишком поздно о чем-либо говорить. Ты поставила мне ультиматум. Я должен был выбрать между моей дочерью и тобой, и я сделал свой выбор.
— Но, дорогой, я не подумала. Конечно, твоя дочь должна жить с нами.
— Наши отношения в прошлом.
— Какая чушь!
— Это мое последнее слово.
Присцилла кинула на него злобный взгляд.
— Но я хочу выйти за тебя замуж, Хью. И уже заказала венчание в церкви.
— Отмени.
Глаза Присциллы сузились, и она покосилась на Джо.
— Это она во всем виновата. Соблазнила тебя, да?
— Прекрати немедленно, — произнес Хью сквозь стиснутые зубы. Он знал, что у Присциллы немало недостатков, но он никогда не сталкивался с подобным поведением прежде. Она скрывала эту черту своего характера или он просто был слеп?
— Конечно, здесь нет вины Джо.
Он был поражен даже не силой собственного гнева, бушевавшего в нем, а остротой желания защитить Джо.
Присцилла обратила взор на свою предполагаемую соперницу.
— Ты можешь спать с ним сколько угодно, но не будь дурой и не думай, что он когда-либо женится на тебе.
Хью почувствовал, что Джо затрясло от гнева и обиды, и что-то внутри него щелкнуло. Он должен, во что бы то ни стало защитить Джо от нападок бывшей подруги, даже если придется прибегнуть к обману.
— Ты заблуждаешься, Присцилла. Мы хотим с ней пожениться. — Хью выдержал паузу для пущего драматического эффекта.
Джо в изумлении открыла рот, услышав его слова.
— Ты хочешь жениться на ней? — завопила Присцилла. — Ты сошел с ума. Отец лишит тебя наследства.
— Чушь! Он уже согласился.
— А теперь послушайте меня, прервитесь на секунду, — остановила их Джо. Явно обескураженная, она выдернула руку, которую держал Хью. — Здесь творится, черт знает что, — возмущение вспыхнуло в ее глазах. — С меня достаточно! Разбирайтесь сами! У меня есть дела и поважнее, я должна проверить, как там Иви.
С этими словами Джо стремительно покинула комнату, чтобы не быть вовлеченной в их перепалку.
Губы Присциллы скривились в насмешку, когда она смотрела, как уходит Джо.
— Из нее в будущем может получиться неплохая стерва, однако, она слишком робкая и капризная. И поверь мне на слово, эта твоя Джо, не задержится здесь ни как нянька, ни тем более, как невеста.
— Твое время истекло, — холодно произнес Хью. Он должен был выпроводить ее еще двадцать минут назад.
В отчаянии Присцилла снова попыталась улыбнуться.
— Почему ты так поступаешь со мной, Хью? Я приехала, чтобы сказать...
— Быстро уходи отсюда, Присцилла! Ты и так сказала слишком много.
— Ну, смотри, ты еще пожалеешь об этом.
Мгновение спустя Хью услышал резкий цокот ее высоких каблуков, а затем стук хлопнувшей входной двери.
Догадавшись, что Присцилла ушла, Джо поднялась наверх.
Она прошла в столовую, и ее напряженное лицо, как и руки, которые она уперла в бедра, говорили, что девушка готова к сражению.
— Как Иви? — поспешно спросил Хью.
— С ней все в порядке. Я присоединюсь к ней сразу же, как только мы поговорим.
— Джо, я сожалею. Присцилла вела себя отвратительно.
— Да. Но ты ей ни в чем не уступал, Хью.
Он вздрогнул.
— С какой стати ты позволил ей думать, что мы поженимся? — Девушка выглядела такой несчастной, что Хью почувствовал болезненный укол совести.
— Чтобы избавиться от нее и разом покончить с этим, — начал оправдываться он.
— Конечно, ты не мог выйти из щекотливой ситуации со старой подругой, не втянув в нее меня?
— Знаю, что это было опрометчиво с моей стороны, но в тот момент она просто взбесила меня.
Джо впилась в него взглядом:
— Ты даже не отрицал, что мы спим вместе. — Джо раздраженно топнула ногой, демонстрируя, насколько она разозлилась. — Ты, так или иначе, дал ей понять, что между нами страстные чувства, и мы собираемся пожениться.
— Я не говорил такого.
— Но ты подразумевал.
Хью тяжело вздохнул:
— Я пытался защитить тебя. Сожалею.
— Немного поздно для извинений. Теперь Присцилла убеждена, что мы спим вместе. И она думает, что мы собираемся пожениться. Сплошная ложь! Чего ты добился? Я не могу поверить, что ты использовал меня.
Чувствуя себя загнанным в угол, Хью почесал затылок.
— Но ты должна признать, что оно того стоило, вспомни выражение ее лица, когда она решила, что мы собираемся пожениться.
Джо театрально подняла глаза к потолку, но мгновение спустя легкая улыбка промелькнула на ее губах, впрочем, затем она снова нахмурилась.
— Обещай мне, что скажешь Присцилле всю правду, и как можно скорее.
Рядом в комнате зазвонил телефон, но Хью не обратил на него внимания.
— Может быть, это моя мама, — воскликнула Джо. — Я не могла позвонить ей сегодня ночью из-за разницы во времени, но она наверняка волнуется, как я добралась.
Джо побежала взять трубку, но вернулась меньше чем через минуту.
— Это твой отец, — сказала она с потрясенным видом. — Он поздравил меня с помолвкой со своим единственным сыном. Говорил он очень вежливо, но я не думаю, что он обрадовался новости.
Хью застонал. В ту же минуту, как Присцилла выскочила из двери, она, должно быть, позвонила его отцу со своего мобильного.
— Ты должен все уладить, Хью. И немедленно. Мне не нравятся все эти дурацкие игры.
— Да, ты права. Я им все объясню.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.