Мерлин Лавлэйс - Мой нежный мачо Страница 15

Тут можно читать бесплатно Мерлин Лавлэйс - Мой нежный мачо. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мерлин Лавлэйс - Мой нежный мачо

Мерлин Лавлэйс - Мой нежный мачо краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мерлин Лавлэйс - Мой нежный мачо» бесплатно полную версию:
Совладелица фирмы Кэролайн Уолтерс готовилась к обычному рабочему дню, но в очередном респектабельном клиенте она внезапно узнала парня, с которым провела ночь тринадцать лет назад…

Мерлин Лавлэйс - Мой нежный мачо читать онлайн бесплатно

Мерлин Лавлэйс - Мой нежный мачо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мерлин Лавлэйс

Рори нахмурился, поняв, что Гарри смотрит на него вопросительно. Мартин слишком хорошо его знал и, наверное, заподозрил что-то неладное.

— Привет, босс. Чем-нибудь помочь?

— Да. Проверь мне человека по имени Хуан Кастель. Он владелец судоходной компании из Барселоны.

— Хуан Кастель, — повторил Гарри. — А что с ним?

— Говорит, ему требуется защита. Узнал, что я в Испании, и хочет встретиться со мной. Мы договорились, что я подъеду к нему в офис к трем часам сегодня.

— Тогда я быстро соберу информацию на него.

— Кэролайн. Тебе придется поехать со мной. Его английский не слишком хороший. Если я не все буду понимать, то ты мне поможешь. — Берк проигнорировал очередной беспокойный взгляд Гарри в свою сторону. — Да, кстати, Кастель сказал что-то насчет ужина у него в замке. Хочет познакомить меня с женой, а заодно показать свои владения. Если они ужинают так же поздно, как все испанцы, то нам там придется и заночевать. Так что возьми все необходимое с собой. Да, и забронируй нам отель.

«Ведь они в любом случае не вернутся вечером в Тосса-де-Мар», — подумал довольный Рори. В его планы возвращение обратно вечером не входило.

— Но я… — Кэролайн осеклась, совершенно ошеломленная его словами.

— Буду ждать тебя в холле отеля в двенадцать. Мы поедем на моей машине, — продолжил Рори, не давая ей возможности отказаться. — Гарри, а от тебя я жду информацию на Кастеля.

Его помощник наградил его неодобрительным взглядом.

— Все будет готово к вашему отъезду, босс.

— Вот и отлично.

Гарри принес досье на Хуана Кастеля прямо Берку в номер уже через час. Рори, который в этот момент собирал вещи, больше думал о своей спутнице, чем о цели поездки.

— Рори, поговорим начистоту. Чего ты там задумал? Какие у тебя планы на Кэролайн?

— С чего ты взял, что я что-то задумал? — спросил после некоторой паузы смущенный Берк и принялся засовывать в чемодан дорожный набор для бритья.

— Ладно, не увиливай. Забыл, что это я тебя от тюрьмы спас?

— Как я могу? Ты же мне об этом каждый месяц напоминаешь!

Однако старого копа сложно было сбить с его пути, и Рори не удалось увести разговор в сторону.

— Кэролайн — девушка очень хорошая, но она не про тебя, друг мой. Обидишь ее еще раз — будешь иметь дело со мной.

— Еще раз? — переспросил Рори.

Гарри в сердцах кинул досье Кастеля на кровать рядом с чемоданом Берка:

— Ты считаешь, я уже совсем ни на что не гожусь, что ли? Я был уверен, что должно быть объяснение тому, почему ты настаивал поручить проведение конференции ее фирме. Так что я провел небольшое расследование. Мне не составило большого труда выяснить, что она была беременна от тебя много лет назад.

Вздрогнув от прямого обвинения своего друга, Рори нервно дернул «молнию» чемодана.

— Послушай, но я же об этом не знал, — сказал он наконец.

— А это для меня не важно. Думаю, и для нее тоже. Так что рассказывай, чего ты хочешь добиться. Что за игру ты задумал?

— Я не собираюсь играть с ней в игры. Ты сам говоришь, что я виноват перед ней. Вот и хочу замолить старые грехи.

— Как?

Он не мог солгать своему старому другу. Да и тот все равно бы вывел его на чистую воду.

— Ну, первоначально я думал ограничиться денежными средствами. Можешь ничего не говорить. Сам знаю, что деньги не помогут ей забыть все то, через что она прошла. Однако они облегчат ей будущее. Поскольку у меня были сомнения в том, что Кэролайн их возьмет, я решил действовать осторожно. Отсюда пришла идея поддержать ее фирму. А теперь…

Теперь он думал только о том, какой она выглядела прекрасной в лунном свете. Какими притягательными были у нее губы. И как ему хотелось снова почувствовать тепло ее тела.

— Ну?

— Я думаю о какой-нибудь более продолжительной поддержке.

— Как брак, например?

— Может быть.

— Поздновато для этого, ты не считаешь?

— Лучше поздно, чем никогда. Да и мы оба с тобой знаем, что тогда я стал бы ужасным мужем. Я был слишком молод и сумасброден.

— С этим я спорить не буду. Вот только мне любопытно, с чего ты решил, что сейчас из тебя выйдет хороший муж. За последний год не наберется и нескольких недель, которые ты бы провел в той дыре, которую ты называешь своим домом. Не говоря уже об особенностях твоей работы. — Кивком Гарри указал на шрам, украшавший руку Рори.

Рори посмотрел на руку и сжал ее в кулак. Несколько месяцев он не мог этого сделать после неприятного инцидента в Сиэтле, когда ситуация чуть не вышла из-под его контроля. Ему пришлось разбивать рукой стекло и доставать клиента из горящей машины.

— Ну, Гарри, об этом я как раз и думал. Мы оба знаем, что работа наша связана с риском. Чем опаснее, тем дороже. У меня в банке на счете денег во много раз больше, чем мне нужно.

— И ты задумался над тем, кому они достанутся? Собираешься лишить надежды благотворительные фонды, которые так надеялись на щедрые пожертвования? — продолжил за него Гарри. — Так ты решил оставить Кэролайн богатой вдовушкой.

— Надеюсь, что не в ближайшее время. Но главное, что я смогу ей обеспечить безбедное существование.

— Тогда последний вопрос. Опять-таки из чистого любопытства. Что дает тебе основания считать, что она согласится на все это?

— Я ни в чем не уверен, Гарри. Но между нами есть что-то, что теплилось все эти годы. Искра. Страсть. Даже не знаю.

— Точно! Я заметил, как вы на днях пытались разжечь эту страсть в море. — Мартин внимательно посмотрел на Рори. — А ей-то ты рассказал о своих планах на будущее?

— Еще нет.

— Ну и когда собираешься ее порадовать?

— Пока не знаю. Может быть, сегодня в Барселоне.

Гарри кивнул.

— Только запомни, парень: обидишь девочку еще раз — будешь иметь дело со мной.

— Понял. Давай теперь расскажи мне, что ты накопал на Кастеля.

Кэролайн решила, что на деловую встречу с важным клиентом Рори ей следует выбрать более строгий костюм. На конференции царила неформальная атмосфера, которая подкреплялась песком под ногами и шумом моря за окном. Сейчас же они ехали в город на официальную встречу с уважаемым человеком. Ее выбор пал на черный юбочный костюм и голубую шелковую блузку.

Когда Кэролайн увидела Берка, выходящего из лифта, она поняла, что не ошиблась. Рори тоже переоделся и теперь снова был похож на президента крупной компании. В своем темно-сером костюме и галстуке он казался ей незнакомцем до того момента, пока их взгляды пересеклись, и она вдруг почувствовала, что все ее тело мгновенно отреагировало на его улыбку.

— Готова?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.